ويكيبيديا

    "مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP headquarters
        
    • UNDP HQ
        
    • headquarters and at UNDP
        
    Action to implement the recommendation will be initiated with UNDP headquarters during the course of the next few months. UN وسيشرع في العمل لتنفيذ هذه التوصية مع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في خلال اﻷشهر القليلة القادمة.
    Additional information on cost segments at UNDP headquarters UN معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Additional information on cost segments at UNDP headquarters UN معلومات إضافية عن اﻷجزاء المتعلقة بالتكلفة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    In the interim, UNDP headquarters was monitoring the programme closely. UN وفي هذه اﻷثناء، كان مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يرصد البرنامج عن كثب.
    Consequently, UNDP headquarters assumed the main responsibility for calculating these support costs in 1992. UN وكانت النتيجة أن مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تحمل القسط اﻷكبر من المسؤولية في حساب تكاليف الدعم هذه في عام ١٩٩٢.
    Job comparisons were made using standard UNDP headquarters benchmarks. UN وأجريت مقارنات بين الوظائف باستخدام أسس المقارنة العادية المعتمدة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Initially, funding was received from UNDP headquarters in New York. UN وفي البداية قدّم التمويل من جانب مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك.
    Each team was accompanied by a senior official from UNDP headquarters. UN وصحب كل فريق مسؤول أقدم من مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In addition to sensitization workshops held in all of the regions, there were UNDP headquarters and country office briefings. UN وإضافة الى حلقات العمل بشأن التوعية المعقودة في جميع المناطق، عقدت جلسات اعلامية في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمكاتب القطرية.
    The examinations were conducted at UNDP headquarters in New York and at country offices in Argentina, Burkina Faso, Costa Rica, Egypt, India, Indonesia, Madagascar, Mexico, Mozambique, the Niger, Pakistan, and Thailand. UN وجرت عمليات الفحص في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنيويورك وفي المكاتب القطرية في الارجنتين واندونيسيا وباكستان وبوركينا فاصو وتايلند وكوستاريكا ومدغشقر ومصر والمكسيك وموزامبيق والنيجر والهند.
    181. The Board examined procurement practices for goods and services in the Office for Project Services, and at UNDP headquarters. UN ١٨١ - بحث المجلس الممارسات المتبعة لشراء السلع والخدمات في مكتب خدمات المشاريع، وفي مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    That delegation also emphasized that the ownership of the MYFF by UNDP headquarters and country offices should be complemented by donor Governments. UN وأكد الوفد أيضا أن امتلاك مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمكاتب القطرية لﻹطار التمويلي متعدد السنوات يجب استكماله من قبل الحكومات المانحة.
    UNDP headquarters would continue to provide policy guidance to country offices on the links between trade, investment and integration in the global economy. UN وسيواصل مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقديم اﻹرشاد في مجال السياسات إلى المكاتب القطرية بشأن الصلات القائمة بين التجارة والاستثمار والتكامل في الاقتصاد العالمي.
    The event was sponsored by the Centre for Economic and Industrial Research at New Delhi, with inputs from UNDP headquarters, the Commonwealth secretariat and the World Bank. UN وقام مركز البحوث الاقتصادية والصناعية في نيودلهي برعاية هذا الاجتماع، الذي تلقى مدخلات من مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأمانة الكومنولث والبنك الدولي.
    The Board’s examination at UNDP headquarters was supplemented by visits to eight countries to review premises management in a variety of field conditions. UN وجرى استكمال دراسة المجلس في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بزيارات لثمانية بلدان لاستعراض إدارة أماكن العمل في ظل مجموعة متنوعة من الظروف الميدانية.
    The audits were conducted at UNDP headquarters in New York and at country offices in Brazil, China, Ethiopia, Lao People's Democratic Republic, Morocco and the United Republic of Tanzania. UN وجرت عمليات مراجعة الحسابات في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنيويورك وفي المكاتب القطرية بإثيوبيا والبرازيل وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين والمغرب.
    (iii) A Project Financial Management System project, which has delivered a replacement for the programme/project management system at UNDP headquarters. UN ' ٣` مشروع نظام اﻹدارة المالية للمشاريع الذي وفر بديلا لنظام إدارة البرامج والمشاريع في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Sponsored by UNDP headquarters and the United Nations Staff College Project, these workshops were held in Africa and Asia for high-level managers from national institutions responsible for the management of development from various countries in the region. UN وعُقدت حلقات العمل هذه، التي قام برعايتها مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة، في أفريقيا وآسيا، وشارك فيها كبار المديرين في المؤسسات الوطنية المسؤولة عن إدارة التنمية في مختلف بلدان المنطقة.
    The Caribbean section of the Regional Programme for Latin America and the Caribbean is managed directly by the Division for the Caribbean at UNDP headquarters in New York and executed by the secretariat of the Caribbean Community and Common Market. UN أما فرع منطقة البحر الكاريبي من البرنامج اﻹقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فتديره مباشرة شعبة منطقة البحر الكاريببي في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنيويورك وتنفذه أمانة الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي.
    At UNDP HQ, the Bureau for Development Policy's (BDP) practice architecture is used for technical support, but this architecture has poor linkages to build on lessons emerging from evaluations and has produced few products clearly tailored to business processes. UN وفي مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يُستخدم هيكل الممارسة الخاص بمكتب السياسات الإنمائية من أجل الدعم التقني، ولكن هذا الهيكل ليس له سوى روابط ضعيفة يعتمد عليها لكي يبني على الدروس المستفادة الناشئة عن التقييمات، ولم يُنتج سوى عددا قليلا من المنتجات المصممة بوضوح لتلائم عمليات المؤسسة.
    In line with the accounting policy stated above, non-expendable equipment held at UNDP headquarters and at UNDP country offices as at 31 December 2011 were valued at $84.2 million ($88.9 million in 2009). UN تماشيا مع السياسة المحاسبية المذكورة أعلاه، قُدرت قيمة المعدات غير المستهلكة الموجودة في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكاتبه القطرية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 بمبلغ 84.2 مليون دولار (88.9 مليون دولار في عام 2009).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد