ويكيبيديا

    "مقترح مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project proposal
        
    • project proposals
        
    • proposal for a draft
        
    • proposed draft
        
    As a direct result of this evaluation, the Centre, with the support of UNDP, developed a long-term project proposal to modernize the Register. UN وكنتيجة مباشرة لهذا التقييم، أعدَّ المركز، بدعم من البرنامج الإنمائي، مقترح مشروع طويل الأجل لتحديث السجل.
    In addition, the assessment phase concludes with a discussion on the way forward and at this time the capacity building project proposal is presented. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُختتم مرحلة التقييم بمناقشة بشأن كيفية المضي قُدُماً، ويُقدم عندئذ مقترح مشروع بناء القدرات.
    The action plan for West Bank and Gaza was developed into a draft project proposal early in 2000 and is expected to be developed further into a full-fledged project document. UN وصيغت خطة العمل للضفة الغربية وغزة في مقترح مشروع في مطلع عام 2000، ويُتوقع أن يُصاغ في وثيقة مشروع كامل.
    Incorporate evaluation frameworks as part of project proposals and implement them. UN عليها إدراج إطار تقييمي كجزء من مقترح مشروع وتنفيذه.
    It also decided to mandate the Working Group to elaborate an optional protocol and requested the Chairperson of the Working Group to prepare a proposal for a draft optional protocol. UN وقرر أيضاً تكليف الفريق العامل بصياغة بروتوكول اختياري، وطلب إلى رئيس الفريق العامل إعداد مقترح مشروع للبروتوكول الاختياري.
    As a first step, a project proposal for the feasibility study of an industrial estate in Nablus was prepared by UNCTAD. UN وكخطوة أولى، أعد اﻷونكتاد مقترح مشروع لدراسة جدوى لمنطقة صناعية في نابلس.
    A draft project proposal was made available to interested delegations in mid-1998, and pledges of support were subsequently received from a number of Governments. UN وتمت إتاحة مقترح مشروع للوفود المهتمة في منتصف ١٩٩٨، وتم فيما بعد تلقي تعهدات من عدد من الحكومات.
    A project proposal has been prepared and forwarded to some donors for supporting the implementation of NAP activities. UN أُعد مقترح مشروع وقُدم إلى بعض المانحين من أجل دعم تنفيذ أنشطة برنامج العمل الوطني.
    This Party stated that a joint project proposal had been prepared for fund-raising but that there had been no positive response. UN وذكر هذا البلد الطرف أنه تم إعداد مقترح مشروع مشترك من أجل جمع التبرعات إلا أنه لم يلق أية استجابة تذكر.
    The Party's submission suggested that the conversion project proposal had been submitted but no details on the proposal were included in the submission. UN وأشار تقرير الطرف إلى أن مقترح مشروع التحويل قد قُدم لكنه لم يشر إلى تفاصيل المقترح.
    A joint project proposal with the Office is being developed to help implement new least developed country commitments for the next decade. UN ويتم إعداد مقترح مشروع مشترك مع المكتب للمساعدة على تنفيذ الالتزامات الجديدة لأقل البلدان نموا في العقد المقبل.
    Cost-benefit analysis is a systematic process for calculating and comparing the benefits and costs of a project proposal, used to facilitate effective decision-making. UN ويشكل تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة عملية منهجية لحساب فوائد وتكاليف مقترح مشروع ومقارنتها، وهي تستخدم لتيسير عملية اتخاذ القرار بفعالية.
    Thus, it is difficult to discern that clear criteria have been used consistently in the appraisal of a project proposal or that there has been much use of lessons learned about implementation or effectiveness. UN وهكذا، فإن من الصعب الخلوص إلى أن ثمة معايير واضحة استخدمت على نحو متسق في تقييم مقترح مشروع أو أنه قد استفيد كثيرا من الدروس المستخلصة بشأن التنفيذ أو الفعالية.
    Noting with concern that a methyl bromide project submitted to the Global Environment Facility was rejected and that the Facility's consideration of a hydrochlorofluorocarbon project proposal was still at an early stage, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن مشروعاً لبروميد الميثيل قدم لمرفق البيئة العالمية قد رفض، وأن المرفق ينظر في مقترح مشروع لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ولكن ذلك ما يزال في مراحله المبكرة،
    Within the context of the Conference of European Statisticians, an ECE project proposal was approved to develop the role of big data in the modernization of statistical production. UN وفي سياق مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، تم إقرار مقترح مشروع قدمته اللجنة الاقتصادية لأوربا من أجل تطوير الدور الذي تؤديه البيانات الضخمة في مجال تحديث إنتاج الإحصاءات.
    Disseminate the findings and recommendations of the peer review report and present the UNCTAD capacity-building project proposal in the reviewed country; seek funding. UN نشر نتائج وتوصيات تقرير استعراض النظراء وعرض مقترح مشروع الأونكتاد لبناء القدرات على البلد موضوع الاستعراض؛ والتماس التمويل.
    In collaboration with the Government, the Special Court developed a project proposal to establish a memorial on the Court's Freetown site that would include an exhibition, a memorial and an archive of war-related materials. UN وبالتعاون مع الحكومة، وضعت المحكمة الخاصة مقترح مشروع لإنشاء متحف في موقع المحكمة في فريتاون سيشتمل على معرض ونصب تذكاري ومحفوظات للمواد المتصلة بالحرب.
    14. The Board of Trustees considered a total number of 288 admissible project proposals that were aimed at providing direct assistance to victims of torture and their family members, amounting to $14,968,878. UN 14- ونظر مجلس الأمناء في ما مجموعه 288 مقترح مشروع تستوفي شروط المقبولية ويرمي إلى تقديم مساعدة مباشرة إلى ضحايا التعذيب وأفراد أسرهم بمبلغ قدره 878 968 14 دولاراً.
    The secretariat screened 222 project proposals during the seventh to twelfth application rounds. UN 19 - أجرت الأمانة فرزاً لعدد 222 مقترح مشروع خلال جولات الطلبات من السابعة إلى الثانية عشرة.
    Comments by the Committee on the Rights of the Child on the proposal for a draft optional protocol prepared by the Chairperson-Rapporteur UN تعليقات لجنة حقوق الطفل على مقترح مشروع بروتوكول اختياري وضعه الرئيس - المقرر
    I. proposal for a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure 3 UN أولاً - مقترح مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات 3
    There follow the proposed draft statutes of the Arab organization for an earth-monitoring satellite system. UN وفيما يلي مقترح مشروع النظام الأساسي للمنظمة العربية للأقمار الاصطناعية لمراقبة الأرض:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد