ويكيبيديا

    "مقدمي طلبات الشراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requisitioners
        
    (i) Promoting training for requisitioners and procurement practitioners and finalizing an online training module; UN ' 1` تعزيز تدريب مقدمي طلبات الشراء وممارسي الشراء، ووضع الصيغة الأخيرة لنموذج للتدريب على الإنترنت؛
    Use of suppliers recommended by requisitioners UN الاستعانة بمورديـن موصى بهم من مقدمي طلبات الشراء
    :: Co-location of requisitioners and procurement services is crucial due to their heavy interdependencies UN :: الجمع في مكان واحد بين مقدمي طلبات الشراء ودوائر المشتريات أمر حاسم نظرا للترابط الشديد بينهما
    The training was mandatory for procurement staff and was also provided to staff members performing procurement-related functions, such as requisitioners. UN وهذا التدريب إلزامي لموظفي المشتريات، وقد أُتيح أيضاً للموظفين الذين يؤدون مهام متصلة بالمشتريات، مثل مقدمي طلبات الشراء.
    These were established for specific requirements, thus enabling requisitioners to draw from them on an annual basis. UN وتم إبرام هذه العقود لتلبية احتياجات محددة، مما يمكن مقدمي طلبات الشراء من الاستفادة منها سنويا.
    The aforementioned review of supply chain management, especially in respect of the coordination process among requisitioners, the Procurement Section and asset management, is crucial in that regard and will be enhanced. UN ويكتسي استعراض إدارة سلسلة الإمدادات المذكور أعلاه، ولا سيما فيما يتعلق بعملية التنسيق بين مقدمي طلبات الشراء وقسم المشتريات وإدارة الأصول، أهمية بالغة في هذا الصدد، وسيجري العمل على تعزيزه.
    One-day training courses on procurement were conducted for approximately 150 requisitioners within the 24-month reporting period. UN وأُجريت دورات دراسية تستغرق يوما واحدا للتدريب على القيام بالمشتريات، استفاد منها نحو 150 من مقدمي طلبات الشراء في فترة الـ 24 شهرا المشمولة بالتقرير.
    In addition, the Section has been offering procurement training for requisitioners from the Office, UNEP and UN-Habitat. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ القسم يعرض على مقدمي طلبات الشراء من مكتبي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة إمكانية تلقي تدريب في هذا المجال.
    However, the circumstances were few and outweighed by instances in which the staff member intercepted such efforts by requisitioners. UN لكن هذه الحالات كانت قليلة وفاقها عدد الحالات التي اعترض فيها الموظف مثل هذه الجهود المبذولة من جانب مقدمي طلبات الشراء.
    5. The Advisory Committee notes the views of the Secretary-General concerning the use of suppliers recommended by requisitioners. UN ٥ - وتنوه اللجنة الاستشارية بآراء اﻷمين العام بشأن الاستعانة بموردين موصى بهم من مقدمي طلبات الشراء.
    However, while 42 per cent of requisitioners surveyed by OIOS rated these efforts as fair or better, 40 per cent of them rated the efforts as poor or very poor. UN بيد أنه على الرغم من أن 42 في المائة من مقدمي طلبات الشراء الذين قام المكتب باستعراضهم قيموا هذه الجهود بأنها مرضية، أو جيدة، فإن 40 في المائة منهم اعتبروها ضعيفة أو ضعيفة جدا.
    Prior to issuing solicitation documents to vendors, requisitioners are required to develop criteria for the evaluation of bid submissions, and to form a team of at least three members to evaluate the bids. UN وقبل إصدار وثائق طلب العطاءات للبائعين، يطلب من مقدمي طلبات الشراء وضع معايير لتقييم العطاءات المقدمة، وتشكيل فريق من ثلاثة أعضاء على الأقل لتقييم العطاءات.
    It is the responsibility of requisitioners to have proper procurement plans so that actions for the acquisition of goods and services can be taken on a timely basis and programme results can be achieved in a cost-effective manner. UN وعلى مقدمي طلبات الشراء أن تكون لديهم خطط الشراء المناسبة ليتسنى اتخاذ إجراءات شراء السلع والخدمات في الوقت المناسب ولتتحقق نتائج تنفيذ البرنامج بفعالية من حيث التكلفة.
    To promote greater efficiency, the Procurement Service will treat amendments on a case-by-case basis, and draw the attention of requisitioners to the Board's recommendation, and provide advice on the impact on delivery and the procurement process. UN ولزيادة الكفاءة، ستتعامل شعبة المشتريات مع التعديلات على أساس كل حالة على حدة وستوجه انتباه مقدمي طلبات الشراء إلى توصية المجلس، وستقدم المشورة بشأن آثار ذلك على التسليم وعملية الشراء.
    73. MINURCAT has reminded requisitioners to monitor and ensure compliance with established procedures in relation to vendor performance evaluation. UN 73 - حرصت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد على تذكير مقدمي طلبات الشراء برصد وكفالة الامتثال للإجراءات المعمول بها فيما يتعلق بتقييم أداء البائعين.
    41. OIOS conducted surveys to obtain the views of Procurement Division staff, chief procurement officers at field missions and offices away from Headquarters, and a sample of requisitioners on a variety of issues. UN 41 - وأجرى المكتب دراسات استقصائية للحصول على آراء موظفي شعبة المشتريات، ورؤساء المشتريات في البعثات الميدانية والمكاتب الموجودة خارج المقر، وعينة من مقدمي طلبات الشراء بشأن مجموعة متنوعة من القضايا.
    47. Furthermore, while the Procurement Manual provided for requisitioners to participate in negotiations, the Procurement Division did not always involve them even when the negotiated amount was significant. B. Procurement planning UN 47 - وبالإضافة إلى ذلك، ففي حين أن دليل المشتريات ينص على مشاركة مقدمي طلبات الشراء في المفاوضات، لا تقوم شعبة المشتريات دائما بإشراكهم حتى عندما يكون المبلغ الذي يجري التفاوض بشأنه كبيرا.
    33. It should be noted that accountability for procurement activities does not rest solely with procurement officers but also with requisitioners, who also need to be fully trained and made aware of proper procurement practices. UN 33 - وينبغي الإشارة إلى أن المساءلة عن أنشطة الشراء لا تقع على عاتق مسؤولي المشتريات فحسب، بل أيضا على عاتق مقدمي طلبات الشراء الذين يتعين أيضا تدريبهم تدريبا كاملا وتوعيتهم بممارسات الشراء المرعية.
    The Service Centre also undertakes the bidding and evaluation process, signing contracts and purchase orders on behalf of UNOWA and CNMC, and following up with requisitioners for any amendment needed to the requisitions submitted. UN كما يضطلع مركز الخدمات بعملية المناقصة وتقييم العروض، وتوقيع العقود وأوامر الشراء بالنيابة عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، والمتابعة مع مقدمي طلبات الشراء بشأن إدراج أي تعديل ضروري على طلبات الشراء المقدمة حديثاً.
    28. Section 8.1.4 (a) of the Procurement Manual requires that requisitioners and procurement officers communicate and meet on an annual basis to set up spending plans. UN 28 - تقتضي المادة 8-1-4 (أ) من دليل المشتريات من مقدمي طلبات الشراء وموظفي المشتريات التواصل والاجتماع على أساس سنوي لإعداد خطط الإنفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد