ويكيبيديا

    "مكافحة الارهاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • combating terrorism
        
    • CTU
        
    • combat terrorism
        
    • anti-terrorism
        
    • against terrorism
        
    • anti-terrorist
        
    • Anti-Terror
        
    • Counter Terrorist
        
    • the Patriot
        
    • anti terrorist
        
    A number of speakers stated that international cooperation in combating terrorism needed to be strengthened through international instruments, in full respect of human rights. UN وقال عدد من المتكلمين ان التعاون الدولي على مكافحة الارهاب يلزم أن يعزز عن طريق الصكوك الدولية، مع الاحترام الكامل لحقوق الانسان.
    How to promote wider acceptance and effective implementation of international conventions aimed at combating terrorism, and the establishment of oversight mechanisms for that purpose, were among the issues requiring urgent consideration. UN أما عن كيفية التشجيع على قبول أوسع وتنفيذ فعال للاتفاقيات الدولية الهادفة إلى مكافحة الارهاب وانشاء آليات للاشراف لهذا الغرض، فكانت من بين المسائل التي تتطلب النظر العاجل.
    About an hour ago. He's not coming back to CTU. Open Subtitles منذ حوالى ساعة لن يعود الى وحدة مكافحة الارهاب
    The United Nations constituted the overall framework for global efforts to combat terrorism in accordance with, inter alia, the Charter of the United Nations. UN وتشكل الأمم المتحدة الاطار العام للجهود العالمية الرامية إلى مكافحة الارهاب وفقا لميثاق الأمم المتحدة وغيره من الصكوك.
    Nevertheless, Jemaah Islamiah remains a significant threat to the region today, despite the progress in anti-terrorism action thus far. UN ومع ذلك، ما زالت الجماعة الإسلامية تشكل خطرا كبيرا على المنطقة اليوم، رغم التقدم الكبير في أعمال مكافحة الارهاب.
    Reinforce cooperation against drug-trafficking, as well as against terrorism. UN :: تعزيز التعاون في مكافحة الاتجار بالمخدرات، وكذلك في مكافحة الارهاب.
    He's the special agent in charge of the FBI anti-terrorist Unit. Open Subtitles انه مسؤول عن وحدة مكافحة الارهاب في مكتب التحقيقات الفدرالي
    The Anti-Terror Branch, which held her in custody for some days, explained that these bruises were caused by her resisting the police at the moment of her arrest. UN وأوضح فرع مكافحة الارهاب الذي احتجزها لعدة أيام أن هذه الكدمات ناجمة عن مقاومتها الشرطة وقت القبض عليها.
    We hope that the subject we are dealing with in the Security Council today will help us deepen international cooperation in combating terrorism. UN ونرجو أن يساعدنا الموضوع الذي نتناوله اليوم في مجلس اﻷمن على تعميق التعاون الدولي في مكافحة الارهاب.
    The potential benefits of genuine cooperation among States in combating terrorism are greatest at the bilateral level. UN وأكبر المنافع التي يمكن أن يسفر عنها التعاون بين الدول في مكافحة الارهاب إنما تتحقق على الصعيد الثنائي.
    Their priorities in combating terrorism include: UN وأولوياتها في مكافحة الارهاب تشمل ما يلي:
    5. Enhancing the cooperation of the United Nations with the relevant regional organizations and machinery in combating terrorism UN ٥ - تعزيز تعاون اﻷمم المتحدة في مكافحة الارهاب مع الهيئات واﻵليات الاقليمية ذات الصلة
    There was also a need for closer cooperation between Member States in combating terrorism and other criminal activities such as illicit trafficking in arms and narcotics, the laundering of illegal profits and the smuggling of nuclear or other materials. UN كما ينبغي أيضا إيجاد آليات للتعاون بين الدول في ميدان مكافحة الارهاب واﻷنشطة الاجرامية اﻷخرى للاتجار غير المشروع في المخدرات واﻷسلحة وتنظيف اﻷموال غير المشروعة وتهريب المواد النووية وغيرها.
    Cross-reference it with CTU agents in regions two and three. Open Subtitles قارنيه بعملاء وحدة مكافحة الارهاب فى القطاعات 2 و3
    I should go back to CTU for my debrief. Open Subtitles سأعود إلى وحدة مكافحة الارهاب لاداء استجوابي
    The view was also expressed that in order to combat terrorism effectively, States must ensure that refugee status was not abused. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه يجب على الدول، من أجل مكافحة الارهاب مكافحة فعالة، أن تكفل عدم اساءة استغلال وضعية اللجوء.
    He also called for adequate funding to carry out the mandate to combat terrorism. UN ودعا أيضا إلى تمويل واف للاضطلاع بولاية مكافحة الارهاب.
    As in the case of states of emergency, one feature of anti-terrorism measures has been the creation of special courts. UN وكما يحدث في حالات الطوارئ، يُعتبر إنشاء المحاكم الخاصة من الملامح الملازمة لتدابير مكافحة الارهاب.
    The fancy hotels are all booked for the anti-terrorism summit. Open Subtitles وقد تم حجز الفنادق الفاخرة لقمة مكافحة الارهاب.
    In the fight against terrorism and in curbing the proliferation of WMDs, Singapore has enacted relevant laws and regulations. UN وفي مكافحة الارهاب وفي كبح انتشار اسلحة الدمار الشامل سنت سنغافورة قوانين ووضعت انظمة ذات صلة.
    We solemnly call upon the United Nations relentlessly to pursue active cooperation in the struggle against terrorism and in condemning it unequivocally. UN إننا ندعو اﻷمم المتحدة بقوة إلى أن تسعــى دون كلل لتحقيــق تعاون نشط في مكافحة الارهاب وإدانته إدانة قاطعــة.
    E. anti-terrorist legislation and peacemaking 174 - 189 31 UN هاء- قوانين مكافحة الارهاب وإقرار السلام ٤٧١-٩٨١ ٣٣
    He wants to donate a bundle to the Anti-Terror campaign before he departs. Open Subtitles يريد أن يتبرع بحزمة من المال لحملة مكافحة الارهاب قبل ان يرحل
    They call it the LA Counter Terrorist Unit - the CTU. Open Subtitles الذى يدعونه وحدة مكافحة الارهاب
    Yeah. Read about the Patriot Act. It's all in there, girl. Open Subtitles اجل اقرئي عن قانون مكافحة الارهاب كل شيء مكتوب فيها يافتاة
    Women approach that phrase with a tactical strategy normally reserved for an anti terrorist strike team. Open Subtitles النساء يستخدمن خطة تكتيكية لقول هذه العبارة خطة تستعمل في العادة من قبل فريق مكافحة الارهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد