ويكيبيديا

    "مقدّم الطلب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the applicant
        
    • applicant's
        
    • the petitioner
        
    • applicant is
        
    • appellant
        
    Applying a precautionary approach, the applicant would evaluate any impact caused by the oxidization of minerals collected during exploration. UN وانطلاقا من نهج تحوطي، سيجري مقدّم الطلب تقييما لأي أثر ناجم عن أكسدة المعادن المجمعة أثناء الاستكشاف.
    Because the licensee is responsible for public safety, it is important that the applicant demonstrate an understanding of the hazards involved and discuss how the operations will be performed safely. UN ونظرا إلى أنَّ المرخّص له هو المسؤول عن السلامة العامة، فمن المهم أن يثبت مقدّم الطلب فهمه للمخاطر القائمة ويناقش الكيفية التي سيتم بها تنفيذ العمليات بأمان.
    Within 10 days, oral proceedings are held in court, with the applicant present. UN وفي غضون ٠١ أيام تعقد إجراءات شفوية في محكمة بحضور مقدّم الطلب.
    Additionally, the Company should assess the applicant's income and be satisfied that the Client has the capacity to pay the agreed regular monthly mortgage payments. UN علاوة على ذلك، على الشركة أن تقيّم دخل مقدّم الطلب وتقتنع بقدرته على دفع أقساط الرهن العقاري الشهرية المتّفق عليها.
    Effective dialogue with the petitioner will continue to require the translation of outgoing and incoming communications, and in a few instances the assistance of an interpreter may be required. UN وسيتطلّب إجراء حوار فعّال مع مقدّم الطلب ترجمة الرسائل الصادرة والواردة، والاستعانة بمترجم شفوي في بعض الحالات.
    applicant is attempting to blackmail interviewer, showing low moral character. Open Subtitles مقدّم الطلب يحاول ابتزاز مدير المقابلة،مظهرا شخصية ذات أخلاق وضيعة
    Is the applicant required to present anything else than the arbitral award and the arbitration agreement as provided in article IV of the Convention? UN هل يلزم أن يبرز مقدّم الطلب أي شيء آخر غير القرار التحكيمي واتفاق التحكيم حسبما تنص عليه المادة الرابعة من الاتفاقية؟
    Furthermore, it ordered the applicant to pay all arbitration costs. UN علاوة على ذلك، أمرت مقدّم الطلب بدفع جميع تكاليف التحكيم.
    the applicant further contended that all its invoices contained such provisions. UN واحتجّ مقدّم الطلب إضافةً إلى ذلك بأن جميع كشوف حسابه تحتوي على بنود من هذا النحو.
    The photograph and signature of the applicant are scanned and printed on the passport booklet. UN يجري مسح صورة مقدّم الطلب وتوقيعه ويطبعا على جواز السفر.
    - If formal requirements were not met, the applicant was given one week to rectify the document. UN إذا لم تُستَوف المتطلبات الشكلية، يعطى مقدّم الطلب مهلة قدرها أسبوع واحد لتصحيح الوثيقة.
    the applicant and first respondent entered into a contract for the purchase and sale of copra which contained an arbitration agreement. UN أبرم مقدّم الطلب والمدّعى عليه الأول عقدا لاشتراء وبيع لب جوز الهند المجفف، ينطوي على اتفاق تحكيم.
    Such applications are assessed without any discrimination against the gender of the applicant. UN ومثل هذه الطلبات يجري تقييمها دون أي تمييز إزاء نوع جنس مقدّم الطلب.
    IV. Examination of information and technical data submitted by the applicant UN رابعا - فحص المعلومات والبيانات التقنية المقدمة من مقدّم الطلب
    IV. Examination of information and technical data submitted by the applicant UN رابعا - دراسة المعلومات والبيانات التقنية التي أحالها مقدّم الطلب
    The Commission is further satisfied that the applicant: UN وأعربت كذلك عن اقتناعها بأن مقدّم الطلب:
    This risk assessment is then used as a basis for the review conducted by assessors to determine if the applicant's proposed activities are compliant with the requirements of the Outer Space Act. UN ويُستخدم تقييم المخاطر بعد ذلك كأساس للاستعراض الذي يجريه المقيِّمون لتحديد ما إذا كانت الأنشطة المقترحة من مقدّم الطلب ممتثلة لمقتضيات قانون الفضاء الخارجي.
    13. the applicant attached a written undertaking signed by the applicant's designated representative, in compliance with regulation 15 of the Regulations. UN 13 - وأرفق مقدّم الطلب تعهدا كتابيا موقعاً من ممثله المعيّن، وفقا للمادة 15 من النظام.
    Unless requested by the petitioner, all names remain confidential while under consideration and in the event of the denial of the request or the withdrawal of the petition. UN وما لم يطلب مقدّم الطلب غير ذلك، تظلّ جميع الأسماء سرّية بينما الطلب قيد النظر وإذا رُفض الطلب أو سُحب.
    In 11 of the 21 cases, the petitioner is/was assisted by legal counsel. UN وفي 11 من القضايا الـ 21، كان هناك محام يعاون مقدّم الطلب.
    applicant is wasting everyone's time with stupid and inane accusations. Open Subtitles مقدّم الطلب يضيع وقت الجميع بادعائات حمقاء فارغة
    The appellant argued that the arbitral award was based on information contained in a document received from a third party that had not been legally entered in the files nor had its content been ratified by that third party testifying in the case. UN وحاجج مقدّم الطلب بأنَّ قرار التحكيم استند إلى معلومات واردة في وثيقة قدّمها طرف ثالث ولم تدخل في الملفات بصورة مشروعة، كما لم يصادق على محتواها الطرف الثالث الذي أدلى بشهادته في القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد