Our Anti-Gang training base! | Open Subtitles | من أجل قاعدة التدريب على مكافحة العصابات |
65. On 5 March 1994, Jacques Dorcéant, a supporter of President Aristide, was arrested by members of the Haitian military and taken to the Anti-Gang Investigation Service. | UN | ٦٥ - وفي ٥ آذار/مارس ١٩٩٤، اعتقل أفراد تابعون للجيش الهايتي جاك درسان، وهو أحد مؤيدي الرئيس أريستيد وأخذوه إلى مركز تحقيقات مكافحة العصابات. |
60. Hungary expressed appreciation of recent efforts to combat criminal activity through the implementation of various measures, including the adoption of the 2011 Anti-Gang Act and the 2011 Trafficking in Persons Act. | UN | 60- وأشادت هنغاريا بالجهود المبذولة مؤخراً لمكافحة النشاط الإجرامي من خلال تنفيذ مختلف التدابير، بما في ذلك اعتماد قانون مكافحة العصابات لعام 2011 وقانون مكافحة الاتجار بالأشخاص لعام 2011. |
It was exchanging information with international financial bodies and police intelligence services in order to combat gangs involved in organized crime and drug trafficking. | UN | وبيّنت أن بلدها يتبادل المعلومات مع الهيئات المالية الدولية وأجهزة استخبارات الشرطة من أجل مكافحة العصابات الضالعة في الجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات. |
People are starting to whisper about what went down in the Gang unit. | Open Subtitles | بدأ الناس يتحدثون بشأن ما حصل في فرقة مكافحة العصابات |
At no stage did they deny that they were members of the antigang unit or that people were detained in the house. | UN | ولم يجحدا في أي وقت من الأوقات أنهما ينتميان إلى وحدات مكافحة العصابات أو أن أشخاصاً كانوا محتجزين في هذا المنزل. |
The cases that occurred during the second period concerned persons who were reportedly arrested by armed men in civilian clothes, members of the Anti-Gang and Investigation Service, and by the police. | UN | وتتعلق الحالات التي حدثت خلال الفترة الثانية بأشخاص أفيد بأن رجالا مسلحين يرتدون ملابس مدنية وأفرادا من دائرة مكافحة العصابات والتحقيقات ومن الشرطة قد قبضوا عليهم. |
Later in the evening several members of the Anti-Gang unit reportedly arrived in three trucks and, under the command of Colonel Pom, surrounded the house. | UN | وفي وقت لاحق في المساء، أفيد بأن عدة أفراد من وحدة مكافحة العصابات قد وصلوا في ثلاث شاحنات حيث قاموا، بقيادة العقيد بوم، بتطويق المنزل. |
C. The Maroua " Anti-Gang " unit 21 - 23 9 | UN | جيم - وحدة مكافحة العصابات في مروا 21-23 10 |
Moreover, the Committee is concerned that the Anti-Gang Laws undermine the Juvenile Offenders Act by introducing a dual system of juvenile justice. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن قوانين مكافحة العصابات تقوّض قانون الأحداث الجانحين لأنها تنشئ نظاماًً ثنائياً لقضاء الأحداث. |
The cases that occurred during the second period concern persons who were reportedly arrested by armed men in civilian clothes, members of the Anti-Gang and Investigation Service, and by the police. | UN | وتتعلق الحالات التي حدثت خلال الفترة الثانية بأشخاص أفيد أن رجالاً مسلحين يرتدون ملابس مدنية وأفراداً من دائرة مكافحة العصابات والتحقيقات ومن الشرطة قد قبضوا عليهم. |
Moreover, the territorial Government's Police Department had appointed a Tactical Anti-Gang Coordinator to implement an Anti-Gang initiative. VI. Environmental protection and disaster preparedness | UN | وعلاوة على ذلك، قامت إدارة الشرطة بحكومة الإقليم بتعيين منسق لأساليب مكافحة العصابات من أجل تنفيذ المبادرات المتعلقة بمكافحة العصابات. |
67. An Anti-Gang initiative, first implemented during 2006, continues to be developed and applied, aiming to obtain a full understanding of the extent of the Gang problem in Bermuda. | UN | 67 - ويتواصل تطوير وتنفيذ مبادرة في مجال مكافحة العصابات نُفِّذت لأول مرة خلال عام 2006، تستهدف اكتساب فهم وافٍ لمدى انتشار مشكلة العصابات في برمودا. |
The Government has introduced new pieces of legislation to strengthen the nation's law enforcement capabilities. These include Anti-Gang legislation to put pressure on criminal networks. | UN | وقد سنت الحكومة تشريعات جديدة لتعزيز قدرات البلد في مجال إنفاذ القوانين، منها تشريعات مكافحة العصابات قصد الضغط على الشبكات الإجرامية. |
UNICEF has also cooperated with judicial bodies and non-governmental organizations working for the partial repeal of the Anti-Gang Act and for a preventive approach and comprehensive services for young Gang members. | UN | وتتعاون اليونيسيف أيضا مع الهيئات القضائية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل على الإلغاء الجزئي لقانون مكافحة العصابات ومن أجل اتباع نهج وقائي إزاء أعضاء العصابات الشبان وتقديم خدمات شاملة لهم. |
- Yeah. - Even krumped at that Anti-Gang initiative. | Open Subtitles | أجل - حتى أنني رقصت في مبادرة مكافحة العصابات - |
In the fight against criminal gangs, especially in Medellín, there have been a number of cases of enforced disappearance attributed to the National Police. | UN | وفي سياق مكافحة العصابات الإجرامية ولا سيما في ميدلين، سجل عدد من حالات الاختفاء القسري المنسوبة إلى الشرطة الوطنية. |
Iran has also unambiguously supported the Iraqi Government's efforts against outlaw gangs in the country. | UN | وقد أيّدت إيران أيضا، بما لا يدع مجالا للشك، الجهود التي تبذلها حكومة العراق في مكافحة العصابات غير الشرعية في البلد. |
Slaughter was reassigned from gangs because a dealer accused him of pocketing 20k during a drug bust. | Open Subtitles | سلاتر تم إعادة تعيينه من مكافحة العصابات لأن موزع أتهمه باختلاس 20 كيلو خلال صفقة مخدرات |
You're a solid dude, and a good cop, so whatever happened in the Gang unit doesn't matter, all right? | Open Subtitles | ، أنتَ رجُل صلب ، و شرطي صالح لذلك أياً كان ما حصل في وحدة مكافحة العصابات فهذا لا يهم اتفقنا |
Gang Unit has the location on Brigante. | Open Subtitles | قامت وحدة مكافحة العصابات بتحديد موقع بريغانتي |
Crash, metro, vice, antigang. | Open Subtitles | شرطة مرور، شرطة أنفاق مكافحة الجرائم، مكافحة العصابات |