DLR has liaison offices in Paris, Washington, D.C., Brussels and, as of the beginning of 2013, Tokyo. | UN | ولهذا المركز الأخير مكاتب اتصال في باريس وواشنطن العاصمة وبروكسل، وفي طوكيو ابتداءً من مطلع |
It maintains liaison offices in London, Moscow, Hangzhou, China, and Washington, D.C. | UN | ولديها مكاتب اتصال فــي لندن، وموسكـو، وهانغتشــو في الصين، وواشنطن العاصمة. |
Border liaison offices established at Afghanistan's borders with the Islamic Republic of Iran and Pakistan: 3 | UN | إنشاء مكاتب اتصال حدودية على حدود أفغانستان مع جمهورية إيران الإسلامية وباكستان: 3 |
As of 2006 there are eight Court liaison offices providing assistance over two thirds of Kosovo. | UN | وحتى عام 2006 كان يوجد ثمانية مكاتب اتصال بالمحاكم تقدم المساعدة في ثلثي كوسوفو. |
In addition, liaison offices were not established in Istanbul, Turkey, and Adler, Russian Federation, as envisioned. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تنشأ مكاتب اتصال في اسطنبول بتركيا وأدلر بالاتحاد الروسي كما كان متوقعا. |
The Department of Justice had established Court liaison offices, which helped members of minority groups, in the main, to access the courts. | UN | وقد أقامت إدارة العدالة مكاتب اتصال تابعة للمحاكم، مما ساعد أفراد الأقليات، في المحل الأول، على الوصول إلى المحاكم. |
ISF has its liaison offices in London, Moscow and Hangzhou, China. | UN | ولدى المؤسسة مكاتب اتصال في كل من لندن وموسكو وهانغزو في الصين. |
The Tajik Drug Control Agency (DCA) now has liaison offices in Afghanistan and Kazakhstan. | UN | ويوجد لدى وكالة مكافحة المخدرات الطاجيكية مكاتب اتصال في أفغانستان وكازاخستان. |
Smaller liaison offices could also be established in Bahai and Nzili. | UN | ويمكن أيضا إنشاء مكاتب اتصال أصغر في بهاي ونزيلي. |
MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala. | UN | وللبعثة أيضا مكاتب اتصال في كل من بريتوريا وكيغالي وكمبالا. |
31. Nine Court liaison offices are functioning in minority areas. | UN | 31 - وتعمل تسعة مكاتب اتصال للمحاكم بمناطق الأقليات. |
UNMOVIC and Iraq will establish air liaison offices at the airbase. | UN | وتقيم اللجنة والعراق مكاتب اتصال جوي في تلك القاعدة. |
UNMOVIC and Iraq will establish air liaison offices at the airbase. | UN | وتقيم اللجنة والعراق مكاتب اتصال جوي في تلك القاعدة. |
Activities will include the establishment of new border liaison offices and additional training. | UN | وستشمل الأنشطة انشاء مكاتب اتصال جديدة على الحدود وتوفير تدريب اضافي لضباط الاتصال. |
The Development and Investment Bank is located in Asmara and has three liaison offices outside of Asmara. | UN | ويقع مقر مصرف التنمية والاستثمار في أسمرة وله 3 مكاتب اتصال خارج أسمرة. |
UNFPA has five regional and six sub-regional offices, and four liaison offices. | UN | وتتبع صندوق الأمم المتحدة للسكان خمسة مكاتب إقليمية وستة مكاتب دون إقليمية وأربعة مكاتب اتصال. |
The inaction of certain Governments in the face of so-called liberation movements which operated liaison offices or information offices located on their territory was a form of acquiescence. | UN | إذ أن تهاون حكومات معينة إزاء حركات تحرر مزعومة تعمل انطلاقا من مكاتب اتصال أو مكاتب اعلامية تقع داخل أراضيها، يمكن ان يعتبر قبولا ضمنيا. |
They had permanent liaison offices in those towns. | UN | وأعضاء الفريق لديهم مكاتب اتصال دائمة في هــذه المــدن. |
Facilities: Headquarters, three sub-offices and nine liaison offices | UN | أماكن العمل: المقر الرئيس، وثلاثة مكاتب فرعية، وتسعة مكاتب اتصال. |
In this regard, it is proposed to retain six antenna offices, each composed of eight substantive and two support staff along with one military observer and one United Nations police officer. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح الإبقاء على 6 مكاتب اتصال يتألف كل منها من 8 موظفين فنيين وموظفي دعم إضافة إلى مراقب عسكري واحد وواحد من أفراد شرطة الأمم المتحدة. |
In the sphere of international organizations, the establishment of liaison offices (LOs) between one agency and another has a similar mission: to provide a mutually agreed upon, regular and permanent channel to facilitate communication. | UN | وفي مجال المنظمات الدولية، يهدف إنشاء مكاتب اتصال بين وكالة وأخرى إلى أداء مهمة مماثلة: توفير قناة منتظمة ودائمة متفق عليها اتفاقاً متبادلاً لتيسير الاتصال. |
287. There are 12 international organizations with representatives/liaison officers based in Seychelles or neighbouring countries. | UN | 287- توجد 12 منظمة دولية لها ممثلين/مكاتب اتصال في سيشيل أو في بلدان مجاورة. |
:: Four UNAMI political outreach offices established to enhance and sustain engagement with subnational interlocutors in four governorates, including monitoring of the implementation of various agreements related to the High-level Task Force, the Ninewa talks, Kirkuk and others | UN | :: إنشاء أربعة مكاتب اتصال سياسي للبعثة لتحسين ومواصلة الاشتراك مع المحاورين على الصعيد دون الوطني في أربع محافظات، ويشمل ذلك رصد تنفيذهم لمختلف الاتفاقات المتصلة بفرقة العمل الرفيعة المستوى، ومحادثات نينوى، وكركوك، ومسائل أخرى |