The Committee looks forward to receiving the Secretary-General's proposals for improved and cost-effective service delivery approaches. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي مقترحات الأمين العام بشأن تحسين نهج تقديم الخدمات وفعاليتها من حيث التكلفة. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals for non-post resources. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
The Secretary-General's proposals on the allocation of adequate resources for that purpose were eagerly awaited. | UN | كما أن مقترحات الأمين العام بشأن تخصيص موارد كافية لهذا الغرض كانت منتظرة بفارغ الصبر. |
The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals on the redeployment of the three national General Service posts. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن نقل الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
33. The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the proposals of the Secretary-General for military and police personnel. | UN | ٣٣ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
Having considered the proposals of the Secretary-General on new contractual arrangements, | UN | وقد نظرت في مقترحات الأمين العام بشأن الترتيبات التعاقدية الجديدة؛ |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals regarding non-post resources for the Office of the Register of Damage. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف لسجل الأمم المتحدة للأضرار. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals for posts. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals for non-post resources. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals for non-post resources. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for non-post resources. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالموظفين. |
The Secretary-General's proposals for staff increases and the related recommendations of the Committee may be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيص مقترحات الأمين العام بشأن زيادة الموظفين وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة على النحو التالي: |
The Secretary-General's proposals for staff increases and the related recommendations of the Advisory Committee may be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيص مقترحات الأمين العام بشأن زيادة الموظفين وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة على النحو التالي: |
That review will take place as part of the Assembly's consideration of the Secretary-General's proposals on developing a comprehensive emergency management framework. | UN | وسيُجرى هذا الاستعراض في إطار نظر الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام بشأن وضع إطار شامل لإدارة الطوارئ. |
80. The Secretary-General's proposals on project 3 are presented in paragraphs 180 to 195 of his report. | UN | 80 - ترد مقترحات الأمين العام بشأن المشروع 3 في الفقرات من 180 إلى 195 من تقريره. |
The Committee has no objection to the proposals of the Secretary-General for the vacancy rate for all other categories of personnel. | UN | وليس للجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن معدل الشغور في جميع فئات الموظفين الأخرى. |
30. The Advisory Committee has no objection to the proposals of the Secretary-General for non-post resources. | UN | 30 - لا اعتراض للجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف. |
44. The Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General for operational costs. | UN | 44 - وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية. |
62. The human resources framework is aligned with the proposals of the Secretary-General on human resources. | UN | 62 - ويتمشى إطار الموارد البشرية مع مقترحات الأمين العام بشأن هذه الموارد. |
165. The General Assembly, at its sixty-first session, considered the proposals of the Secretary-General on the harmonization of conditions of service presented in his report on investing in people. | UN | 165 - ونظرت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، في مقترحات الأمين العام بشأن مواءمة شروط الخدمة المدرجة في تقريره عن الاستثمار في الموارد البشرية. |
The Advisory Committee further recommended that the General Assembly should approve the Secretary-General's proposals regarding the conditions of service of ad litem judges of the Tribunal. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية كذلك بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن شروط خدمة القضاة الخاصين بالمحكمة. |
the Secretary-General's proposals concerning the Registries of the Appeals Tribunal are set out in paragraphs 129-143 of the present report. | UN | وترد في الفقرات 129-143 من هذا التقرير مقترحات الأمين العام بشأن قلمي محكمة الاستئناف. |
85. As noted in its report (A/62/7/Add.18), the Advisory Committee had no objection to the proposals of the Secretary-General regarding draft resolution A/C.3/62/L.41/Rev.1 on the situation of human rights in Myanmar. | UN | 85 - ووفقا لما ورد في تقريرها (A/62/7/Add.18)، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار. |
Having considered the proposals of the Secretary-General concerning changes to the system of recruitment, placement and promotion, | UN | وقد نظرت في مقترحات الأمين العام بشأن التغيرات المدخلة على نظام التوظيف والتنسيب والترقية؛ |
113. They also supported the Secretary-General's proposals to create more opportunities for the advancement of qualified General Service staff into the Professional category. | UN | 113 - وتؤيد البلدان الثلاثة مقترحات الأمين العام بشأن خلق مزيد من فرص الترقي من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |