ويكيبيديا

    "مقرره المؤرخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its decision of
        
    The New Agenda countries believe that the Conference should complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992 and establish a subsidiary body as early as possible. UN وتعتقد بلدان برنامج العمل الجديد أنه ينبغي على المؤتمر أن ينتهي من بحث واستيفاء الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992 وأن ينشئ هيئة فرعية في أقرب وقت ممكن.
    1. The Parliament of the Republic of Croatia stands by its decision of 27 January 1995 to terminate the UNPROFOR mandate in the Republic of Croatia as of 31 March 1995. UN ١ - يؤكد برلمان جمهورية كرواتيا مقرره المؤرخ ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ والداعي إلى إنهاء ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا اعتبارا من ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    In its decision of 20 August 1989, the Constitutional Court confirmed the constitutional principle that international treaties, once duly ratified and published in the Official Gazette, take precedence over domestic law; thus, any citizen is authorized to invoke them in Algeria's courts. UN وقد أكد المجلس الدستوري، في مقرره المؤرخ 20 آب/أغسطس 1989، المبدأ الدستوري الذي يفيد بأن المعاهدات الدولية المصدق عليها حسب الأصول والمنشورة في الجريدة الرسمية لها الأسبقية على القانون الداخلي، وبناء عليه، يجوز لكل مواطن الاعتداد بها لدى المحاكم الوطنية.
    It invited the CD to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992 and to establish an ad hoc committee as early as possible during the 2006 session. UN فقد دعت المؤتمر إلى إتمام دراسةِ وتحديثِ الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992 وإلى إنشاء لجنة مخصصة بالسرعة الممكنة أثناء دورته لعام 2006.
    The Conference should complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992, and to establish an ad hoc committee as early as possible. UN وعلى المؤتمر أن يكمل النظر في الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992 وأن يستكمل هذه الولاية وأن ينشئ لجنة مخصصة في أقرب وقت مستطاع.
    The Conference should complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992, and to establish an ad hoc committee as early as possible. UN وعلى المؤتمر أن يكمل النظر في الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992 وأن يستكمل هذه الولاية وأن ينشئ لجنة مخصصة في أقرب وقت مستطاع.
    The Conference must complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992, and establish an ad hoc committee as early as possible. UN وينبغي للمؤتمر أن يستكمل فحص الولاية الواردة في مقرره المؤرخ في 13 شباط/فبراير 1992 وتحديثها، وأن ينشئ لجنة مخصصة في أسرع وقت ممكن.
    The CD should complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992 and establish an ad hoc committee during the 2008 session UN :: يتعين على مؤتمر نزع السلاح استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992 وإنشاء لجنة مخصصة خلال دورة عام 2008
    601. With regard to equality before the law, the Constitutional Chamber ruled as follows in its decision of 14 December 1995 in Unconstitutionality Proceedings 17-95: UN 601- وفيما يتعلق بالمساواة أمام القانون، فإن المجلس الدستوري حكم بما يلي في مقرره المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1995 ضمن الإجراءات غير الدستورية 17-95:
    The Commission made a number of recommendations in that respect, which were subsequently taken up by the Council and reflected in its decision of 21 July 2011 (ISBA/17/C/20). UN وقد تقدمت اللجنة بعدد من التوصيات في هذا الشأن، وهي التوصيات التي تناولها المجلس في وقت لاحق وأوردها في مقرره المؤرخ 21 تموز/يوليه 2011 (ISBA/17/C/20).
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992,5 and to establish an ad hoc committee as early as possible during the 2001 session of the Conference; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى أن يكمل دراسة واستكمال الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(5)، وأن ينشئ لجنة مخصصة في أقرب وقت مستطاع في أثناء دورة 2001 للمؤتمر؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2006 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نـزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2006؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19925 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2003 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اختتام دراسة واستكمال الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(5)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته في عام 2003؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2003 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اختتام دراسة واستكمال الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته في عام 2003؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2002 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اختتام دراسة واستكمال الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته في عام 2002؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2005 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2005؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2005 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2005؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2004 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اختتام دراسة واستكمال الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته في عام 2004؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 19924 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2004 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى اختتام دراسة واستكمال الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته في عام 2004؛
    6. Invites the Conference on Disarmament to complete the examination and updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992 and to establish an ad hoc committee as early as possible during its 2009 session; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4) وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2009؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد