ويكيبيديا

    "مكافحة الأنشطة الإرهابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • combating terrorist activity
        
    • Anti-Terrorism Activities
        
    • counter terrorist activities
        
    • combat terrorist activities
        
    • against terrorist activities
        
    • combating terrorist activities
        
    • Terrorist and Disruptive Activities
        
    Recalling the listing of Al-Qaida in the Arabian Peninsula (AQAP) and associated individuals on the Al-Qaida sanctions list established by the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and stressing in this regard the need for robust implementation of the measures in paragraph 1 of resolution 2083 as a significant tool in combating terrorist activity in Yemen, UN وإذ يشير إلى إدراج تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية ومن يرتبط به من أفراد في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة التي وضعتها اللجنة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، وإذ يشدد في هذا الصدد على ضرورة التنفيذ الصارم للتدابير الواردة في الفقرة 1 من القرار 2083 (2012) باعتبارها أداة هامة في مكافحة الأنشطة الإرهابية في اليمن،
    Recalling the listing of Al-Qaida in the Arabian Peninsula (AQAP) and associated individuals on the Al-Qaida sanctions list established by the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and stressing in this regard the need for robust implementation of the measures in paragraph 1 of resolution 2083 as a significant tool in combating terrorist activity in Yemen, UN وإذ يشير إلى إدراج تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية ومن يرتبط به من أفراد في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة التي وضعتها اللجنة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، وإذ يشدد في هذا الصدد على ضرورة التنفيذ الصارم للتدابير الواردة في الفقرة 1 من القرار 2083 (2012) باعتبارها أداة هامة في مكافحة الأنشطة الإرهابية في اليمن،
    Namibia has not entered into bilateral agreements to prevent and suppress terrorist attacks, until the Anti-Terrorism Activities Bill becomes law. UN لم تعقد ناميبيا اتفاقات ثنائية لمنع الهجمات الإرهابية وقمعها إلى أن يصبح مشروع قانون مكافحة الأنشطة الإرهابية قانونا.
    The Anti-Terrorism Activities Bill is not yet enacted and is currently with the Legal Drafters for final scrutiny UN لم يعتمد بعد مشروع قانون مكافحة الأنشطة الإرهابية ويعكف حاليا المكلفون بالصياغة القانونية على فحصه فحصا نهائيا
    This collaboration had led to the creation of the INTERPOL-United Nations Security Council Special Notice for individuals and entities subject to Security Council sanctions, which had been an effective tool in implementing the different sanctions regimes to counter terrorist activities. UN وأدى هذا التعاون إلى إنشاء الإخطارات الخاصة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في ما يتعلق بالأفراد والكيانات الخاضعين لجزاءات مجلس الأمن، والتي أضحت أداة فعالة في تنفيذ أنظمة الجزاءات المختلفة الرامية إلى مكافحة الأنشطة الإرهابية.
    1.2 Section 9 and 10 under Chapter 2 of the Anti-Terrorism Activities Bill provides for the recruitment and membership of a terrorist organization: UN 1-2 تنص المادتان 9 و10 من الفصل 2 من مشروع قانون مكافحة الأنشطة الإرهابية على التجنيد في منظمة إرهابية والعضوية فيها:
    Another alternative is to insert a new section in the Anti-Terrorism Activities Bill that specifically deals with such assets. UN وثمة بديل آخر هو إدراج مادة جديدة في مشروع قانون مكافحة الأنشطة الإرهابية الذي يتناول تحديدا هذه الأصول.
    This requirement is mainly meant to uncover cases of money laundering, but could be extended to funding of terrorism, with the passing of the Anti-Terrorism Activities Bill. UN والهدف من هذا الشرط بصورة رئيسية يتمثل في كشف قضايا غسل الأموال، ولكن يمكن توسيع نطاقه ليشمل تمويل الإرهاب لدى إقرار مشروع قانون مكافحة الأنشطة الإرهابية.
    39. Consultations were initiated in early 2012 between IPU and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, with a view to developing joint initiatives aimed at enhancing the legal and institutional ability of Member States to counter terrorist activities. UN 39 - وقد بدأت مشاورات في مستهل عام 2012 بين الاتحاد والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، من أجل اتخاذ مبادرات مشتركة لتعزيز القدرة القانونية والمؤسسية للدول الأعضاء في مجال مكافحة الأنشطة الإرهابية.
    d.2 Creating a regional legal instrument to regulate efforts to combat terrorist activities. UN د-2 وضع صك قانوني إقليمي ينظم مكافحة الأنشطة الإرهابية.
    The following articles of the law are considered as the most important in the combat against terrorist activities: UN وتعتبر المواد التالية من القانون الأهم في مكافحة الأنشطة الإرهابية.
    China has not set up special criminal proceedings on combating terrorist activities. UN لم تضع الصين بعد إجراءات جنائية خاصة بشأن مكافحة الأنشطة الإرهابية.
    All detainees or prisoners held in preventive detention under the Public Security Act or Terrorist and Disruptive Activities (Control and Punishment) Ordinance (TADO) or who were facing charges were released. UN وأُطلق سراح جميع السجناء الذين كانوا رهن الحبس الاحتياطي بموجب قانون الأمن العام أو قانون مكافحة الأنشطة الإرهابية والمخلّة بالنظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد