ويكيبيديا

    "مقدمي مشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sponsors of draft
        
    • sponsors of the draft
        
    • sponsor of draft
        
    • co-sponsors of draft
        
    • the sponsors
        
    • sponsors to
        
    Traditionally Iceland has been among the sponsors of draft resolutions on oceans and the law of the sea. UN وكانت أيسلندا، تقليديا، تنضم إلى مقدمي مشاريع القرارات بشأن المحيطات وقانون البحار.
    I therefore appeal to sponsors of draft resolutions to kindly observe that procedure. UN ولذلك أناشد مقدمي مشاريع القرارات التكرم بملاحظة ذلك الإجراء.
    Secondly, the sponsors of draft resolutions before the Assembly have submitted them in exercise of their inalienable right under the Charter of the United Nations encouraging States to seek advisory opinions on issues whenever they deem necessary. UN ثانيا، إن مقدمي مشاريع القرارات المعروضة على الجمعية قد قدموها ممارسة لحقهم غير القابل للتصرف بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة الذي يشجع الدول على التماس فتاوى بشأن مسائل حينما ترى ضرورة لذلك.
    Her delegation welcomed the Chairman's proposal to meet with the sponsors of the draft resolutions. UN ووفدها يرحب باقتراح الرئيس مقابلة مقدمي مشاريع القرارات.
    The Chairman announced that Oman had become a sponsor of draft resolutions A/C.4/56/L.9 to L.13 UN وأعلن الرئيس أن عُمان انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/56/L.9 إلى L.13.
    The Chairman announced that Bahrain and Oman had become co-sponsors of draft resolutions A/C.4/56/L.14 to L.17. UN وأعلن الرئيس أن البحرين وعمان انضمتا إلى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/56/L.14 إلى L.17.
    25. The CHAIRMAN said that Bahrain, Bangladesh and Brunei Darussalam had joined the sponsors of draft resolutions A/C.4/49/L.20-L.23. UN ٥٢ - الرئيس: قال إن البحرين وبروني دار السلام وبنغلاديش قد انضمت الى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/49/L.20-L.23.
    Further, the sponsors of draft resolutions should keep to the deadlines provided by the Bureau and agenda items should be left open only in exceptional circumstances. UN وزادت على ذلك قولها أن على مقدمي مشاريع قرارات التقيد بالمواعيد التي يحددها المكتب، كما ينبغي أن تظل بنود جدول الأعمال مفتوحة في الظروف الاستثنائية فقط.
    Owing to a technical error, the main sponsor was excluded from the list of sponsors of draft resolutions A/C.1/63/L.7, L.12 and L.16. UN فبسبب خطأ فني، لم يرد اسم المُقَدِّم الرئيسي في قائمة مقدمي مشاريع القرارات A/C.1/63/L.7 و L.12 و L.16.
    I urge the sponsors of draft resolutions kindly to introduce their draft resolutions at this stage of the work of the Committee in order to enable the Committee to utilize fully the conference resources at its disposal. UN وأحث مقدمي مشاريع القرارات أن يتفضلوا بعرض مشاريع قراراتهم في هذه المرحلة من عمل اللجنة بغية تمكين اللجنة من الاستفادة الكاملة من موارد المؤتمرات المتاحة لها.
    1. The Chairman announced that Australia, Romania and Sweden had become sponsors of draft resolution A/C.4/52/L.11 and that Senegal had become a sponsor of draft resolutions A/C.4/52/L.10* and L.12-L.16. UN ١ - الرئيس: أعلن أن استراليا ورومانيا والسويد انضمت الى مقدمي مشروع القرار A/C.4/52/L.11 وأن السنغال انضمت الى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/52/L.10* و L.12 و L.16.
    I would also like to remind delegations that sponsors of draft resolutions may make general statements at the beginning of a cluster, as I indicated, but may not speak in explanation of vote or position. UN كما أود أن أذكّر الوفود بأن مقدمي مشاريع القرارات يمكن أن يدلوا ببيانات عامة في بداية المجموعة، كما أشرت، على ألا يتكلموا تعليلا لتصويت أو موقف.
    I think that sponsors of draft resolutions, and delegations intending to introduce amendments should bear in mind the need to inform the Chair of such issues well in advance of a meeting. UN وأعتقد أنه ينبغي ألا يغيب عن بال مقدمي مشاريع القرارات والوفود التي تنوي تقديم تعديلات ضرورة إبلاغ الرئاسة بمثل هذه الأمور قبل انعقاد الجلسة بوقت كاف.
    I should like to invite delegations, in particular the sponsors of draft resolutions or draft decisions, to report to the Chair as soon as possible as to whether there is any reason why those drafts cannot be considered today. UN وأود أن أدعو الوفود، ولاسيما مقدمي مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات، أن يبلغوا الرئاسة في أقرب وقت ممكن بما إذا كان هناك أي سبب يستدعي عدم البت في هذه المشاريع اليوم.
    Once again, I wish to remind delegations that sponsors of draft resolutions may make general statements at the beginning of the meeting or of our consideration of a cluster of subjects. UN وأود أن أذكر الوفود، مرة أخرى، بأن مقدمي مشاريع القرارات يمكن أن يدلوا ببيانات عامة في بداية الجلسة أو في بداية نظرنا لمجموعة من المواضيع.
    In that connection, his delegation wished to point out that at the current session the sponsors of the draft resolutions submitted under agenda item 78 had carried out certain useful work in bringing the content of some of them into accordance with the new political realities in the region. UN ووفد الاتحاد الروسي يشير، في هذا الصدد، إلى أن مقدمي مشاريع القرارات تحت بند جدول اﻷعمال ٧٨ قد اضطلعوا، في هذه الدورة، بعمل له جدواه، وذلك بتوفيق مضمون بعضها مع الحقائق السياسية بالمنطقة.
    However, the Russian delegation notes with regret that the sponsors of the draft resolutions on the question of Palestine have not done everything necessary for their contents to be in step with the new political realities in the Middle East. UN ومع ذلك، يلاحظ الوفد الروســـــي، بأسف، أن مقدمي مشاريع القرارات المتعلقة بقضيـة فلسطين لم يفعلوا كل ما هو ضروري ليكون مضمونها منسجما مع الحقائق السياسية الجديدة في الشرق اﻷوسط.
    We thank the sponsors of the draft resolutions and would like to point out that all four draft resolutions remain open to further co-sponsorship. UN ونشكر مقدمي مشاريع القرارات، ونود أن نشير إلى أن الباب لا يزال مفتوحا أمام المزيد من الدول الراغبة في الانضمام إلى قائمة مقدمي مشاريع القرارات الأربعة كافة.
    Our delegation would like to be listed as a sponsor of draft resolutions A/C.1/62/L.7, A/C.1/62/L.21, A/C.1/62/L.23, A/C.1/62/L.26 and A/C.1/62/L.40, which have already been adopted by the Committee. UN يود وفد بلدي أن يُدرج اسمه في قائمة مقدمي مشاريع القرارات A/C.1/62/L.7 و A/C.1/62/L.21 و A/C.1/62/L.23 و A/C.1/62/L.26 و A/C.1/62/L.40، التي سبق للجنة أن اعتمدتها.
    A/C.1/59/INF/2 and Add.1-7 -- Additional co-sponsors of draft resolutions/decisions UN A/C.1/59/INF/2/Add.1-7 - البلدان الإضافية المنضمة إلى مقدمي مشاريع القرارات والمقررات
    Before I do that, however, allow me to report that Madagascar has joined the sponsors of the four draft resolutions. UN لكن قبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أن أبلغكم بأن مدغشقر قد انضمت إلي مقدمي مشاريع القرارات الأربعة.
    He urged the sponsors to fulfil their role as facilitators in order to achieve the broadest accession possible to resolutions in the future. UN وحث مقدمي مشروع القرار على أداء دورهم كميسّرين بغية تسهيل تحقيق الإنضمام على أوسع نطاق إلى مقدمي مشاريع القرارات في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد