ويكيبيديا

    "مكاتب إحصائية وطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national statistical offices
        
    • NSOs
        
    Since its inception, representatives of national statistical offices in 116 countries have participated in the Washington Group. UN ومنذ إنشاء فريق واشنطن، اشترك فيه ممثلو مكاتب إحصائية وطنية في 116 بلداً.
    The programme also makes use of ad hoc expert groups with many participants also drawn from national statistical offices and other groups of specialists. UN ويستفيد البرنامج أيضا من أفرقة خبراء مخصصة، والكثير من المشاركين في هذه اﻷفرقة قادمون من مكاتب إحصائية وطنية ومن أفرقة متخصصين أخرى.
    Eighty-three specialists attended the meeting from international agencies, the five regional commissions, national statistical offices and donor agencies. UN وحضر الاجتماع 83 اختصاصيا من وكالات دولية وخمسة لجان إقليمية، ومن مكاتب إحصائية وطنية ومن وكالات للمانحين.
    The programme also arranged study tours for staff of selected national statistical offices in the region. UN ونظم البرنامج أيضا جولات دراسية قام بها موظفو مكاتب إحصائية وطنية مختارة داخل المنطقة.
    OECD, Eurostat, leading NSOs UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، مكاتب إحصائية وطنية رائدة
    Since its inception, representatives of national statistical offices in 123 countries have participated in the Washington Group. UN ومنذ إنشاء فريق واشنطن، اشترك فيه ممثلو مكاتب إحصائية وطنية في 123 بلداً.
    In fact, it has proposed that the Commission be replaced by a body composed of experts on international cost-of-living comparisons from national statistical offices. UN وفي الواقع، فهي قد اقترحت الاستعاضة عن اللجنة بهيئة تتألف من خبراء في المقارنات الدولية لتكلفة المعيشة قادمين من مكاتب إحصائية وطنية.
    The Commission brings together national statistical offices and institutions dealing with ICT policies to start discussions to improve the measurement and follow-up of ICT policy targets. UN وتضم هذه اللجنة مكاتب إحصائية وطنية ومؤسسات وطنية تتعامل مع سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهدف البدء في مناقشات لتحسين قياس ومتابعة مدى تحقيق أهداف سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The implementation plan must also deal with the fact that the membership of the Statistical Commission is made up of national statistical offices, with ministries of agriculture having little or no voice. UN ولا ينبغي، في إطار خطة التنفيذ، أن يغيب عن البال أن عضوية اللجنة الإحصائية تتألف من مكاتب إحصائية وطنية لا يوجد لوزارات الزراعة فيها صوت يذكر، إن وجد.
    Estimate 2008-2009: 4 national statistical offices UN تقديرات الفترة 2008-2009: 4 مكاتب إحصائية وطنية
    Target 2010-2011: 6 national statistical offices UN الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: 6 مكاتب إحصائية وطنية
    national statistical offices in statistically advanced countries are invited to contribute to Partnership activities and provide expertise and advice to offices in developing countries as well as transfer knowledge in such areas as methodologies and survey programmes. UN وقد دعيت مكاتب إحصائية وطنية من بلدان متقدمة إحصائيا للمساهمة في أنشطة الشراكة وتقديم الخبرة الفنية والمشورة إلى المكاتب الإحصائية الوطنية من الدول النامية ونقل المعارف إليها في مجالات مثل المنهجيات وبرامج الدراسات الاستقصائية.
    :: Participants from five national statistical offices attended the two workshops organized by WHO in the Regional Office for Africa region for the purpose of analysing data and draft reports from the World Health Surveys for the 18 Regional Office countries. UN :: حضر مشاركون من خمسة مكاتب إحصائية وطنية حلقتي العمل اللتين نظمتهما منظمة الصحة العالمية في منطقة المكتب الإقليمي لأفريقيا بغرض تحليل البيانات وصياغة التقارير المستمدة من المسح الصحي العالمي في بلدان المكتب الإقليمي وعددها 18 بلدا.
    Case studies should therefore include practices of national statistical offices from different regions, especially from those that are not so advanced, so that the observations and guidelines may be more in line with the circumstances of these countries. UN ولذا، يتعين أن تشمل دراسات الحالة ممارسات مكاتب إحصائية وطنية من مختلف الأقاليم، وخاصة تلك الأقاليم التي ليست على نفس الدرجة من التقدم لزيادة إمكانية تماشي الملاحظات والمبادئ التوجيهية مع ظروف هذه البلدان.
    A reference group consisting of experts in water statistics and water accounting from national statistical offices, water ministries and international organizations was invited to provide comments on the first draft of part I, plus the chapter on indicators from part II, during the period from July to August 2008. UN وقد دُعي فريق مرجعي، يتألف من خبراء في إحصاءات المياه والمحاسبة المتعلقة بالمياه من مكاتب إحصائية وطنية ووزارات لشؤون المياه ومنظمات دولية، لإبداء تعليقاتهم على المسودة الأولى للجزء الأول وعلى الفصل من الجزء الثاني المتعلق بالمؤشرات، وذلك خلال الفترة من تموز/يوليه إلى آب/أغسطس 2008.
    10. In the biennium 2004-2005, the Division organized and funded 28 statistical capacity-building activities, attended by some 1,026 officials from more than 110 national statistical offices. UN 10 - خلال فترة السنتين 2004-2005، نظمت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة ومولت 28 نشاطا في مجال بناء القدرات الإحصائية، شارك فيها نحو 026 1 مسؤولا ينتمون لما يربو على 110 مكاتب إحصائية وطنية.
    The Human Development Report Office was requested to report back to the Commission within three months on the issues raised in the decision: e.g., the use of unofficial data, lack of consultations with national statistical offices, and data discrepancies between the Report and data available from national sources. UN وطلب إلى مكتب تقرير التنمية البشرية أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في غضون ثلاثة أشهر عن المسائل التي طرحت في القرار: مثل استعمال البيانات غير الرسمية وعدم إجراء مشاورات مع مكاتب إحصائية وطنية ووجود أوجه تفاوت في البيانات بين تلك الواردة في التقرير والمتاحة من مصادر وطنية.
    2010-2011: 10 partner national statistical offices UN 2010-2011: 10 مكاتب إحصائية وطنية شريكة
    13. The International Telecommunication Union (ITU), within the framework of the Partnership on Measuring ICT for Development, has assisted national statistical offices in collecting data on access to and use of information and communications technologies (ICTs) by households and individuals. UN 13 - قام الاتحاد الدولي للاتصالات، في إطار الشراكة بشأن قياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، بمساعدة مكاتب إحصائية وطنية في مجال جمع البيانات بشأن إمكانية وصول الأسر المعيشية والأفراد إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستخدامها.
    (d) A collection must include the experiences of NSOs at different stages of development operating in different regional environments, and to be regarded as satisfactory, should be complemented by the experience and views of a wide range of multilateral organizations and other government agencies that produce official statistics; UN )د( يجب أن تتضمن المجموعة تجارب مكاتب إحصائية وطنية في مراحل مختلفة من تطورها، وتعمل في بيئات إقليمية مختلفة، ولكي تعتبر المجموعة مرضية ينبغي تكملتها بتجارب وآراء مجموعة كبيرة من المنظمات المتعددة اﻷطراف والوكالات الحكومية اﻷخرى التي تعد اﻹحصاءات الرسمية؛
    16. It is agreed that no collection of experiences that pretends to international legitimacy can be so considered unless it is broadly based — the experiences included come from developed and developing countries, from large and small offices, from well-established and relatively young NSOs. UN ٦١ - ومن المتفق عليه أنه لا يمكن اعتبار أية مجموعة من التجارب تطمح إلى كسب صفة الشرعية الدولية على أنها كذلك إلا إذا كانت واسعة النطاق - أي أن تكون التجارب المدرجة مستمدة من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، ومن المكاتب الكبيرة والصغيرة، ومن مكاتب إحصائية وطنية راسخة القدم وأخرى حديثة العهد نسبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد