A recent summary of the Friends of the Dakar Agreement has included proposals to strengthen the Chad-Sudan border controls. | UN | وتضمن تقرير موجز صدر مؤخرا عن مجموعة أصدقاء اتفاق داكار مقترحات لتعزيز الضوابط الحدودية بين تشاد والسودان. |
:: Consideration of concrete proposals to strengthen public-private partnerships; | UN | :: النظر في مقترحات لتعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص؛ |
The report would include proposals for strengthening the national capacity of countries to achieve the goals and objectives of the Copenhagen Declaration and the Programme of Action of the Summit. | UN | وسيتضمن التقرير مقترحات لتعزيز القدرة الوطنية للبلدان على بلوغ أهداف ومقاصد إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة. |
He noted the opportunity offered by the Conference to develop proposals for strengthening the implementation of the Agreement. | UN | ونوه بالفرصة التي يتيحها المؤتمر لوضع مقترحات لتعزيز تنفيذ هذا الاتفاق. |
:: A group of experts could shed light on the agenda and list proposals to enhance its transparency and management. | UN | :: وبوسع فريق من الخبراء أن يلقي الضوء على جدول الأعمال، وأن يدرج مقترحات لتعزيز شفافية وأسلوب تناوله. |
:: proposals for enhancing access to big data sources and partnerships with the private sector | UN | :: مقترحات لتعزيز إمكانية الوصول إلى مصادر البيانات الضخمة وإقامة الشراكات مع القطاع الخاص |
2. Accordingly, the Secretary-General had presented proposals to strengthen the capacity of the Organization to manage and sustain peace operations. | UN | 2 - وبناء على ذلك، قدم الأمين العام مقترحات لتعزيز قدرة المنظمة على إدارة عمليات السلام والمحافظة عليها. |
proposals to strengthen legal assistance for staff | UN | مقترحات لتعزيز المساعدة القانونية المقدمة للموظفين |
Today, I announce seven proposals to strengthen the world's efforts to stop the spread of deadly weapons. | UN | وإنني أُعلن اليوم عن سبعة مقترحات لتعزيز الجهود العالمية الرامية إلى وقف انتشار هذه الأسلحة الفتاكة. |
The Commission also requested the Secretary-General to include in the draft of the Platform for Action proposals to strengthen technical and financial cooperation to benefit women. | UN | كما طلبت اليه أن يضمن مشروع منهاج العمل مقترحات لتعزيز التعاون التقني والمالي لصالح المرأة. |
14. Requests the Secretary-General to include in the draft of the Platform for Action proposals to strengthen technical and financial cooperation to benefit women; | UN | ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يضمن مشروع منهاج العمل مقترحات لتعزيز التعاون التقني والمالي لصالح المرأة؛ |
proposals for strengthening the coordination of the mechanisms on the Commission on Science and Technology for Development within the United Nations Conference on Trade and Development | UN | مقترحات لتعزيز تنسيق آليات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بهدف تعزيز تكامل الأنشطة في إطار منظومة الأمم المتحدة |
Report of the Secretary-General on proposals for strengthening the coordination of mechanisms on the Commission on Science and Technology for Development within the United Nations Conference on Trade and Development | UN | تقرير الأمين العام عن مقترحات لتعزيز تنسيق آليات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
proposals for strengthening and Broadening National and International Institutional Efforts and Existing Mechanisms for the Surveillance, Detection, Diagnosis and Combating of Infectious Diseases Affecting Humans, Animals and Plants | UN | مقترحات لتعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخصيها ومكافحتها |
In a joint process with the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA), UNDG also developed proposals for strengthening relations between the United Nations and the European Union in the development and humanitarian fields. | UN | وفي إطار عملية مشتركة مع اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية أعدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضا مقترحات لتعزيز العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في ميداني التنمية والشؤون الإنسانية. |
We look forward to finalizing concrete proposals to enhance the operational usefulness of the annual high-level dialogue between the institutions. | UN | ونتطلع إلى الانتهاء من وضع مقترحات لتعزيز الفائدة التشغيلية للحوار السنوي الرفيع المستوى بين المؤسسات. |
The Programme made several proposals to enhance country-level coordination in such areas as staffing for the coordination function and the selection of the resident coordinators from the best possible candidates. | UN | وقدم البرنامج عدة مقترحات لتعزيز التنسيق على المستوى القطري في مجالات من قبيل تعيين موظفين للقيام بمهمة التنسيق واختيار المنسقين المقيمين من بين أفضل المرشحين. |
These included proposals for enhancing the Secretariat's planning capacity at three levels -- strategic, policy and operational -- in order to move from a reactive mode towards advanced planning. | UN | وشملت تلك الخطوات مقترحات لتعزيز قدرة الأمانة العامة على التخطيط على ثلاثة مستويات - الاستراتيجي والمتعلق بالسياسات، والتنفيذي - بغية الانتقال من أسلوب رد الفعل نحو التخطيط المسبق. |
The latter had made proposals to promote cultural cooperation and to ensure respect for cultural diversity and freedom of expression in the development of cultural activities. | UN | وصدر عن اﻷخير مقترحات لتعزيز التعاون الثقافي وضمان احترام التنوع الثقافي وحرية التعبير في تنمية اﻷنشطة الثقافية. |
proposals for enhanced funding support to the RC system, through cost-sharing and trust fund modalities are under consideration for decision by mid-2006. | UN | ويجري النظر في مقترحات لتعزيز تقديم الدعم المالي لنظام المنسقين المقيمين من خلال طرائق تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية بغية اتخاذ قرار بشأنها بحلول منتصف عام 2006. |
6. Requests the Secretary-General to present proposals for enforcing the implementation of human resources policies and action plan objectives and to report to it thereon at its sixty-third session; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لتعزيز تنفيذ السياسات وأهداف خطط العمل في مجال الموارد البشرية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثالثة والستين؛ |
Office of Internal Oversight Services on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation | UN | مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مقترحات لتعزيز أداء وتقييم البرامج ورصدها |
9. The report of OIOS on proposals for strengthening the Office of Internal Oversight Services (A/60/901) presents proposals for reinforcing OIOS evaluation function with regard to its approach, methodology and number of staff. | UN | 9 - يتضمن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات دعم المكتب (A/60/901) مقترحات لتعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها المكتب من حيث النهج والمنهجية وعدد الموظفين. |
proposals for strengthened cooperation | UN | مقترحات لتعزيز التعاون |
I would like to stress our particular appreciation for those sections of the report that analyse the causes of conflict in Africa and contain proposals for the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. | UN | وأود أن أؤكد تقديرنا الخاص لتلك اﻷجــــزاء من التقرير التي تحلل أسباب النزاع في أفريقيا وتتضمن مقترحات لتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
In addition, the Department will continue its work in the area of accountability, making proposals for its strengthening within the Secretariat and informing stakeholders of the measures undertaken towards that end. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل الإدارة عملها في مجال المساءلة بتقديم مقترحات لتعزيز المساءلة على نطاق الأمانة العامة وإبلاغ أصحاب المصلحة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد. |