The higher number was due to the opening of new offices in the Dungu area | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى فتح مكاتب جديدة في منطقة دونغو |
Establishment of new offices, operations bases must conform to Minimum Operating Security Standards (MOSS). | UN | ويجب أن يتفق إنشاء مكاتب جديدة وقواعد للعمليات مع المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. |
The Ministerial Conference may establish new offices located in the various geographical regions represented in the Agency or close to international institutions. | UN | ويمكن أن ينشئ المؤتمر الوزاري مكاتب جديدة في مختلف المناطق الممثلة داخل الوكالة ولدى المؤسسات الدولية. |
In addition, new office space will be made available to the Office in the renovated Secretariat building. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستتاح مكاتب جديدة لمكتب رئيس الجمعية العامة في مبنى الأمانة العامة المجدّد. |
He suggested that, for any pilot projects, selected existing field offices should be strengthened rather than new ones opened. | UN | ورأى فيما يتعلق بأي مشاريع نموذجية، أنه ينبغي تعزيز بعض المكاتب الميدانية القائمة بدلا من فتح مكاتب جديدة. |
A few months earlier, construction began of new offices in the Al Aqsa compound, where Akrama is expected to move. | UN | وقبل ذلك ببضعة أشهر بدأت عملية تشييد مكاتب جديدة في حرم المسجد اﻷقصى الذي يتوقع أن ينتقل عكرمة إليه. |
To further extend coverage, the Office is planning to strengthen existing offices and to establish new offices in Africa and in Asia. | UN | ولتوسيع نطاق العمليات، يخطط مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لتعزيز المكاتب القائمة وإنشاء مكاتب جديدة في أفريقيا وآسيا. |
I would remind the United Nations of its commitment to open a total of eight new offices in Pacific island countries. | UN | وأذكّر الأمم المتحدة بالتزامها بفتح إجمالي ثمانية مكاتب جديدة في البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ. |
new offices were established, a total of 38 additional posts were created and several other posts were upgraded. | UN | كما أُنشئت مكاتب جديدة واستُحدث ما مجموعه 38 وظيفة إضافية ورُفعت رتبة عدة وظائف أخرى. |
There are regional ombudsman offices in three regions and new offices will be opened shortly in half of the provinces. | UN | وتوجد مكاتب إقليمية لأمين المظالم في ثلاث مناطق، وسوف تُفتح قريباً مكاتب جديدة في نصف عدد المحافظات. |
In 2005, OHCHR opened three new offices, in Nepal, Guatemala and Uganda. | UN | ففي عام 2005، افتتحت المفوضية ثلاثة مكاتب جديدة في أوغندا وغواتيمالا ونيبال. |
Administrative adjustments in Colombia allowed line ministries to incorporate a gender equality focus in their work through the creation of new offices or the assignment of new functions. | UN | وأتاحت التسويات الإدارية في كولومبيا للوزارات المعنية إدراج التركيز على تحقيق المساواة بين الجنسين في عملها عن طريق إنشاء مكاتب جديدة أو تخصيص وظائف جديدة. |
new offices have been created, such as the Ethics Office. | UN | حيث أنشئت مكاتب جديدة مثل مكتب الأخلاقيات. |
Delays can occur due to revision of legislation, building new offices or procurement of hardware. | UN | وقد يحدث تأخير بسبب تنقيح القوانين أو بناء مكاتب جديدة أو شراء معدات الحواسيب. |
She could now travel freely within the country and had started to reorganize the party, open new offices, meet her followers and deliver speeches. None of her followers had been subjected to intimidation or harassment. | UN | إذ أصبح باستطاعتها منذ الآن التنقل دون قيود في البلد والبدء في إعادة تنظيم الحزب وافتتاح مكاتب جديدة ومقابلة بعض المتعاطفين وإلقاء الخطب، ولم يتعرض أي من أنصارها لمحاولات التخويف أو التحرش. |
Since the last quadrennial report in 1996 IITC has opened three new offices in the following locations: | UN | ومنذ آخر تقرير مقدم كل أربع سنوات في عام 1996 افتتح المجلس الدولي لمعاهدات الهنود ثلاثة مكاتب جديدة في المواقع التالية: |
The Dominican Republic will establish new offices for gender equality and development and strengthen existing ones. | UN | وستنشئ الجمهورية الدومينيكية مكاتب جديدة تعنى بالمساواة بين الجنسين، مع تطوير وتعزيز القائم منها. |
Approximately $395,000 of the total requested amount related to contingency provisions to finance the construction or refurbishing of new office space. | UN | وهناك مبلغ ٠٠٠ ٣٩٥ دولار تقريبا من إجمالي المبلغ المطلوب خاص باعتمادات للطوارئ لتمويل تشييد مكاتب جديدة أو تجديدها. |
Annex Construction of new office facilities at the Economic Commission for Africa | UN | تشييد مرافق مكاتب جديدة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Both plans provide for the strengthening of OHCHR regional offices and for the establishment of new ones as key to the implementation of the High Commissioner's strategic vision, including, at its core, enhanced country engagement. | UN | وتنص الخطتان كلتاهما على تعزيز المكاتب الإقليمية للمفوضية وإنشاء مكاتب جديدة باعتبار ذلك أمرا أساسيا لتنفيذ الرؤية الاستراتيجية للمفوضة السامية، بما في ذلك عنصرها الجوهري، وهو تعزيز المشاركة القطرية. |
On 6 January 2009, in consultations of the whole, the Council elected new bureaux for its subsidiary bodies for 2009. | UN | في 6 كانون الثاني/يناير 2009، انتخب المجلس، في مشاورات عقدها بكامل هيئته، مكاتب جديدة لهيئاته الفرعية لعام 2009. |
A new drug control agency project in Kyrgyzstan has supported the recruitment of about 200 agency officers, now trained, equipped and operational in new premises in the Bishkek and Osh regions. | UN | وقدّم مشروع جديد ترعاه الوكالة الدعم لتعيين نحو 200 موظف في الوكالة تلقوا التدريبات والمعدات ويعملون الآن في مكاتب جديدة في منطقتي بيشكيك وأوش. |
Some of the considerations to be borne in mind when expanding the desks are: | UN | وفيما يلي بعض الاعتبارات التي ينبغي مراعاتها لدى إضافة مكاتب جديدة: |
On the basis of the assessment of my Special Representative, I recommend that UNAMA proceed with the further expansion of its field presence by opening six new provincial offices over the next 12 months. | UN | وبناءً على تقييم قدمه ممثلي الخاص، أوصي البعثة بأن تشرع في إجراء توسيع آخر لوجودها الميداني بافتتاح ستة مكاتب جديدة في المقاطعات خلال فترة الاثني عشر شهراً القادمة. |
At the regional level, offices had been opened in the Pacific and Central Asian regions. | UN | وكذلك افتتحت مكاتب جديدة في منطقتي المحيط الهادئ ووسط آسيا. |