ويكيبيديا

    "مقررات أوجه التآزر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the synergies decisions
        
    By paragraph 4 of section II of the synergies decisions, the secretariats were requested to develop systems of information exchange on health and environmental impacts, including a clearing-house mechanism that will serve all three conventions. UN وطُلب إلى الأمانات في الفقرة 4 من الباب الثاني من مقررات أوجه التآزر تطوير نُظم لتبادل المعلومات عن التأثيرات الصحية والبيئية، بما في ذلك آلية لمركز تبادل المعلومات تخدم الاتفاقات الثلاث جميعاً.
    The secretariats have developed a joint programme to support Parties with the implementation of the synergies decisions. UN وضعت الأمانات برنامجاً مشتركاً لدعم الأطراف على تنفيذ مقررات أوجه التآزر.
    Since the requests to the secretariats included in section B of the synergies decisions affect various areas of their programmes of work, individual task teams will consider specific joint activities on programmatic cooperation in the field. UN بما أنّ الطلبات الموجّهة للأمانات في الجزء باء من مقررات أوجه التآزر تؤثّر في مختلف مجالات برامج عملها، سوف تنظر أفرقة عمل فردية في الأنشطة المشتركة المحددة بشأن التعاون البرنامجي في الميدان.
    Actions by the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to respond to the specific requests for joint activities contained in the synergies decisions UN الإجراءات التي اتخذتها أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم استجابةً للطلبات الواردة في مقررات أوجه التآزر بشأن تنفيذ أنشطة مشتركة
    Applicable provision of the synergies decisions UN نص الحكم الوارد في مقررات أوجه التآزر
    The joint services were established on an interim basis in line with the provisions of the synergies decisions, which provide that the conferences of the Parties will review the implementation of joint services at their simultaneous extraordinary meetings. UN وقد أُنشئت الدوائر المشتركة على أساس مؤقت وفقاً لأحكام مقررات أوجه التآزر التي تنص على أن تقوم مؤتمرات الأطراف باستعراض تنفيذ الدوائر المشتركة في اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة.
    The documents consulted include relevant documents presented to the conferences of the Parties of the three conventions for the meetings at which they adopted the synergies decisions, all of which are available on the websites of the conventions. UN وتشمل الوثائق التي تم الاطلاع عليها الوثائق المهمة التي عرضت على مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث في الاجتماعات التي تم فيها اتخاذ مقررات أوجه التآزر والتي تتاح جميعها على مواقع هذه الاتفاقيات على الإنترنت.
    The Joint Services Section has been established on an interim basis in line with the provisions of the synergies decisions, which provide that the conferences of the Parties are expected to take a final decision regarding joint services at their simultaneous extraordinary meetings. UN وقد أُنشئ قسم الخدمات المشتركة على أساس مؤقت وذلك وفقاً لأحكام مقررات أوجه التآزر التي تنص على أن تقوم مؤتمرات الأطراف باتخاذ القرار النهائي بشأن الخدمات المشتركة في اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة.
    The secretariats will ensure that SAICM is taken into account in the planning and delivery of technical assistance activities under the conventions, for example, on industrial chemicals and the synergies programme mentioned in paragraph 4 of the synergies decisions. UN سوف تكفل الأمانات مراعاة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في تخطيط وإنجاز أنشطة المساعدة التقنية ضمن إطار الاتفاقيات، وذلك مثلاً فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الصناعية وبرنامج أوجه الـتآزر المذكورة في الفقرة 4 من مقررات أوجه التآزر.
    (a) Coordinating the development and implementation of the programmes of work of the three conventions, taking into account the terms of the synergies decisions, and resolving any disputes that might arise; UN (أ) تنسيق تطوير وتنفيذ برامج عمل الاتفاقيات الثلاث، مع مراعاة أحكام مقررات أوجه التآزر وحلّ أي نزاعات قد تطرأ؛
    Allowing some service functions to remain within the respective secretariats outside the purview of the Joint Services Section is likely in the long run to jeopardize the institutional structure being created for joint management of the three secretariats to give effect to the synergies decisions. UN إن السماح ببقاء بعض الوظائف الخدمية ضمن الأمانات أي خارج اختصاص قسم الخدمات المشتركة ربما يعرض للخطر على المدى الطويل الهيكل المؤسسي الذي يجري إنشاؤه للإدارة المشتركة للاتفاقيات الثلاث بغية تفعيل مقررات أوجه التآزر.
    To establish a post of Joint Resource Mobilization Officer, to be part of the joint services of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions within the secretariats in Geneva, to provide the services indicated in paragraph 4 of section IV of the synergies decisions and to provide the resources necessary for the post; UN ' 2` أن تنشئ وظيفة موظف مشترك لتعبئة الموارد، يكون جزءاً من الخدمات المشتركة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في إطار الأمانات في جنيف، وذلك لتوفير الخدمات المبينة في الفقرة 4 من الفرع رابعاً من مقررات أوجه التآزر ولتوفير الموارد الضرورية للوظيفة؛
    The resulting report could contain recommendations to all those that were invited or requested to take action by the conferences of the Parties in the synergies decisions and in the related decisions taken at the simultaneous extraordinary meetings. UN ويمكن أن يتضمن التقرير الناتج عن التقييم توصيات إلى كل الذين دعتهم أو طلبت منهم مؤتمرات الأطراف، في مقررات أوجه التآزر والقرارات ذات الصلة التي اتخذت في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة، اتخاذ الإجراء اللازم.
    By paragraph 7 of section V of the synergies decisions, the conferences of the Parties decided that they should determine at their extraordinary meetings a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to these decisions. UN 6 - بموجب الفقرة 7 من الفرع 5 من مقررات أوجه التآزر قررت مؤتمرات الأطراف أنه يتعين عليها في اجتماعاتها الاستثنائية تحديد آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة عملاً بتلك المقررات.
    Support for the review of the synergies decisions (staff time only) UN دعم استعراض مقررات أوجه التآزر (وقت الموظفين فقط)
    Provide support to review the synergies decisions. Proposed co-funding by the three conventions: Basel: BCTF: $10,350 in 2012; Rotterdam: RO: $10,300 in 2012; and Stockholm: SC: $10,350 in 2012; total: $31,000 in 2012. UN تقديم الدعم لاستعراض مقررات أوجه التآزر: يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: بازل: الصندوق الاستئماني: 350 10 دولار في 2012؛ روتردام: الصندوق العام: 300 10 دولار في 2012؛ استكهولم: الصندوق العام: 350 10 دولار في 2012 - المجموع: 000 31 دولار في 2012.
    Provide support to review the synergies decisions. Proposed co-funding by the three conventions: Basel: BCTF: $10,350 in 2012; Rotterdam: RO: $10,300 in 2012; and Stockholm: SC: $10,350 in 2012; total: $31,000 in 2012. UN تقديم الدعم لاستعراض مقررات أوجه التآزر: يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: بازل: الصندوق الاستئماني: 350 10 دولار في 2012؛ روتردام: الصندوق العام: 300 10 دولار في 2012؛ استكهولم: الصندوق العام: 350 10 دولار في 2012 - المجموع: 000 31 دولار في 2012.
    As noted above (paragraph 4 of the synergies decisions), joint workshops are being organized in coordination with the Basel and Stockholm convention regional centres in Africa, Latin America and the Caribbean and Asia and the Pacific. UN كما أُشير إلى ذلك آنفاً (الفقرة 4 من مقررات أوجه التآزر)، يجري العمل على تنظيم حلقات عمل مشتركة بالتنسيق مع المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وآسيا والمحيط الهادئ.
    As noted above, the synergies decisions call for a number of measures to be implemented, by Parties, by UNEP and other stakeholders, and by the secretariats to the three conventions, to enhance cooperation and coordination among the conventions with the aim of strengthening their implementation. UN 7 - وكما سبقت الإشارة، تدعو مقررات أوجه التآزر إلى اتخاذ عدد من التدابير يقوم بتنفيذها كل من الأطراف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأصحاب المصلحة الآخرين وأمانات الاتفاقيات الثلاث، وذلك من أجل تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الاتفاقيات وذلك بهدف تعزيز تنفيذها.
    the synergies decisions requested the Executive Director and the DirectorGeneral " to establish joint management involving the Executive Secretaries of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions for joint services and joint activities " as a matter apparently separate and apart from the assessment of possible joint coordination or a joint head. UN 22 - تهيب مقررات أوجه التآزر بالمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن " ينشئ إدارة مشتركة تشمل الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم للقيام بالخدمات والأنشطة المشتركة " باعتبار ذلك مسألة منفصلة فيما يبدو عن تقييم التنسيق المشترك المحتمل أو تعيين رئيس مشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد