ويكيبيديا

    "مقترح الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budget proposal
        
    • budgetary proposal
        
    • budget for
        
    • proposed budget
        
    She asked when the new budget proposal for section 11B would be submitted to the General Assembly. UN وسألت عن الموعد الذي سيقدم فيه مقترح الميزانية الجديد للباب 11 باء إلى الجمعية العامة.
    The provision for spare parts in the present budget proposal is within the 15 per cent optimal level. UN الاعتماد المخصص لقطاع الغيار في مقترح الميزانية الحالي لا يتجاوز النطاق الأمثل البالغ 15 في المائة.
    The budget proposal is prepared in accordance with the UNMIS mandate. UN يتم إعداد مقترح الميزانية وفقاً لولاية البعثة.
    The Committee expects that the Operation will take remedial actions and report thereafter in the context of the next budget proposal. UN وتتوقع اللجنة من العملية أن تتخذ إجراءات تصحيحية وأن تقدم تقريرا بعد ذلك في سياق مقترح الميزانية المقبلة.
    No direct protection measure other than the supplementary budget proposal by the Secretary-General of IMO in the event that the approved budget cannot absorb the impact of inflation on resource requirements UN لا يوجد تدبير مباشر للحماية عدا مقترح الميزانية التكميلي الذي يقدمه الأمين العام للمنظمة في حال عدم قدرة الميزانية المعتمدة على استيعاب تأثير التضخم على الاحتياجات من الموارد
    This situation will be reflected in the Secretariat's budget proposal. UN وسوف يجسّد هذه الحالة مقترح الميزانية المقدّم من الأمانة.
    However, no provision is made for quick-impact projects in the budget proposal. UN غير أنه لم تُرصد أي اعتمادات لمشاريع الأثر السريع في مقترح الميزانية.
    It also believed that the budget proposal should contain all expenses of the Organization. UN ويرى الاتحاد أيضا أن مقترح الميزانية ينبغي أن يتضمن جميع مصروفات المنظمة.
    He regretted the current situation and hoped that the detailed budget proposal would be submitted as soon as possible. UN أعرب عن أسفه إزاء الوضع الراهن وعن أمله في أن يقدم مقترح الميزانية التفصيلي في أقرب وقت ممكن.
    In effect, all information currently provided in the budget document will still be available for the review of the programme budget proposal. UN وبالفعل فإن جميع المعلومات المتوفرة حاليا في وثيقة الميزانية ستظل متاحة لاستعراض مقترح الميزانية البرنامجية.
    Owing to funding constraints, the cost of developing the RMS had not been factored into the budget proposal before the Executive Board. UN وبسبب المعوقات المالية، لم تدرج تكلفة تطوير ذلك النظام في مقترح الميزانية المعروض على المجلس التنفيذي.
    However, in order to move forward, the Fifth Committee should delete the requested funding from the budget proposal. UN بيد أنه حتى يتسنى المضي قدما في ذلك، ينبغي على اللجنة الخامسة أن تشطب التمويل المطلوب من مقترح الميزانية.
    The recommendation is noted and implemented in the present budget proposal UN لوحظت التوصية ونُفذت في مقترح الميزانية الحالي
    These costs are not included in the present budget proposal. UN وهذه التكاليف غير مدرجة في مقترح الميزانية هذا.
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide updated information to the General Assembly at the time of consideration of the budget proposal. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام معلومات مستكملة إلى الجمعية العامة وقت النظر في مقترح الميزانية.
    Instead, it indicated that it would consider all relevant details, including staffing structure, when it took up the full budget proposal. UN وعوضا عن ذلك، بينت أنها ستنظر في جميع التفاصيل ذات الصلة، بما في ذلك الملاك الوظيفي، عندما تبحث كامل مقترح الميزانية.
    Instead, it indicated that it would consider all relevant details, including staffing structure, when it took up the full budget proposal. UN وعوضا عن ذلك، بينت أنها ستنظر في جميع التفاصيل ذات الصلة بما في ذلك الملاك الوظيفي، عندما تبحث كامل مقترح الميزانية.
    Section 9 of the budget proposal includes a provision for strengthening the NGO Section of the Department of Economic and Social Affairs. UN ويتضمن مقترح الميزانية مبلغا لتعزيز قسم المنظمات غير الحكومية في الباب 9الخاص بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee was informed that the budget proposal for 2003 is designed to achieve two fundamental goals. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مقترح الميزانية لعام 2003 يرمي إلى تحقيق هدفين أساسيين.
    The Secretariat was nevertheless to be commended for preparing a budget proposal for the Mission in such a short time. UN إلا أنه ينبغي الثناء على اللجنة لإعدادها مقترح الميزانية للبعثة في هذا الوقت القصير.
    (f) One such Informal Consultative Meeting of the Standing Committee shall be held each year to discuss, prior to its formal submission, the budgetary proposal for the following year, so as to enable the High Commissioner to take into account the views of Executive Committee members; UN (و) وتعقد اللجنة الدائمة سنويا اجتماعا استشاريا غير رسمي من هذا النوع لمناقشة مقترح الميزانية للسنة التالية قبل تقديم هذا المقترح رسميا، بغية تمكين المفوض السامي من أن يضع في اعتباره آراء أعضاء اللجنة التنفيذية؛
    This budget proposal has taken into account the effect of the movement of the dollar against the Euro since the submission of the budget for the concluding biennium. UN وقد وُضع مقترح الميزانية هذا مع مراعاة أثر تقلب سعر الدولار مقابل اليورو منذ تقديم الميزانية لفترة السنتين المنتهية.
    25. The Office of the Special Representative, headed at the Under-Secretary-General level, is described in paragraphs 27 and 28 of the proposed budget. UN 25 - ويرد وصفٌ لمكتب الممثل الخاص، الذي يرأسه موظفٌ برتبة وكيل للأمين العام، في الفقرتين 27 و 28 من مقترح الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد