The appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation was also envisaged in that paragraph. | UN | ونصت تلك الفقرة أيضا على تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ هذه القواعد. |
The appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation was also envisaged in that paragraph. | UN | وتوخت تلك الفقرة أيضا تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ هذه القواعد. |
The appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation within the framework of the Commission for Social Development was also envisaged in that paragraph. | UN | وتشير الفقرة أيضا إلى تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد في إطار لجنة التنمية الاجتماعية. |
The appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation was also envisaged in that paragraph. | UN | ونصت تلك الفقرة أيضاً على تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد. |
The Standard Rules provide for the appointment of a Special Rapporteur to monitor the implementation of the Rules, and to report yearly to the Commission for Social Development. | UN | وتقضي القواعد الموحدة بتعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ هذه القواعد، وتقديم تقارير سنوية إلى لجنة التنمية الاجتماعية. |
The appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation was also envisaged in that paragraph. | UN | ونصت أيضا على تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد. |
The appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation was also envisaged in that paragraph. | UN | ونصت تلك الفقرة أيضاً على تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد. |
The appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation within the framework of the Commission for Social Development was also envisaged in that paragraph. | UN | وتشير أيضا إلى تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد في إطار لجنة التنمية الاجتماعية. |
Since 2009, its interventions have focused on the request for a Special Rapporteur to monitor the violations of human rights in Spain as a result of terrorism. | UN | ومنذ عام 2009، تركز مداخلاتها على طلب مقرر خاص لرصد انتهاكات حقوق الإنسان في إسبانيا نتيجة للإرهاب. |
The appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation within the framework of the Commission for Social Development was also envisaged in that paragraph. | UN | وتوخت الفقرة أيضا تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذها في إطار اللجنة. |
The appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation is in accordance with section IV of the Standard Rules. | UN | ولذلك عُيِّن مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد، وفقاً للجزء " رابعا " من القواعد الموحدة. |
The appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation is in accordance with section IV of the Standard Rules. | UN | ووفقا للجزء " رابعا " عين مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد. |
The adoption of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation constituted an important part of the United Nations disability programme. | UN | ويشكل اعتماد القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين وتعيين مقرر خاص لرصد تنفيذها جزءا مهما من برنامج اﻷمم المتحدة للمعوقين. |
54. In its resolution 20/13, the Human Rights Council decided to appoint a Special Rapporteur to monitor the situation of human rights in Belarus and to make recommendations for its improvement and to report annually to the Council and to the General Assembly in accordance with their respective programmes of work. | UN | 54- قرر المجلس، في قراره 20/13، تعيين مقرر خاص لرصد حالة حقوق الإنسان في بيلاروس وتقديم توصيات من أجل تحسينها، ورفع تقرير سنوي إلى المجلس والجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما. |
4. Pursuant to section IV, paragraph 2, of the Rules, which envisages the appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation within the framework of the Commission for Social Development, the Secretary-General appointed to that position Mr. Bengt Lindqvist (Sweden). | UN | ٤ - وعملا بالفقرة ٢ من الفرع رابعا من القواعد التي تنص على تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذها في إطار لجنة التنمية الاجتماعية، عين اﻷمين العام في عام ١٩٩٤ السيد بينغت لينكفيست )السويد(. |
24. Thirteen respondents preferred to complete questionnaires; 20 opted for the open method of coordination; 27 recommended maintaining the modalities of the first review and appraisal; and 10 recommended appointing a Special Rapporteur to monitor the implementation of the Madrid Plan. | UN | 24 - وفضَّل ثلاثة عشر مجيبا استكمال الاستبيانات؛ واختار 20 مجيبا الأسلوب المفتوح للتنسيق؛ فيما أوصى 27 مجيبا بالحفاظ على طرائق الاستعراض والتقييم الأول؛ وأوصى 10 مجيبين بتعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ خطة مدريد. |