ويكيبيديا

    "مقرراً خاصاً يعنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a special rapporteur on
        
    • as Special Rapporteur on
        
    A second option would be for the Commission on Human Rights to appoint a special rapporteur on human rights protection in international criminal justice to monitor whether the international tribunals were complying with relevant international human rights instruments. UN أما الخيار الثاني فهو أن تعين لجنة حقوق الإنسان مقرراً خاصاً يعنى بحماية حقوق الإنسان في العدالة الجنائية الدولية ويرصد مدى امتثال المحاكم الدولية صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة.
    1. Decides to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences, to replace the Working Group on Contemporary Forms of Slavery; UN 1- يقرر أن يعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها، كي يحل محل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة؛
    1. Decides to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences, to replace the Working Group on Contemporary Forms of Slavery; UN 1- يقرر أن يعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها، كي يحل محل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة؛
    At its sixth session, the Human Rights Council adopted resolution 6/14 of 28 September 2007 and appointed, for a three-year period, a special rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences. UN اعتمد مجلس حقوق الإنسان، في دورته السادسة، القرار 6/14، المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، وعيّن لمدة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً يعنى بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها.
    Mr. SCHEININ said that one member of the Committee was appointed for a fixed term as Special Rapporteur on communications. UN 7- السيد شاينين قال إنه قد عيّن أحد أعضاء اللجنة لمدة محددة بوصفه مقرراً خاصاً يعنى بالبلاغات.
    75. In its resolution 1998/24, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a three—year period, a special rapporteur on the effects of foreign debt on the full enjoyment of economic, social and cultural rights. UN ٥٧- قررت لجنة حقوق الانسان، في قرارها ٨٩٩١/٤٢، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بآثار الديون الخارجية على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    8. Decides, in particular in the light of recent trends, to appoint, for a three—year period, a special rapporteur on the effects of foreign debt on the full enjoyment of economic, social and cultural rights; UN ٨- تقرر، وبخاصة في ضوء الاتجاهات الحديثة، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بآثار الديون الخارجية على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Recalling its resolution 1994/41 of 4 March 1994, in which it requested the Chairman of the Commission to appoint, for a period of three years, a special rapporteur on the independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers, UN وإذ تذكّر بقرارها ٤٩٩١/١٤ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، الذي طلبت فيه إلى رئيس اللجنة أن يعين لفترة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى باستقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين،
    82. In its resolution 1998/24, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a threeyear period, a special rapporteur on the effects of foreign debt on the full enjoyment of economic, social and cultural rights. UN 82- قررت لجنة حقوق الانسان، في قرارها 1998/24، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بآثار الديون الخارجية على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 2000/10 of 17 April 2000, decided to appoint, for a period of three years, a special rapporteur on the right to food. UN قررت لجنة حقوق الإنسان، بقرارها 2000/10 المؤرخ في 17 نيسان/أبريل 2000، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بالحق في الغذاء.
    66. In its resolution 1993/45, the Commission decided to appoint for a period of three years, a special rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression. UN ٦٦- قررت اللجنة، في قرارها ٣٩٩١/٥٤، أن تعين لمدة ثلاثة أعوام مقرراً خاصاً يعنى بمسألة تشجيع وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير.
    14. Decides to appoint, for a period of three years, a special rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, with the mandate: UN 14- تقرر أن تعين، لفترة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً يعنى بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، وتكون ولايته كما يلي:
    14. Decides to appoint, for a period of three years, a special rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, with the mandate: UN 14- تقرر أن تعين، لفترة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً يعنى بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، وتكون ولايته كما يلي:
    Recalling its resolution 1994/41 of 4 March 1994, in which it requested the Chairman of the Commission to appoint, for a period of three years, a special rapporteur on the independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers, UN وإذ تذكر بقرارها ٤٩٩١/١٤ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، الذي طلبت فيه إلى رئيس اللجنة أن يعين لفترة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى باستقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين،
    104. At its fiftieth session, in resolution 1994/45, the Commission decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences, to report to the Commission on an annual basis beginning at its fifty-first session. UN ٤٠١- قررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٥٤ الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، لكي يقدم تقارير الى اللجنة على أساس سنوي ابتداءً من دورتها الحادية والخمسين.
    Recalling its resolution 1994/41 of 4 March 1994 in which it requested the Chairman of the Commission to appoint for a period of three years, a special rapporteur on the independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers, UN وإذ تذكّر بقرارها ٤٩٩١/١٤ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، الذي رجت فيه رئيس اللجنة أن يعيّن لفترة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى باستقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين،
    (a) To appoint, for a three-year period, a special rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, with the following functions: UN (أ) أن تعين، لفترة ثلاث سنوات، مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، وتوكل إليه المهام التالية:
    (a) Decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences, to replace the Working Group on Contemporary Forms of Slavery; UN (أ) قرر أن يعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها، كي يحل محل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة؛
    98. In its resolution 6/14 of 28 September 2007, the Council decided to appoint, for a threeyear period, a special rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences, to replace the Working Group on Contemporary Forms of Slavery. UN 98- قرر المجلس، في قراره 6/14 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، أن يعيّن لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، كي يحل محل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    44. Pursuant to resolution 1997/53, the Chairman of the Commission appointed Mr. Tiyanjana Maluwa (Malawi) as Special Rapporteur on the situation of human rights in Nigeria. UN ٤٤- عملاً بالقرار ٧٩٩١/٣٥، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد تيانجانا مالووا )ملاوي( مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    59. In its resolution 2004/13, the Commission requested its Chairperson, after consultations within the Bureau, to appoint an individual of recognized international standing and expertise in human rights as Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN 59- في القرار 2004/13، طلبت اللجنة من رئيسها أن يقوم، بعد إجراء مشاورات مع مكتب اللجنة، بتعيين فرد ذي مكانة دولية وخبرة في ميدان حقوق الإنسان معترف بهما مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد