ويكيبيديا

    "مقاومة مبيدات الحشرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • insecticide resistance
        
    Development of the products and methods has been motivated by concerns about insecticide resistance and vector behavioural change. UN ومما حفّز عملية إعداد المنتجات والطرائق وجود شواغل إزاء مقاومة مبيدات الحشرات وتغييرات سلوكية لناقلات الأمراض.
    A stringent focus on insecticide resistance management and the need for implementation of the GPIRM must be stressed. UN وينبغي التركيز أكثر على إدارة مقاومة مبيدات الحشرات وتنفيذ الخطة العالمية لإدارة مقاومة مبيدات الحشرات الصادرة عن منظمة الصحة العالمية.
    (g) With support from WHO, undertake development of insecticide resistance surveillance systems, and WHO to coordinate a global network for monitoring and management of insecticide resistance; UN (ز) تطوير أنظمة لمراقبة مقاومة مبيدات الحشرات، بدعم من منظمة الصحة العالمية، وأن تقوم المنظمة بتنسيق شبكة عالمية مقاومة مبيدات الحشرات ورصدها وإدارتها؛
    There are indications from several African countries of increased frequency of resistance genes attributable to expanding ITN programmes, and in an area in Benin insecticide resistance has already undermined the efficacy of ITN locally. UN وهناك مؤشرات من عدد من البلدان الأفريقية على ازدياد في تواتر وجود جينات المقاومة يعزى إلى التوسع في برامج الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وفي منطقة في بنن قوّضت مقاومة مبيدات الحشرات فعالية الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات على الصعيد المحلي.
    The lack of capacity by national programs to monitor and respond to the increasing levels of insecticide resistance and outdoor transmission in malaria vectors is a serious threat to vector control programmes. UN 5 - من التهديدات الخطيرة على برامج مكافحة ناقلات الأمراض عدم قدرة البرامج الوطنية على رصد ومواجهة تزايد مستويات مقاومة مبيدات الحشرات والانتقال الموضعي الخارجي لناقلات مرض الملاريا.
    A stringent focus on insecticide resistance management and the need for implementation of the GPIRM need further support. UN 7 - ولابد من توفير مزيد من الدعم للتركيز أكثر على إدارة مقاومة مبيدات الحشرات وضرورة تطبيق الخطة العالمية لإدارة مقاومة مبيدات الحشرات.
    2.2 Strengthen country and local capacities to manage insecticide resistance, develop and implement IVM strategies, assess and deploy alternatives UN 2-2 تعزيز القدرات القطرية والمحلية لإدارة مقاومة مبيدات الحشرات وإعداد وتنفيذ استراتيجيات الإدارة الكاملة لناقلات الأمراض وتقييم وتوزيع البدائل.
    Having recognized the continued need for DDT for disease vector control, it recommended, among other things, that the use of DDT in indoor residual spray should be limited only to the most appropriate situations based on operational feasibility, epidemiological impact of disease transmission, entomological data and insecticide resistance management. UN تي، في مكافحة ناقلات الأمراض أوصى الفريق بجملة أمور من بينها أن يقتصر استخدام الـ دي. دي. تي، في أعمال الرش ذي الأثر المتبقي داخل الأماكن المغلقة على الأوضاع الأكثر ملاءمةً فقط استناداً إلى جدوى التشغيل والتأثير الوبائي لنقل الأمراض والبيانات الحشرية وإدارة مقاومة مبيدات الحشرات.
    A significant number of specific training manuals and guidelines have been developed by international organizations of relevance to vector control including IRS, insecticide resistance management and the use of public health pesticides. UN 4 - وأعدت منظمات دولية عدداً كبيراً من الأدلة التدريبية والمبادئ التوجيهية المحددة ذات الصلة بمكافحة ناقلات الأمراض بما في ذلك عمليات الرش الموضعي الداخلي، وإدارة مقاومة مبيدات الحشرات واستخدام مبيدات الآفات التي تضر بالصحة البشرية.
    A significant number of specific training manuals and guidelines have been developed by international organizations of relevance to vector control including IRS, insecticide resistance management and the use of public health pesticides. UN 10- وأعدت منظمات دولية عدداً كبيراً من الأدلة والإرشادات التدريبية المحددة ذات الصلة بمكافحة ناقلات الأمراض بما في ذلك عمليات الرش الموضعي الداخلي وإدارة مقاومة مبيدات الحشرات واستخدام مبيدات الآفات التي تضر بالصحة العامة.
    The use of DDT in IRS should be limited only to the most appropriate situations based on operational feasibility, epidemiological impact of disease transmission, entomological data and insecticide resistance management. UN 3 - يجب أن يقتصر استخدام الـ دي. دي. تي، في أعمال الرش ذي الأثر المتبقي داخل الأماكن المغلقة على الأوضاع الأكثر ملاءمةً فقط استناداً إلى جدوى التشغيل والتأثير الوبائي لنقل الأمراض والبيانات الحشرية وإدارة مقاومة مبيدات الحشرات.
    5. Funding should be made available to increase the national policy and management capacity for translating international best practices on disease vector control including the implementation of the WHO Global Plan for insecticide resistance Management (GPIRM) and quality assurance systems for vector borne diseases; UN 5 - وينبغي إتاحة الأموال اللازمة لزيادة قدرة السياسات والإدارة الوطنية على تطبيق أفضل الممارسات الدولية على مكافحة ناقلات الأمراض، بما في ذلك تنفيذ الخطة العالمية لإدارة مقاومة مبيدات الحشرات الصادرة عن منظمة الصحة العالمية (GPIRM) ونظم ضمان الجودة فيما يخص الأمراض التي تنتقل عبر ناقلات الأمراض؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد