:: Public support offices are functioning in the hubs with protected means for citizens to file complaints | UN | :: مزاولة مكاتب الدعم العام لعملها في المراكز مُزوَّدة بوسائل محميَّة تتيح للمواطنين تقديم الشكاوى |
:: Public support offices are functioning in the hubs with protected means for citizens to file complaints | UN | :: مزاولة مكاتب الدعم العام أعمالها في المراكز مع حماية الوسائل المتاحة للمواطنين لتقديم شكاوى |
These regional support offices participated in and contributed to the technical advisory missions that were carried out. | UN | وقد شاركت مكاتب الدعم الإقليمية هذه وساهمت في البعثات الاستشارية التقنية الموفدة. |
Activities carried out by the regional support offices | UN | الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية |
The booklets are based on the experience gathered in the country of each regional support office. | UN | وتستند هذه الكتيبات إلى الخبرة المكتسبة في بلد كل مكتب من مكاتب الدعم الإقليمي. |
In carrying out the activities, UN-SPIDER staff worked closely with the regional support offices, building upon the offices' resources and expertise. | UN | ويعمل موظفو برنامج سبايدر لدى تنفيذ الأنشطة بالتعاون الوثيق مع مكاتب الدعم الإقليمية، معتمدين على الموارد والخبرات الفنية المتوفِّرة لها. |
D. Activities carried out by the regional support offices | UN | دال- الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية |
The Meeting noted the growing network of regional support offices and the efforts to establish a fund for SpaceAid. | UN | ولاحظ الاجتماع توسُّع شبكة مكاتب الدعم الإقليمية والجهود الرامية إلى إنشاء صندوق للمعونة الفضائية. |
Activities carried out by the regional support offices | UN | الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية |
Representatives of eight regional support offices took part in the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون لثمانية من مكاتب الدعم الإقليمية. |
E. Activities carried out by the regional support offices | UN | هاء- الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية |
The emphasis it placed on support offices, logistics hubs and liaison points was particularly valuable. | UN | وأشار إلى أن تركيزها على مكاتب الدعم ومراكز اللوجستيات ونقاط الاتصال أمر عظيم القيمة بصفة خاصة. |
Regional support offices will provide feedback concerning specific types of content related to their region. | UN | وستقدم مكاتب الدعم الإقليمية تعليقات بشأن أنواع محددة من المحتويات المتصلة بمنطقتها. |
Activities carried out by the regional support offices | UN | الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية |
The work done by the regional support offices in 2009 contributed significantly to the implementation of planned activities. | UN | وقد أسهم العمل المنجز من جانب مكاتب الدعم الإقليمية في عام 2009 بدرجة مهمّة في تنفيذ الأنشطة المزمعة. |
D. Activities carried out by the regional support offices | UN | دال- الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية |
The implementation of UN-SPIDER will be supported by a network of regional support offices and national focal points. | UN | وستدعم تنفيذَ برنامج الأمم المتحدة سبايدر شبكةٌ من مكاتب الدعم الإقليمية وجهات الوصل الوطنية. |
United Nations international UN-SPIDER expert meeting on building upon the network of regional support offices | UN | اجتماع الأمم المتحدة الدولي للخبراء المعقود في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من شبكة مكاتب الدعم الإقليمية |
Maintain and update the database that should include contact information for the national focal points, the network of practice and the network of regional support offices | UN | ● إنشاء ومواصلة تحديث قاعدة بيانات تشمل معلومات الاتصال بجهات الوصل الوطنية وشبكة الممارسة وشبكة مكاتب الدعم الإقليمية |
That was the first opportunity for a close collaboration with EMERCOM, the most recent entity to join the regional support office network. IV. Voluntary contributions | UN | وكانت تلك هي الفرصة الأولى لتعاون وثيق مع وكالة إميركوم، وهي أحدث كيان ينضم إلى شبكة مكاتب الدعم الإقليمية. |
UNAMI hopes to gain from the synergies yet to be identified by merging some of the back-office operations in Kuwait with the operations of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). | UN | وتأمل البعثة في الاستفادة من أوجه التآزر المحتملة نتيجة دمج بعض العمليات التي تتم في مكاتب الدعم الخلفية في الكويت مع عمليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
Total number of cases reported in Family Support Bureaux | UN | عدد الحالات المبلغ عنها لدى مكاتب الدعم الأسري |
supporting offices assist in mobilizing resources and providing technical and administrative backstopping for programme planning, implementation, monitoring and evaluation, and financial compliance. | UN | وتساعد مكاتب الدعم في تعبئة الموارد وتقديم الدعم التقني والإداري لتخطيط البرامج، وتنفيذها، ورصدها، وتقييمها، والامتثال المالي. |