ويكيبيديا

    "مقترحات داخلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • internal proposals
        
    In addition, the Unit made three internal proposals. UN بالإضافة إلى ذلك، قدمت الوحدة ثلاثة مقترحات داخلية.
    (ii) Preparing internal proposals and decision-guidance documents for banned or severely restricted chemicals; UN ' 2` إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة؛
    (iii) Preparing internal proposals and decision-guidance documents for severely hazardous pesticide formulations; UN ' 3` إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة؛
    In addition, 5 internal proposals and 7 roster items were considered, resulting in a total of 52 proposals being considered, of which 38 were system-wide topics and 3 were relevant for several organizations. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى النظر في 5 مقترحات داخلية و 7 بنود مدرجة في القائمة، ليصل بذلك مجموع المقترحات قيد النظر إلى 52 مقترحاً، منها 38 موضوعاً يتعلق بالمنظومة بأسرها و 3 مواضيع تتعلق بعدة منظمات.
    3. Preparing internal proposals and decision-guidance documents for severely hazardous pesticide formulations UN 3- إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة
    Operational procedures for the Interim Chemical Review Committee: Issues associated with implementation of the operational procedures: Working papers on preparing internal proposals and decision guidance documents UN رابعاً - الإجراءات التشغيلية للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية: قضايا ترتبط بتنفيذ الإجراءات التشغيلية: ورقات عمل عن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرارات
    80. The Unit considered 24 new topics suggested by participating organizations and 3 suggested by oversight bodies, as well as seven internal proposals, some of which coincided or were closely related to external suggestions. UN 80 - ونظرت الوحدة في 24 موضوعا جديدا اقترحتها المنظمات المشاركة وثلاثة مواضيع اقترحتها هيئات الرقابة إلى جانب سبعة مقترحات داخلية كان بعضها متطابقا مع المقترحات الخارجية أو على صلة وثيقة بها.
    The secretariat introduced the working paper on preparing internal proposals and decisionguidance documents for banned or severely restricted chemicals (UNEP/FAO/RC/CRC.1/6), stressing that the paper was a work in progress. UN 22- قدمت الأمانة ورقة العمل الخاصة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة (UNEP/FAO/RC/CRC.1/6)، مؤكدة على أن الورقة عبارة عن عمل مستمر.
    The secretariat introduced the working paper on preparing internal proposals and decisionguidance documents for severely hazardous pesticide formulations (UNEP/FAO/RC/CRC.1/7). UN 24- قدمت الأمانة ورقة العمل الخاصة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة (UNEP/FAO/RC/CRC.1/7).
    In addition, the title of the working paper was amended to read " Working paper on preparing internal proposals and decisionguidance documents for severely hazardous pesticide formulations proposed in accordance with article 6 " . UN وعلاوة على ذلك، تم تعديل عنوان الورقة ليصبح " ورقة عمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة قُدمت طبقاً للمادة 6 " .
    The material available to the intersessional drafting group included a summary of the outcome of the Committee's eighth meeting, a copy of a working paper on the preparation of internal proposals and decision guidance documents for banned or severely restricted chemicals and the notifications of final regulatory actions and associated supporting documentation available to the Committee at its eighth meeting. UN 3 - وتضمّنت المواد المتاحة لفريق الصياغة موجزاً لنتائج الاجتماع الثامن للجنة، ونسخة من ورقة العمل المتعلقة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه قرارات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة، وإخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية والمستندات الداعمة ذات الصلة المتاحة للجنة في اجتماعها الثامن.
    The material available to the intersessional drafting group included a summary of the outcome of the Committee's eighth meeting, a copy of a working paper on the preparation of internal proposals and decision guidance documents for banned or severely restricted chemicals and the notifications of final regulatory actions and associated supporting documentation available to the Committee at its eighth meeting. UN 3 - وتضمّنت المواد المتاحة لفريق الصياغة موجزاً لنتائج الاجتماع الثامن للجنة، ونسخة من ورقة العمل المتعلقة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه قرارات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة، وإخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية والمستندات الداعمة ذات الصلة المتاحة للجنة في اجتماعها الثامن.
    Ms. Seng, coordinator of the drafting group, said that the revision of document UNEP/FAO/RC/CRC.8/11 was aimed at improving its consistency with the working paper on preparing internal proposals and decision guidance documents for banned and severely restricted chemicals (set out in document UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/5). UN 25 - قالت السيدة سينغ، منسقـة فريق الصياغة إن الهدف من تنقيح الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/11 هو تحسين اتساقها مع ورقة العمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه قرارات بشأن المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة (أنظر الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/5).
    The Committee adopted decision CRC-8/1, on the working paper on the application of the criteria set out in paragraph (b) of Annex II to the Rotterdam Convention, and decision CRC8/2, on the working paper on preparing internal proposals and decision guidance documents for severely hazardous pesticide formulations. UN 29 - اعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.ك - 8/1 عن ورقة العمل بشأن تطبيق المعايير المنصوص عليها في الفقرة (ب) من المرفق الثاني لاتفاقية روتردام والمقرر ل.ا.ك - 8/2 عن ورقة العمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه قرارات بشأن تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    The interim Chemical Review Committee had reviewed revised papers on preparing internal proposals and decision guidance documents for banned or severely restricted chemicals and for severely hazardous pesticide formulations and had agreed to refer those papers to the Conference of the Parties for consideration at its first meeting and as guidance to the future Chemical Review Committee in developing its own procedures. UN وكانت اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية قد استعرضت الورقات المنقحة بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه مقررات بالنسبة للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة وبشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، واتفقت على إحالة هذه الورقات إلى مؤتمر الأطراف لبحثها أثناء اجتماعه الأول، وكمادة توجيهية للجنة استعراض المواد الكيميائية مستقبلاً لتطوير إجراءاتها الخاصة.
    It was proposed, and the Committee agreed, that the title of the working paper be amended to read " Working paper on preparing internal proposals and decision-guidance documents for chemicals notified as banned or severely restricted in accordance with article 5 " . UN وقد تم اقتراح، ووافقت اللجنة، على أن يتم تعديل عنوان ورقة العمل ليصبح " ورقة عمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية أُخطر بأنها محظورة أو مقيدة بشدة طبقاً للمادة 5 " .
    The material available to the intersessional drafting group included a summary of the outcome of the ninth meeting of the Committee, a copy of a working paper on the preparation of internal proposals and decision guidance documents for severely hazardous pesticide formulations, the proposal submitted by Chad and the additional information collected by the Secretariat, which were available to the Committee at its ninth meeting. UN 3 - وتشمل المواد المتاحة لفريق الصياغة العامل الذي يتخلل الدورات موجز لنتائج الاجتماع التاسع للجنة وصورة من ورقة العمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه قرارات لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة والاقتراح الذي قدمته تشاد والمعلومات الإضافية التي جمعتها الأمانة والتي كانت متاحةً للجنة في اجتماعها التاسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد