ويكيبيديا

    "مكاتب خدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • service desks
        
    • service desk
        
    • Services Offices
        
    • service offices
        
    Progress to date: enterprise ICT service desks UN التقدم المحرز حتى الآن: مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة
    (i) Consolidating 131 ICT service desk functions into at least three enterprise ICT service desks to be located in different places and capable of providing services 24 hours a day, 7 days a week; UN ' 1` توحيد وظائف مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات البالغ عددها 131 وظيفة في ثلاثة مكاتب خدمات على الأقل تكون واقعة في أماكن مختلفة وقادرة على توفير الخدمات على مدار الساعة طوال الأسبوع؛
    Additional savings could be expected when information and communications technology service desks outside the Department of Field Support and the Office of Information and Communications Technology have also migrated to the common customer relationship management platform. UN ويمكن توقع تحقيق وفورات إضافية عندما يتم أيضاً ترحيل مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خارج إدارة الدعم الميداني ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى النظام الموحّد لإدارة العلاقة مع العملاء.
    Unique site-specific services would continue to be provided locally, with a significantly reduced number of ICT service desk staff. UN وسيتواصل تقديم الخدمات الفردية الخاصة بكل موقع على حدة محليا، بواسطة عدد مخفض جدا من موظفي مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Under the current legislation, they are responsible for establishing and running disability Services Offices within the framework of their organizational structures. UN فهذه الحكومات تتحمل بموجب التشريعات السارية مسؤولية إنشاء وإدارة مكاتب خدمات الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار هياكلها التنظيمية.
    Sending citizens not in involved in labour activity to vocational training by employment service offices UN إرسال المواطنين غير المشاركين في أنشطة العمل إلى التدريب المهني عن طريق مكاتب خدمات العمالة
    (a) Globalize service desks: implement globalized service desks to improve quality of service and reduce costs; UN (أ) عولمة مكاتب الخدمات: إنشاء مكاتب خدمات ذات طابع عالمي لتحسين نوعية الخدمة وخفض التكاليف.
    The Secretary-General proposes to consolidate the 131 ICT service desk functions into a minimum of three regional enterprise ICT service desks which would provide all Secretariat offices with support for common applications such as Umoja, e-mail and Inspira. UN ويقترح الأمين العام دمج وظائف مكاتب الخدمات البالغ عددها 131 مكتبا ضمن حد أدنى يبلغ 3 مكاتب خدمات إقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة تزود جميع مكاتب الأمانة العامة بالدعم فيما يخص التطبيقات المشتركة مثل نظام أوموجا والبريد الإلكتروني ونظام إنسبيرا.
    The three enterprise service desks would be established in different time zones (for example in the Americas, Europe, and the Middle East and Africa) and would be able to service all United Nations locations worldwide. UN وستقام مكاتب خدمات المؤسسة الثلاثة في مناطق زمنية مختلفة (على سبيل المثال في الأمريكتين وأوروبا والشرق الأوسط وأفريقيا)، وسيكون في وسعها خدمة جميع مواقع عمل الأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم.
    Leveraging iNeed has significantly reduced the overall implementation cost of the enterprise ICT service desks. UN وأدى تدعيم نظام إدارة الطلبات iNeed إلى تخفيض كبير في تكاليف التنفيذ الإجمالية في مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة.
    Additional savings could be expected when information and communications technology service desks outside the Department of Field Support and the Office of Information and Communications Technology have also migrated to the common customer relationship management platform. UN ويمكن توقع تحقيق وفورات إضافية عندما يتم أيضا نقل مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خارج إدارة الدعم الميداني ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى النظام الموحد لإدارة العلاقة مع العملاء.
    If customer relationship management is deployed to information and communications technology service desks in five offices away from Headquarters, the yearly savings would increase to between $3,973,000 and $8,398,000 per year. UN فإذا تم نشر نظام إدارة العلاقة مع العملاء في مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خمسة مكاتب موجودة خارج المقر فإن الوفورات السنوية سترتفع بمقدار يتراوح بين 000 973 3 دولار و 000 398 8 دولار في السنة.
    The estimated savings would be between $4,102,000 and $9,226,000 if customer relationship management is implemented in information and communications technology service desks in all seven offices away from Headquarters in the biennium 2012–2013. UN وتقدر الوفورات المتوقع تحقيقها بمبلغ يتراوح بين 000 102 4 دولار و 000 226 9 دولار في حال تطبيق هذا النظام في مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع المكاتب السبعة الموجودة خارج المقر خلال فترة السنتين 2012-2013.
    Visual representation of the " Enterprise ICT service desk " initiative UN مخطط تصويري لمبادرة " مكاتب خدمات المعلومات والاتصالات في المؤسسة "
    The Advisory Committee notes that the Organization currently spends approximately $135 million annually on ICT service desk operations, comprising $39.6 million for equipment and $95.4 million for labour costs to provide for approximately 835 full-time equivalent employees, comprising 618 staff and 217 contractors. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المنظمة تنفق حاليا نحو 135 مليون دولار سنويا على عمليات مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويشمل ذلك 39.6 مليون دولار للمعدات و 95.4 مليون دولار لتكاليف العمالة، لتوفير ما يقرب من 835 موظفا بدوام كامل، منهم 618 موظفا و 217 متعاقدا.
    Figure V below provides a visual representation of the approach adopted in the context of the " Enterprise ICT service desk " initiative. UN ويقدم الشكل الخامس أدناه مخططا تصويريا للنهج المستخدم في سياق مبادرة " مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة " .
    (c) Disparate technologies to utilize, purchase and maintain service desk tools. Some service desks currently utilize a small number of technologies while in many cases no service desk technologies are employed at all. UN (ج) تكنولوجيات متباينة لاستخدام وشراء وتعهد أدوات مكاتب الخدمات - تستخدم بعض مكاتب الخدمات حاليا عددا قليلا من التكنولوجيات وفي كثير من الحالات لا تُستخدم تكنولوجيات مكاتب خدمات إطلاقا.
    The funding would allow staff to conduct consultation with the Inter-Agency Procurement Services Offices and the International Training Centre in Turin, Italy, which have offered procurement training programmes to United Nations staff to minimize duplication of efforts. UN وسيمكّن هذا التمويل الموظفين من إجراء مشاورات مع مكاتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات والمركز الدولي للتدريب في تورينو بإيطاليا، اللذين عرضا على موظفي الأمم المتحدة برامج تدريبية في مجال الشراء للتقليل من الازدواجية في الجهود إلى أدنى حد ممكن.
    Ogaga Ifowodo, a member of the Civil Liberties Organization, was reportedly held incommunicado in State Security Services Offices in Ikoyi, Lagos, since his return from the United Kingdom on 6 November 1997. UN ٠٩٢- وأفادت التقارير بأن أوغاغا إيِفووُدو، عضو منظمة الحريات المدنية قد اعتُقل في الحبس الانفرادي في مكاتب خدمات أمن الدولة في إيكويي، لاغوس، منذ عودته من المملكة المتحدة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    The organization's investment promotion activities are based on a network of investment promotion service offices, traditionally in developed but increasingly also in developing countries, that work directly with private industry. UN وتقوم أنشطة المنظمة في مجال تشجيع الاستثمار على أساس شبكة من مكاتب خدمات تشجيع الاستثمار توجد عادة في البلدان متقدمة النمو، وإن بدأ تواجدها يتزايد في البلدان النامية أيضا، وهي تعمل مباشرة مع القطاع الصناعي الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد