The Assembly decided to revert to the proposal of the Secretary-General to create a cadre of civilian career peacekeepers at its sixty-fifth session | UN | وقرر المجلس معاودة النظر في مقترح الأمين العام بشأن إنشاء إطار من وظائف حفظة سلام مدنية دائمة في دورتها الخامسة والستين |
The Advisory Committee is of the view that the provision of a third legal officer to support the Tribunal has merit, and recommends approval of the proposal of the Secretary-General. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن توفير موظف قانونــي ثالث لدعم المحكمة له ما يبرره، وتوصي بالموافقة على مقترح الأمين العام. |
The Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General for additional travel funds. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام بشأن رصد هذه الأموال الإضافية تحت بند السفر. |
The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام. |
The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام. |
The Secretary-General's proposal indicates what is expected to be achieved, proposed changes as compared with previous requests, or reasons for the related variances | UN | يبين مقترح الأمين العام ما يُتوقع إنجازه، والتغييرات المقترحة بالقياس إلى الطلبات السابقة أو أسباب الفروق ذات الصلة |
Based on the justification provided in support of the proposed reclassification, the Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. | UN | واستنادا إلى التبرير المقدم دعما لإعادة التصنيف المقترحة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام. |
This issue is addressed in the proposal of the Secretary-General that is before the General Assembly. | UN | وهذه المسألة يتناولها مقترح الأمين العام المعروض على الجمعية العامة. |
Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. | UN | واستناداً إلى المبررات المقدمة لدعم الاقتراح المتعلق بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام. |
Based on the justification provided in support of the proposed establishment of these positions, the Advisory Committee recommends acceptance of the proposal of the Secretary-General. | UN | واستناداً إلى المبررات المقدمة لدعم الاقتراح المتعلق بإنشاء هذه الوظائف، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام. |
36. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General on mobility to the first part of its resumed sixty-eighth session. | UN | 36 - تقرر أن ترجئ النظر في مقترح الأمين العام بشأن التنقل إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة. |
The Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General for the establishment of four new National Professional Officer positions. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترح الأمين العام بإنشاء أربع وظائف جديدة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية. |
14. The proposal of the Secretary-General includes a provision under consultants and experts in the amount of $124,800. | UN | ١٤ - يتضمن مقترح الأمين العام مخصصات تحت بند الاستشاريين والخبراء تبلغ 800 124 دولار. |
18. The proposal of the Secretary-General includes a provision under government-provided personnel in the amount of $41,600. | UN | 18 - ويتضمن مقترح الأمين العام مخصصات تحت بند الأفراد المقدمين من الحكومات قدرها 600 41 دولار. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام. |
The Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
The Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام. |
The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام. |
Canada supports the proposal by the Secretary-General of the Conference for a special coordinator to be appointed to examine the rules of procedure although, like the delegation of Austria, we acknowledge that this is unlikely. | UN | تدعم كندا مقترح الأمين العام للمؤتمر الداعي إلى تعيين منسق خاص للنظر في النظام الداخلي رغم أننا، مثل وفد النمسا، ندرك أن ذلك من غير المرجح. |