To meet this need, the Tribunal proposes a provision of $172,400 for contractual security services based upon offers from service providers in Germany. | UN | وللوفاء بتلك الحاجة، تقترح المحكمة مبلغا قدره 400 172 دولار لخدمات الأمن التعاقدية استنادا إلى عروض من مقدمي الخدمات في ألمانيا. |
Besides inadequate funding, the absence of service providers in most areas in the east and north of the country has also slowed down the reintegration programme. | UN | وعلاوة على عدم كفاية التمويل، أدى عدم وجود مقدمي الخدمات في معظم المناطق الواقعة شرق وشمال البلد إلى إبطاء خطى برنامج إعادة الإدماج. |
The availability of multiple service providers in the absence of a comparative analysis of costs and benefits could lead to inefficiencies and waste of resources. | UN | وقد يؤدي توافر العديد من مقدمي الخدمات في ظل غياب تحليل مقارن للتكاليف والفوائد إلى أوجه من عدم الكفاءة وإهدار الموارد. |
66. Ms. Devillet indicated, however, that another member of the Committee and the Subcommittee, Anita Kapur, had a different understanding about the physical presence of personnel rendering services in a source country, and she invited Ms. Kapur to outline her position. | UN | 68 - بيد أن السيدة ديفيليه دوفييه أشارت إلى أن عضوة أخرى في اللجنة وفي اللجنة الفرعية، هي أنيتا كابور، كان لها فهم مختلف بشأن التواجد المادي للموظفين من مقدمي الخدمات في بلد المَصدر، ودعت السيدة كابور إلى عرض موقفها. |
In Yemen, United Nations organizations and development partners have provided support for the establishment in public hospitals of two centres for the surgical treatment of fistula and for the training of service providers for the centres. | UN | وفي اليمن، قدَّمت منظمات الأمم المتحدة وشركاء التنمية الدعم لإنشاء مركزين في المستشفيات العامة للعلاج الجراحي للناسور ولتدريب مقدمي الخدمات في هذين المركزين. |
Nevertheless, the need for improved efficiency of central services is fully recognized and will be continued to be pursued by setting performance targets for service providers within the framework existing under results-based budgeting for the use of indicators of achievement. | UN | بيد أن الحاجة إلى تحسين كفاءة الخدمات المركزية يحظى باعتراف كامل وسوف يستمر السعي إليه بتحديد أهداف لأداء مقدمي الخدمات في الإطار القائم بموجب الميزنة القائمة على النتائج لاستخدام مؤشرات الإنجاز. |
While many services are still being delivered by the public sector, the private sector and non-governmental organizations have increasingly assumed the role of service providers in recent decades. | UN | ولئن كان القطاع العام لا يزال يقدم العديد من الخدمات، يضطلع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية على نحو متزايد بدور مقدمي الخدمات في العقود الأخيرة. |
Further projects were supported with a focus on training of service providers in this field or to transfer knowledge and experience from abroad in the field of direct aid and prevention of domestic violence. | UN | وتم دعم مشاريع أخرى جرى التركيز فيها على تدريب مقدمي الخدمات في هذا المجال أو على استجلاب المعرفة والخبرة من الخارج في مجال تقديم المعونة المباشرة ومنع العنف المنزلي. |
In Afghanistan, UNFPA supported 17 emergency obstetric care centres in five provinces, as well as the training of 100 service providers in basic emergency obstetric care. | UN | وفي أفغانستان، قدم البرنامج الدعم إلى 17 مركز رعاية توليدية طارئة في خمس مقاطعات، ووفر التدريب لـ 100 من مقدمي الخدمات في مجال الرعاية التوليدية الأولية الطارئة. |
Lower costs are the consequence of high transfer volumes and high levels of competition among service providers in both host and home countries. | UN | وينتج انخفاض التكاليف عن تحويل أحجام كبيرة وعن مستويات عالية من التنافس بين مقدمي الخدمات في البلدان المضيفة وبلدان المقصد على حد سواء. |
However, much of the wealth from mining and tourism does not reach the community level, and service providers in the tourism industry are often employed on low wages. | UN | ولكن معظم الثروة الناتجة عن التعدين وعن السياحة لا تصل إلى المجتمع، ويجري في كثير من الأحيان توظيف مقدمي الخدمات في مجال صناعة السياحة بأجور منخفضة. |
The exercise was completed in partnership with the largest service providers in the Occupied Palestinian Territory from Government, non-governmental organizations and UNRWA facilities. | UN | وأنجزت العملية بشراكة مع أكبر مقدمي الخدمات في الأرض الفلسطينية المحتلة من بين مرافق الحكومة والمنظمات غير الحكومية والوكالة. |
The review was accompanied by a survey of the perceptions of service providers in relation to HIV/AIDS policy and legal issues. | UN | وصاحبت ذلك الاستعراض دراسة استقصائية عن رأي مقدمي الخدمات في السياسة المتبعة بشأن الفيروس/الإيدز والمسائل القانونية المتعلقة بها. |
Sensitization courses on mental health have also been run for leading figures in local communities, school administrators, non-governmental organizations and families of students. In addition, training courses have been run for service providers in five of the relief centres attached to the Ministry of Social Affairs and for various non-governmental organizations working in the southern suburbs of Beirut. | UN | وقد أجريت من جهة ثانية دورات تحسيس في نطاق الصحة النفسية استهدفت القيادات المحلية والمدرسية والمنظمات غير الحكومية وأهالي الطلاب، ودورات تدريب استهدفت مقدمي الخدمات في خمسةٍ من مراكز الخدمات الإغاثية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية والبعض من المنظمات غير الحكومية العاملة في ضاحية بيروت الجنوبية. |
Switzerland has also started negotiations with several service providers in the above-mentioned areas in order to achieve the best possible conditions for participants, and will inform Member States in due course on the process and results of those negotiations. | UN | كما أن سويسرا بدأت مفاوضات مع العديد من مقدمي الخدمات في المجالات المذكورة أعلاه بما يكفل تهيئة أفضل الظروف الممكنة للمشاركين. وسوف يتم إبلاغ الدول اﻷعضاء في الموعد المناسب بشأن عملية ونتائج هذه المفاوضات. |
31. The project upgrades the skills of service providers in the areas of team approach, case management and psychological intervention. | UN | ١٣- ويعمل البرنامج على رفع مستوى مهارات مقدمي الخدمات في مجال العمل الجماعي، ومعالجة القضايا والتدخل في مجال الصحة النفسية. |
We have intensified the formation of public and private service delivery outlets focusing on information, education and communication efforts, and the training of service providers in the technical and management aspects of their work, as well as monitoring and research activities. | UN | ولقد كثفنا من انشاء مراكز لتقديم الخدمات العامة والخاصة مع التركيز على المعلومات والتعليم وجهود الاتصالات وتدريب مقدمي الخدمات في الجوانب التقنية والادارية من عملهم، بالاضافة الى الاشراف واﻷنشطة البحثية. |
348. An amount of $85,000 is proposed for a consultant to assess the relevance and benefit of establishing a worldwide aviation ground handling and support agreement with service providers in the industry. | UN | 348 - ويُقترح رصد مبلغ 000 85 دولار للاستعانة باستشاري لتقييم مدى ملاءمة وجدوى إبرام اتفاق بشأن الخدمة والدعم الأرضيين للطيران على الصعيد العالمي مع مقدمي الخدمات في هذا المجال. |
65. The current practices of various service providers in the Secretariat are described below and are typical of organizations that realize the need for initiating change. | UN | 65 - يرد أدناه بيان الممارسات الراهنة التي يتبعها شتى مقدمي الخدمات في الأمانة العامة، وهذه الممارسات معهودة في المنظمات التي تدرك الحاجة إلى الشروع في التغيير. |
66. Ms. Devillet indicated, however, that another member of the Committee and the Subcommittee, Anita Kapur, had a different understanding about the physical presence of personnel rendering services in a source country, and she invited Ms. Kapur to outline her position. | UN | 66 - بيد أن السيدة دوفييه أشارت إلى أن عضوة أخرى في اللجنة وفي اللجنة الفرعية، هي أنيتا كابور، كان لها فهم مختلف بشأن التواجد المادي للموظفين من مقدمي الخدمات في بلد المَصدر، ودعت السيدة كابور إلى عرض موقفها. |
A three-pronged strategy of prevention, enforcement and remedial action was implemented for all categories of personnel, including training, awareness-raising, assessment and review of investigation reports and dissemination of information on service providers for remedial action in 24 induction and 55 refresher training sessions | UN | نفذت استراتيجية ثلاثية المحاور للوقاية والإنفاذ والإجراءات التصحيحية لجميع فئات الموظفين شملت التدريب والتوعية وتقييم تقارير التحقيقات واستعراضها ونشر المعلومات عن مقدمي الخدمات في مجال الإجراءات التصحيحية في 24 دورة تدريب تمهيدية و 55 دورة تدريبية لتجديد المعلومات |
55. Establishing financial services such as savings accounts in rural communities to encourage long-term investment of remittance funds and promoting more service providers within the remittance sector so that transfer costs continue to decrease are among the options to better harness the potential of remittances for rural development. | UN | 55 - ويعد إنشاء خدمات مالية مثل حسابات الادخار في المجتمعات المحلية الريفية لتشجيع الاستثمار الطويل الأجل لأموال التحويلات، وتشجيع المزيد من مقدمي الخدمات في قطاع التحويلات بحيث تستمر تكاليف نقل الأموال في الانخفاض، من بين الخيارات لتحسين تعبئة إمكانيات التحويلات من أجل التنمية الريفية. |
During the period 1990-1995, 46 workshops were held on " Guidance and counselling in contraceptive methods and family planning " , in which 1,251 service providers from different States in the Republic were given training. | UN | تم خلال الفترة ٠٩٩١-٥٩٩١، عقد ٦٤ حلقة عمل بشأن " التوجيه والمشورة في استخدام وسائل منع الحمل وتخطيط اﻷسرة " ، جرى خلالها تدريب ١٥٢ ١ من مقدمي الخدمات في مختلف ولايات الجمهورية. |
:: Strengthening the capacity of health care providers in the field of maternal, newborn, child and adolescent health; | UN | :: تعزيز قدرات مقدمي الخدمات في مجال صحة الأم والمولود والطفل والمراهق؛ |