ويكيبيديا

    "مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • DLDD
        
    An option paper on funding arrangements for DLDD issues UN إعداد ورقة خيارات بشأن ترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    Option paper for the establishment of specific funding arrangements targeting DLDD issues UN إعداد ورقة خيارات لوضع ترتيبات تمويل محددة تستهدف قضايا مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    Produce information on best practices to promote experience-sharing on DLDD among affected developing countries UN إصدار معلومات عن أفضل الممارسات لتشجيع تقاسم الخبرات بشأن مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف بين البلدان النامية المتأثرة
    Provide gender experts /organizations with information on the importance of DLDD/SLM UN تزويد خبراء/منظمات الشؤون الجنسانية بمعلومات عن أهمية مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي
    # affected country Parties supported by the GM strategically focus on the interlinkages between development, poverty reduction and DLDD/SLM finance UN # تركيز البلدان الأطراف المتأثرة الاستراتيجي، بدعم من الآلية العالمية، على الصلات القائمة بين التنمية والحد من الفقر وتمويل مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي
    (c) To demonstrate the benefits of mainstreaming gender in addressing DLDD and promoting SLM; and UN (ج) وإظهار فوائد تعميم المنظور الجنساني في تناول مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف وتعزيز الإدارة المستدامة للأراضي؛
    2. Target 2: High-level commitment on gender under DLDD/SLM within the secretariat is secured UN 2- الهدف 2: تأمين الالتزام الرفيع المستوى بالقضايا الجنسانية في إطار مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي داخل الأمانة
    4. Target 19: Understanding of DLDD/SLM is developed among gender and women's organizations UN 4- الهدف 19: تحقُّق فهم مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي بين المنظمات المعنية بالقضايا الجنسانية والمنظمات النسائية
    2. High-level commitment for gender and DLDD/SLM within the secretariat secured UN 2- تأمين الالتزام الرفيع المستوى بالقضايا الجنسانية في إطار مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي داخل الأمانة
    12. Build partnerships and establish networks to promote the mainstreaming of gender within DLDD/SLM UN 12- بناء شراكات وإقامة شبكات لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في إطار مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/ الإدارة المستدامة للأراضي
    Gender is an integral part of the Global Programme on capacity-building on DLDD/SLM UN القضايا الجنسانية تشكل جزءاً لا يتجزأ من البرنامج العالمي لبناء القدرات في مجال مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي
    System in place to support the mainstreaming of gender in national development initiatives in DLDD/SLM UN وضع نظام لدعم تعميم المنظور الجنساني في مبادرات التنمية الوطنية في مجال مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي
    20. Build understanding of SLM and DLDD issues among gender and women's organizations UN 19- تحقُّق فهم مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي بين المنظمات المعنية بالقضايا الجنسانية والمنظمات النسائية
    Materials produced on the linkages of DLDD/SLM and gender shared with women's organizations and gender experts UN إصدار مواد بشأن الروابط القائمة بين مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي والقضايا الجنسانية، تتقاسمها المنظمات النسائية والخبراء في الشؤون الجنسانية
    Both affected and developed country Parties realize the importance of a scientifically based approach to DLDD and knowledge sharing among the Parties and organizations active in combating it. UN وتدرك البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة سواء بسواء أهمية اتباع نهج قائم على أسس علمية إزاء مسائل التصحر وتردي الأراضي والجفاف وتقاسم المعارف فيما بين الأطراف والمنظمات العاملة في مجال مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    37. One of the strongest mandates called for by the COP is the need to guarantee that a better gender balance is achieved within the roster of experts, as well as in the representation of individuals with expertise in relevant disciplines dealing with DLDD. UN 37- من بين أقوى المهام التي دعا إليها مؤتمر الأطراف ضرورة ضمان توازن أفضل بين الجنسين في قائمة الخبراء، وكذلك في تمثيل الأفراد من ذوي الخبرة في التخصصات ذات الصلة التي تتناول مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    Half of these expected accomplishments address the development of impact indicators and related baselines; one of them deals with the priority themes that are the focus of the scientific conferences; two concern interactions between desertification/land degradation and drought (DLDD) and climate change or biodiversity conservation; and one involves considerations on engaging scientific networks and institutions in the UNCCD process. UN ويتناول نصف هذه الإنجازات المتوقعة استحداث مؤشرات الأثر والأطر المرجعية الأساسية ذات الصلة؛ ويتناول أحدها المواضيع ذات الأولوية التي تركز عليها المؤتمرات العلمية؛ ويتعلق اثنان منها بالتفاعلات بين التصحر/مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف وتغير المناخ أو حفظ التنوع البيولوجي؛ ويتضمن واحد منها اعتبارات تتعلق بانخراط الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد