ويكيبيديا

    "مقديشيو في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mogadishu on
        
    • Mogadishu in
        
    • Mogadishu at
        
    • Mogadishu during
        
    • of Mogadishu
        
    Hussein Aidid returned to Mogadishu on 13 July 1999. UN وعاد حسين عيديد إلى مقديشيو في ١٣ تموز/يوليه.
    They returned to Mogadishu on 11 July 1998 accompanied by the Libyan Envoy for Somalia. UN وعادوا إلى مقديشيو في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ بصحبة مبعوث ليبي لشؤون الصومال.
    The peaceful and efficient withdrawal of some 15,000 troops then deployed in the country was supported by the Combined Task Forces " United Shield " which had arrived in Mogadishu on 28 February 1995. UN وانسحب حوالي ٠٠٠ ٥١ من الجنود المنتشرين في البلد آنذاك انسحاباً سلمياً وكفؤاً بدعم من قوات العمل الموحدة " الترس الموحد " التي وصلت إلى مقديشيو في ٨٢ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    It found that the petitioner could return to Somalia and live outside Mogadishu, in the Galkayo area in northeastern Somalia. UN ورأت أن بوسع مقدم البلاغ العودة إلى الصومال والإقامة خارج مقديشيو في منطقة غالكايو في شمال شرقي الصومال.
    After considerable delays and difficulties, a unit of some 500 security personnel contributed by the Government of Pakistan was deployed to Mogadishu in September 1992. UN وبعد تأخيرات وصعوبات كبيرة، وزعت في مقديشيو في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ وحدة قوامها ٥٠٠ موظف أمن ساهمت بها حكومة باكستان.
    Unfortunately, with Mogadishu at phase V security status, it is still not possible to move UNPOS to Mogadishu at the present time. UN ومن سوء الطالع، وبوجود مقديشيو حاليا في المرحلة الخامسة بالنسبة للحالة اﻷمنية، فإنه لا يزال من غير الممكن نقل المكتب إلى مقديشيو في الوقت الحاضر.
    14. At the time of writing, heavy fighting which had broken out in Mogadishu on 23 August 2010 was again taking its toll on the civilian population. UN 14- في وقت كتابة التقرير، كان قتال عنيف قد نشب في مقديشيو في 23 آب/ أغسطس 2010، حاصداً مرة أخرى ضحاياه من المدنيين.
    On 28 April, a national officer of the United Nations Development Programme (UNDP), Mohamed Ali Aborkor, was kidnapped, as a result of which the United Nations suspended all activities in urban Mogadishu on 7 May. UN وفي 28 نيسان/أبريل، اختطف محمد على أبورقور، الموظف الوطني العامل في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ونتيجة لذلك علقت الأمم المتحدة جميع أنشطتها في المنطقة الحضرية في مقديشيو في 7 أيار/مايو.
    12. The house of the Interior Minister of the Transitional National Government, Dahir Sheik Mohammed " Dahyah " , was attacked by unknown persons in Mogadishu on 10 March. UN 12 - وتعرض منزل ضاهر شيخ محمد " الداحيه " ، وزير داخلية الحكومة الوطنية الانتقالية، لهجوم من جانب مجهولين في مقديشيو في 10 آذار/مارس.
    Fighting erupted in north Mogadishu on 28 May between the forces of the Transitional National Government and those allied to Musse Sudi " Yallahow " and " Mohamed Deere " , each side accusing the other of starting the hostilities. UN ونشب قتال في شمال مقديشيو في 28 أيار/مايو بين قوات الحكومة الوطنية الانتقالية والقوات المتحالفة مع موسى سودي " يالاهاو " و " محمد ديري " ، واتهم كل جانب الجانب الآخر ببدء أعمال القتال.
    " Taking note of the signing of the cease-fire agreements at Mogadishu on 3 March 1992, including agreements for the implementation of measures aimed at stabilizing the cease-fire through a United Nations monitoring mission, UN " وإذ يحيط علما بتوقيع اتفاقات وقف إطــلاق النار في مقديشيو في ٣ آذار/مارس ٢٩٩١، بما في ذلك الاتفاقات بشــأن تنفيــذ التدابير الرامية إلى تثبيت وقف إطلاق النار من خلال بعثة مراقبة تابعة لﻷمم المتحدة،
    3. On 14 October 1994, 12 factions and organizations associated with the Somali National Alliance (SNA) announced in a memorandum their decision to convene a national reconciliation conference in Mogadishu on 27 October 1994. UN ٣ - في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أذاعت ١٢ فصيلة ومنظمة موالية للتحالف الوطني الصومالي مذكرة أعلنت فيها قرارها بالدعوة إلى عقد مؤتمر للمصالحة الوطنية في مقديشيو في ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    56. This was not the only incident of kidnapping in Mogadishu in 1998. UN 56- ولم يكن حادث الاختطاف هذا الوحيد الذي وقع في مقديشيو في عام 1998.
    56. Nine workshops have been held in Mogadishu in 2001. UN 56 - وعقدت تسع حلقات عمل في مقديشيو في عام 2001.
    The Transitional National Government established in Mogadishu in 2000 was never able to establish any authority beyond or even in the capital. UN ولم تتمكن قط الحكومة الوطنية الانتقالية التي تم تكوينها في مقديشيو في عام 2000 من فرض سلطتها لا في العاصمة ولا في خارجها.
    The fighting, which subsided in Merka itself after elders intervened, continued in Mogadishu in April and caused the loss of many lives. UN والقتال، الذي هدأت حدته في ميركا نفسها بعد تدخل الشيوخ، استمر في مقديشيو في نيسان/أبريل وأودى بأرواح كثيرين.
    In accordance with this resolution, the Unified Task Force (UNITAF), spearheaded by the United States, was deployed in Mogadishu in December 1992. UN ووفقا لهذا القرار تم وزع فرقة العمل الموحدة، التي كانت الولايات المتحدة في طليعتها، في مقديشيو في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    154. During the civil war that led to the collapse of the Siad Barre regime in Mogadishu in January, 1991, there were over 600,000 Somali refugees residing in camps in eastern Ethiopia. UN 154- أثناء الحرب الأهلية التي أدت إلى انهيار نظام سياد بري في مقديشيو في كانون الثاني/يناير 1991، كان هناك أكثر من 000 600 لاجئ صومالي يقيمون في المخيمات في أثيوبيا الشرقية.
    19. Following the Cairo joint agreement of 22 December 1997, Ali Mahdi, Osman Hassan Ali " Atto " and Hussein Aidid returned to Mogadishu at the end of January 1998. UN ١٩ - في أعقاب إبرام اتفاق القاهرة المشترك في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، عاد علي مهدي، وعثمان حسن علي " أتو " وحسين عيديد إلى مقديشيو في نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    The State party is of the opinion that this incident was probably a consequence of the general climate of violence described as prevalent in Mogadishu at that time, rather than the acts of persons carrying out orders by USC leaders to torture and kill families of former members of the Barre regime. UN وترى الدولة الطرف أن هذا الحادث يحتمل أنه كان نتيجة مناخ العنف العام الذي وصف بأنه كان سائداً في مقديشيو في ذلك الوقت، لا نتيجة أفعال أشخاص ينفذون أوامر من زعماء المجلس الصومالي المتحد بتعذيب وقتل أسر الأعضاء السابقين في نظام بري.
    46. The following is a photograph of an actual weapons cache discovered by the Transitional Federal Government military in Mogadishu during May 2007. UN 46 - وتبين الصورة التالية مخبأ أسلحة اكتشفته قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في مقديشيو في أيار/مايو 2007.
    That ... the necessary actions to reopen the port and the airport of Mogadishu [shall be taken] as soon as possible; and UN تتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة ﻹعادة فتح ميناء ومطار مقديشيو في أقرب وقت ممكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد