Such synergy has been brought to bear in the Republic of Macedonia in the area of maternal and child health, resulting in lower child mortality. | UN | وذلك التآزر أثَّر في جمهورية مقدونيا في مجال صحة الأم والطفل، مما أدى إلى انخفاض وفيات الأطفال. |
Detailed demographic and vital indicators: Population in The Republic of Macedonia in the past several decades is continually and steadily increasing. | UN | المؤشرات الديموغرافية والحيوية التفصيلية : ازداد سكان جمهورية مقدونيا في العقود العديدة الماضية بصورة مستمرة ومطردة. |
The information contained in the first and this UPR Report, and in national reports under UN Human Rights Conventions is an indicator of the commitments and activities of the Republic of Macedonia in this respect. | UN | وتُعدّ المعلومات الواردة في التقرير الأول وفي هذا التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل، وفي التقارير الوطنية المقدمة بموجب اتفاقيات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مؤشراً على التزامات وأنشطة جمهورية مقدونيا في هذا الصدد. |
In a speech to the Parliament of the Republic of Macedonia on 31 August 2001, our late President, Boris Trajkovski, said: | UN | لقد قال رئيسنا الراحل، بوريس ترايكوفسكي، في خطاب ألقاه أمام برلمان جمهورية مقدونيا في 31 آب/أغسطس 2001: |
The legal practice in the Republic of Macedonia mostly deals with court procedures that seek confirmation of fatherhood. | UN | تعالج الممارسة القانونية في جمهورية مقدونيا في معظم الحالات إجراءات المحكمة التي تسعي إلى تأكيد الأبوة. |
I should like to take this opportunity, on behalf on the citizens of the Republic of Macedonia, to express sincere appreciation for the support and sympathy that representatives from the United Nations and numerous Heads of State have conveyed to the Republic of Macedonia at this sensitive time. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب بالنيابة عن سكان جمهورية مقدونيا عن خالص التقدير للتأييد والتعاطف اللذين نقلهما ممثلون لﻷمم المتحدة والعديد من رؤساء الدول الى جمهورية مقدونيا في هذا الوقت العصيب. |
It represents an important contribution by the United Nations and by the Republic of Macedonia to the stability of the region. | UN | فالقوة تمثل إسهاما كبيرا من اﻷمم المتحدة ومن جمهورية مقدونيا في استقرار المنطقة. |
245. In terms of infant's mortality in Macedonia in the past years, 80% of infant's mortality is a result of: | UN | 245- وتعزى 80 في المائة من وفيات الرضع في مقدونيا في السنوات القليلة الماضية إلى الأسباب التالية: |
252. In the Republic of Macedonia in 2008, 483 new cases of active tuberculosis were registered with incidence rate of 23.6 of 100,000 citizens. | UN | 252- وسُجلت في جمهورية مقدونيا في عام 2008، 438 إصابة بالسل، أي بمعدل انتشار يبلغ 23.6 من كل 000 100 مواطن. |
The Republic of Macedonia, in this respect, will continue to support the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Council of Europe and all other international governmental and non-governmental organizations. | UN | وفي هذا الصدد، تستمر جمهورية مقدونيا في دعم بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، والاتحاد اﻷوروبي، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية. |
I would here like to underscore the strong interest of the Republic of Macedonia in the prompt implementation of the second pillar for economic development and reconstruction. | UN | وأود أن أؤكد هنا على المصلحة الكبيرة لجمهورية مقدونيا في التنفيذ العاجل للدعامة الثانية من دعامات التنمية الاقتصادية وإعادة التعمير. |
Basic Economic Indicators for the Republic of Macedonia in the period from 1994 to 2000 . 10 | UN | 7-2 المؤشرات الاقتصادية الأساسية في جمهورية مقدونيا في الفترة من 1994 إلى 2000 12 |
Basic economic indicators for the Republic of Macedonia in the period from 1994 to 2000 | UN | 7-2 المؤشرات الاقتصادية الأساسية في جمهورية مقدونيا في الفترة 1994إلى2000 |
What are the achievements attained by the Republic of Macedonia in meeting the Goals? In areas such as reducing health risks and expanding education, the Republic of Macedonia has made significant progress. | UN | فما هي الإنجازات التي حققتها جمهورية مقدونيا في بلوغ تلك الأهداف؟ في مجالات مثل الحد من المخاطر الصحية والتوسع في التعليم، أحرزت جمهورية مقدونيا تقدماً مشهوداً. |
The aim of this Law is to promote the principle of establishment of equal opportunities for women and men in the Republic of Macedonia in the political, economic, social, educational, and other spheres of social life. | UN | ويستهدف القانون تعزيز مبدأ توفير فرص متكافئة للنساء والرجال في جمهورية مقدونيا في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتعليمية، وسائر مناحي الحياة الاجتماعية. |
Indeed the Practical Measures explicitly provided that the Republic of Macedonia be referred to by Greece under the provisional reference, but that the State would call itself the Republic of Macedonia in its dealings with Greece. | UN | وبالفعل، فقد نصت هذه التدابير العملية صراحة على أن تطلق اليونان على جمهورية مقدونيا التسمية المؤقتة المذكورة أعلاه، على أن تدعو الدولة نفسها جمهورية مقدونيا في تعاملاتها مع اليونان. |
They report that he was prevented from crossing the border from Kosovo into Macedonia on 5 April 1999 by Serbian police. | UN | وقد ذكرا أن الشرطة الصربية قد منعته من عبور الحدود من كوسوفو إلى مقدونيا في 5 نيسان/أبريل 1999. |
:: The Republic of Macedonia, on 19 March 2007, adhered to the Statement of Principles of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. | UN | :: انضمت جمهورية مقدونيا في 19 آذار/مارس 2007 إلى إعلان مبادئ المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
In this spirit, the delegation of the Republic of Macedonia at this session will lay out our direct proposals regarding the problem of compensation for damage incurred as a result of implementing the sanctions, the problems deriving from the position of landlocked countries, and other issues related to peace and cooperation. | UN | وبهذه الروح فإن وفد جمهورية مقدونيا في هذه الدورة سيعرض اقتراحاتنا المباشرة بشأن مشكلة التعويض عن اﻷضرار الناجمة عن تنفيذ الجزاءات والمشاكل الناجمة عن وضع البلدان غير الساحلية بالاضافــة الــى مسائــل أخــرى تتصــل بالسلم والتعاون. |
The contribution of the Republic of Macedonia to the promotion of peace and security is well known, and this was confirmed by the deployment on its territory of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP), which was unfortunately terminated at the moment when the region may have been most in need of it. | UN | إن إسهام جمهورية مقدونيا في تعزيز السلم واﻷمن معروف للجميع، وهذا ما تأكد عندما نشرت على أراضيها قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي التي أنهيت لﻷسف في اللحظة التي كانت فيها المنطقة في أمس الحاجة إليها. |
The basic characteristic of the Republic of Macedonia's constitutional system is the civic concept. | UN | تتمثل الخصائص الأساسية للنظام الدستوري لجمهورية مقدونيا في المفهوم المدني. |
The highest priority of the Government of the Republic of Macedonia is the employment of its population. | UN | وتتمثل اﻷولوية القصوى لحكومة جمهورية مقدونيا في توفير فرص العمالة لسكانها. |