ويكيبيديا

    "مقرر لينظر فيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decision for consideration by
        
    • decision for the consideration
        
    • decision for its consideration
        
    Draft decision for consideration by the Trade and Development Board UN مشروع مقرر لينظر فيه مجلس التجارة والتنمية
    Draft decision for consideration by the Trade and Development Board UN مشروع مقرر لينظر فيه مجلس التجارة والتنمية
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the establishment of the Chemical Review Committee UN مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    To partly address the issue of reporting, the Committee agreed to recommend a draft decision for the consideration of the Meeting of the Parties. UN 67 - ومن أجل معالجة مسألة الإبلاغ جزئياً، اتفقت اللجنة على التوصية بمشروع مقرر لينظر فيه اجتماع الأطراف.
    The Conference requested the Secretariat to prepare a draft decision for its consideration, taking into account the discussion on the subitem. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر لينظر فيه على أن تتم مراعاة المناقشات التي تناولت البند الفرعي.
    At its fortyeighth meeting the Committee had approved a draft decision for consideration by the Meeting of the Parties that would approve the requests of Algeria, Equatorial Guinea, Eritrea, Haiti and the Niger. UN وكانت اللجنة قد أقرت في اجتماعها الثامن والأربعين مشروع مقرر لينظر فيه اجتماع الأطراف الذي سيوافق على طلبات إريتريا والجزائر وغينيا الاستوائية والنيجر وهايتي.
    At its fortyeighth meeting the Committee had approved a draft decision for consideration by the Meeting of the Parties that would approve the requests of Algeria, Equatorial Guinea, Eritrea, Haiti and the Niger. UN وكانت اللجنة قد أقرت في اجتماعها الثامن والأربعين مشروع مقرر لينظر فيه اجتماع الأطراف الذي سيوافق على طلبات إريتريا والجزائر وغينيا الاستوائية والنيجر وهايتي.
    The President proposed to prepare a draft decision for consideration by the COP at its closing meeting. UN 42- واقترحت الرئيسة إعداد مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في جلسته الختامية.
    Consideration of the draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting UN 7- النظر في مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر
    A. Draft decision for consideration by the Trade and Development Board UN ألف - مشروع مقرر لينظر فيه مجلس التجارة والتنمية
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties regarding the arrangements by the Executive Director of UNEP and the Director-General of FAO for the performance of the secretariat functions for the Convention UN مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف يتعلق بالترتيبات المتخذة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من أجل تأدية وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية
    4. Attached is a draft decision for consideration by the Meeting of States Parties. UN 4 - ومرفق مشروع مقرر لينظر فيه اجتماع الدول الأطراف.
    The Philippines respected the principle of equitable geographical representation in UNIDO's key organizational positions, and the Asian Group had tabled a draft decision for consideration by the General Conference stressing that principle. UN وتحترم الفلبين مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في المناصب الرئيسية لليونيدو وقد قدمت المجموعة الآسيوية مشروع مقرر لينظر فيه المؤتمر العام يؤكد على ذلك المبدأ.
    4. Requests the Open-ended Working Group to review the implementation of the Strategic Plan based on the report on the review prepared by the Secretariat and to prepare a draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting; UN 4 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يستعرض تنفيذ الخطة الاستراتيجية بناء على التقرير المتعلق بالاستعراض الذي تعده الأمانة، وأن يعد مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    At its 2nd meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties, a draft decision for consideration by the COP at its ninth session. UN 53- وفي الجلسة الثانية اتفقت الهيئة على أن تقوم الرئيسة بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المهتمة بإعداد مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Also requests the Secretariat to prepare a draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting that may contain the following elements, taking into account the outcome of efforts referred to in paragraph 6 above: UN 8- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر يحتوي على العناصر التالية، مع الأخذ في الاعتبار نتائج الجهود المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه:
    29. At the resumed 9th meeting, on 10 - 11 December, the President reported that those consultations had resulted in a draft decision for consideration by the COP. UN 29- وفي الجلسة التاسعة المستأنفة، المعقودة يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة أن هذه المشاورات أفضت إلى تقديم مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف().
    In the light of the comments made, the Working Group decided to refer the issues arising under the sub-item to the contact group on technical matters for further discussion and the preparation of a draft decision for consideration by the Working Group. UN 54 - وفي ضوء التعليقات المقدمة، قرر الفريق العامل أن يحيل القضايا الناشئة في إطار البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لإمعان مناقشتها وإعداد مشروع مقرر لينظر فيه الفريق العامل.
    The Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Ms. Daniel and Mr. AlvarezPerez, to consider the issues raised during the discussion and prepare a draft decision for the consideration of the Conference. UN وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيدة دانيل والسيد الفاريز بيريز لينظر في المسائل التي أثيرت خلال المناقشات ويعد مشروع مقرر لينظر فيه المؤتمر.
    The Working Group agreed that the concerned Parties interested in discussing this very technical issue would meet informally in order to prepare a draft decision for the consideration of the Working Group. UN 69 - ووافق الفريق العامل على أن تقوم الأطراف المعنية الراغبة في مناقشة هذه المسألة التقنية جداً بعقد اجتماع غير رسمي بغية إعداد مشروع مقرر لينظر فيه الفريق العامل.
    Following the deliberations of the contact group, the co-chair of that group reported that it had reached consensus and agreed on a draft decision for the consideration of the Working Group. UN 157- وعقب مداولات فريق الاتصال، أفاد الرئيس المشارك لفريق الاتصال بأن الفريق قد توصل إلى توافق في الآراء ووافق على مشروع مقرر لينظر فيه الفريق العامل.
    Following its discussion, the Working Group agreed that the Secretariat, taking into account the comments made and in consultation with interested parties, would prepare a draft decision for its consideration based on the text presented in document UNEP/CHW/OEWG.9/5 and the discussion in plenary. UN 38- ووافق الفريق العامل، عقب مناقشاته، على أن تعد الأمانة، بعد أن تأخذ في الاعتبار التعليقات التي أُبديت وبالتشاور مع الأطراف المعنية مشروع مقرر لينظر فيه استناداً إلى النص الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/5 والمناقشات التي دارت في الاجتماع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد