:: combating international terrorism, organized crime and drug trafficking. | UN | :: مكافحة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات |
We reaffirm our readiness to cooperate with other Member States of the United Nations to enhance efforts in combating international terrorism. | UN | إننا نؤكد من جديد استعدادنا للتعاون مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لتعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب الدولي. |
Complex as the issues were, the stakes in combating international terrorism could not be higher. | UN | ومع أن هذه المسائل معقدة، إلا أن رهانات مكافحة الإرهاب الدولي تكتسي أهمية أكبر من أي وقت مضى. |
Serbia is resolved to contribute fully to the fight against international terrorism. | UN | وصربيا عاقدة العزم أيضا على الإسهام الكامل في مكافحة الإرهاب الدولي. |
Our resolve to combat international terrorism is unwavering. | UN | إن إصرارنا على مكافحة الإرهاب الدولي لا يتزعزع. |
Rwanda is fully committed to work with regional and international bodies in combating international terrorism. | UN | ورواندا ملتزمة أيضا التزاما تاما بالعمل مع الهيئات الإقليمية والدولية في مجال مكافحة الإرهاب الدولي. |
Joint Statement by the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Minister for Foreign Affairs of Japan on combating international terrorism | UN | بيان مشترك صادر عن وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزيرة خارجية اليابان بشأن مكافحة الإرهاب الدولي |
18. Delegations highlighted the importance of international cooperation in combating international terrorism. | UN | 18 - وأبرزت الوفود أهمية التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب الدولي. |
Slovakia equally supports the work of the United Nations in the field of combating international terrorism. | UN | وتساند سلوفاكيا كذلك عمل الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب الدولي. |
Kyrgyzstan has contributed to strengthening the global consensus on combating international terrorism. | UN | إن قيرغيزستان قد ساهمت في تعزيز توافق الآراء العالمي على مكافحة الإرهاب الدولي. |
It welcomes the efforts of the General Assembly and other organs of the United Nations in the field of combating international terrorism. | UN | ويرحب بالجهود التي تبذلها الجمعية العامة وغيرها من أجهزة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب الدولي. |
The joint concentration of Member States on the fight against international terrorism produced some results throughout the past year. | UN | والتركيز الذي اجتمعت عليه الدول الأعضاء بشأن مكافحة الإرهاب الدولي أسفر عن بعض النتائج خلال العام الماضي. |
A political solution to heighten the fight against international terrorism is an additional avenue that the Secretary-General would need to consider. | UN | وإن التوصل إلى حل سياسي لدعم مكافحة الإرهاب الدولي هو سبيل إضافي يحتاج الأمين العام إلى أن ينظر فيه. |
The Government of El Salvador reiterates its resolute support for all measures adopted within the framework of the United Nations in the fight against international terrorism. | UN | تؤكد حكومة السلفادور مجددا تأييدها الحاسم لكل التدابير التي اتخذت في إطار الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي. |
In this regard, my delegation endorses the strategies to combat international terrorism at the global level indicated in the road map. | UN | وفي هذا الصدد، يقر وفدي استراتيجيات مكافحة الإرهاب الدولي على الصعيد العالمي المذكورة في الدليل التفصيلي. |
We need to step up efforts to combat international terrorism. | UN | يلزمنا تصعيد جهودنا في مكافحة الإرهاب الدولي. |
His Government thanked all the countries and international organizations that had supported its counter-terrorism endeavours and would continue to work with them to combat international terrorism and maintain international peace and security. | UN | وأضاف أن حكومته تشكر جميع البلدان والمنظمات الدولية التي دعمت جهودها لمكافحة الإرهاب وأنها ستواصل العمل مع هذه البلدان والمنظمات في مكافحة الإرهاب الدولي والحفاظ على السلم والأمن الدوليين. |
Above all, the comprehensive convention should be an instrument that would enable concrete progress to be made and enhance effective cooperation in the struggle against international terrorism. | UN | وأضاف أنه ينبغي قبل كل شيء أن تكون الاتفاقية الشاملة أداة تمكّن من إحراز تقدم ملموس وتعزيز التعاون الفعال في مجال مكافحة الإرهاب الدولي. |
It is an important instrument in fighting international terrorism. | UN | إنها صك دولي هام في مكافحة الإرهاب الدولي. |
We are convinced that the United Nations should play a key role in the efforts to fight international terrorism. | UN | إننا مقتنعون بأنه ينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور رئيسي في الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب الدولي. |
CSTO has consistently supported the central, coordinating role of the United Nations in countering international terrorism. | UN | ودأبت المنظمة على دعم دور الأمم المتحدة التنسيقي المحوري في مكافحة الإرهاب الدولي. |
Considering the need to increase close cooperation to counter international terrorism, separatism and extremism, | UN | وإدراكا منهم لضرورة توثيق التعاون في مكافحة الإرهاب الدولي والانفصالية والتطرف، |
Having signed and ratified 10 of the international counter-terrorism conventions, his country was actively pursuing fulfilment of its commitments to combat international terrorism and was also currently considering accession to the remaining three conventions. | UN | وذكر أن بلده وقّع وصدّق على 10 اتفاقيات دولية لمكافحة الإرهاب وأنه يعمل بنشاط على الوفاء بالتزاماته في مكافحة الإرهاب الدولي كما أنه ينظر حاليا في الانضمام إلى الاتفاقيات الثلاث الباقية. |
Measures to eliminate international terrorism | UN | التدابير الرامية إلى مكافحة الإرهاب الدولي |
The Republic of Tajikistan also concluded an agreement on cooperation in counteracting international terrorism with Turkey, France, the United States of America, Pakistan and Poland. | UN | وأبرمت جمهورية طاجيكستان أيضا اتفاقا للتعاون مع تركيا وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية وباكستان وبولندا، في مجال مكافحة الإرهاب الدولي. |
We believe that the fight against terrorism will only be successful if we join efforts. | UN | ونحن نرى أن مكافحة الإرهاب الدولي لن تنجح إلا إذا وحدنا جهودنا. |
Furthermore, meetings are held on a regular basis between the heads of the relevant departments of the services responsible for the prevention of international terrorism. | UN | كما عقدت اجتماعات دورية بين رؤساء الإدارات المعنية في الدوائر المسؤولة عن مكافحة الإرهاب الدولي. |