ويكيبيديا

    "مقترحات المدير التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposals of the Executive Director
        
    • the Executive Director's proposals
        
    101. The proposals of the Executive Director were submitted to the Governing Council at its twentieth session, held in February 1999. UN ١٠١ - وقُدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    12.6 The proposals of the Executive Director were submitted to the Governing Council at its twentieth session, in February 1999. UN ٢١-٦ وقدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين، المعقودة في شباط/فبراير ٩٩٩١.
    12.7 The proposals of the Executive Director are designed to restructure the Programme and secretariat along functional lines. UN ٢١-٧ وتهدف مقترحات المدير التنفيذي إلى إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية.
    101. The proposals of the Executive Director were submitted to the Governing Council at its twentieth session, held in February 1999. UN ١٠١ - وقُدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    The Commission on Narcotic Drugs, the main policy-making body on drug control issues, is authorized by the General Assembly to approve, on the basis of the Executive Director's proposals and taking into account the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, both the Fund's programme budget and the support budget, other than expenditures borne by the regular budget of the United Nations. UN وقد أذنت الجمعية العامة للجنة المخدرات، بوصفها الهيئة الدولية الرئيسية لأجهزة تقرير السياسة المتعلقة بمسائل مراقبة المخدرات، بأن تعتمد، على أساس مقترحات المدير التنفيذي وآخذة في الاعتبار تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، كلا من ميزانية الصندوق البرنامجية وميزانية الدعم، بخلاف النفقات التي تتحملها الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    12.6 The proposals of the Executive Director were submitted to the Governing Council at its twentieth session, in February 1999. UN ١٢-٦ وقدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين، المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    12.7 The proposals of the Executive Director are designed to restructure the Programme and secretariat along functional lines. UN ١٢-٧ وتهدف مقترحات المدير التنفيذي إلى إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية.
    12.6 The proposals of the Executive Director were submitted to the Governing Council at its twentieth session, in February 1999. UN ٢١-٦ وقدمت مقترحات المدير التنفيذي إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    12.7 The proposals of the Executive Director are designed to restructure the Programme and secretariat along functional lines. UN ٢١-٧ وتهدف مقترحات المدير التنفيذي إلى إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية.
    Programme of work 12.33 At its twentieth session, in February 1999, the Governing Council approved the proposals of the Executive Director regarding the restructuring of the Programme and secretariat along functional lines. UN ٢١-٣٣ وافق مجلس اﻹدارة، في دورته العشرين، المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٩، على مقترحات المدير التنفيذي المتعلقة بإعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أساس وظيفي.
    12.35 At its twentieth session, in February 1999, the Governing Council approved the proposals of the Executive Director regarding the restructuring of the Programme and secretariat along functional lines. UN ٢١-٥٣ وافـق مجلس اﻹدارة، في دورتــه العشرين، المعقــودة في شباط/فبرايــر ٩٩٩١، على مقترحات المدير التنفيذي المتعلقة بإعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أساس وظيفي.
    12.33 At its twentieth session, in February 1999, the Governing Council approved the proposals of the Executive Director regarding the restructuring of the Programme and secretariat along functional lines. UN ٢١-٣٣ وافق مجلس اﻹدارة، في دورته العشرين، المعقودة في شباط/فبراير ٩٩٩١، على مقترحات المدير التنفيذي المتعلقة بإعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أساس وظيفي.
    24. The Governing Council had endorsed the proposals of the Executive Director for more transparent and efficient management and administrative support structures. UN ٢٤ - وأشار إلى أن مجلس اﻹدارة وافق على مقترحات المدير التنفيذي التي تدعو إلى إضفاء المزيد من الشفافية على عمل البرنامج وتحسين التنظيم والدعم اﻹداري فيه.
    IV.66. As indicated in paragraph 12.33, “the Governing Council approved the proposals of the Executive Director regarding the restructuring of the Programme and the Secretariat along functional lines”. UN رابعا - ٦٦ وعلى نحو ما هو مبين في الفقرة ١٢ - ٣٣، " وافق مجلس اﻹدارة على مقترحات المدير التنفيذي المتعلقة بإعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أساس وظيفي " .
    Subsequently, the Commission on Narcotic Drugs will consider both the proposals of the Executive Director for the Fund's budget for the biennium 1994-1995 and the comments of ACABQ at its thirty-seventh session in the spring of 1994. UN وفي وقت لاحق، ستنظر لجنة المخدرات في دورتها السابعة والثلاثين في ربيع عام ١٩٩٤ في مقترحات المدير التنفيذي المتعلقة بخصوص ميزانية الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وفي تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عليها.
    82. Pursuant to General Assembly resolution 46/185 C, section XVI, of 20 December 1991, the Commission on Narcotic Drugs approves, on the basis of the proposals of the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme, the programme budget of the Fund of the Programme and the administrative and programme support costs budget. UN 82 - وعملا بالفرع السادس عشر من قرار الجمعية العامة 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991، تقوم لجنة المخدرات بالموافقة على الميزانية البرنامجية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وعلى ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي، وذلك على أساس مقترحات المدير التنفيذي للبرنامج.
    The Commission on Narcotic Drugs in its resolution 10 (XXXIX) endorsed the proposals of the Executive Director to improve the qualitative financing of UNDCP by broadening its resource base and to provide the critical mass of general-purpose resources required to support the Programme. UN ٠٣١ - أقرت لجنة المخدرات في قرارها ٠١ )د - ٩٣( مقترحات المدير التنفيذي بشأن تحسين التمويل النوعي لليوندسيب بتوسيع قاعدته الموردية وبشأن توفير قوة مؤثرة من الموارد المرصودة ﻷغراض عامة لدعم البرنامج .
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the proposals of the Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011 (UNW/2011/3). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مقترحات المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) فيما يتعلق باستخدام موارد التبرعات من أجل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011.
    As regards voluntary contributions for the Fund, in section XVI, paragraph 2, of its resolution 46/185 C the General Assembly authorized the Commission on Narcotic Drugs to approve, on the basis of the proposals of the Executive Director of the Programme, both the budget of the programme of the Fund and the administrative and programme support costs budget, other than the expenditures borne by the regular budget of the United Nations. UN وفيما يتعلق بالتبرعات المقدمة إلى صندوق البرنامج، فقد أذنت الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء السادس عشر من قرارها ٤٦/١٨٥ جيم للجنة المخدرات، بأن تعتمد، على أساس مقترحات المدير التنفيذي للبرنامج كلا من ميزانية برنامج الصندوق وميزانية تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي، بخلاف النفقات التي تتحملها الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد