The book's only limit to bring stories to life is that life has to come from somewhere. | Open Subtitles | الحدّ الوحيد للكِتاب مِن تحقيق القِصص هو أنّ الحياة يَجب أن تُستَمدّ مِن مكانٍ ما. |
I had an aunt who lives south of Phoenix somewhere. | Open Subtitles | لديّ عمّة تعيش في جنوب فينكس في مكانٍ ما |
So... you want us to find 118 feet of yacht sailing somewhere in water that... spans 71% of the Earth's surface? | Open Subtitles | إذاً تريد منا العثور على مركبٍ طوله 118 قدماً مبحراً في مكانٍ ما في المياهِ التي تمتدُ لـ 71? |
But the best guess is she was killed somewhere in the 48 hours prior to being discovered. | Open Subtitles | ولكن أفضل التخمينات هو أنها قتلت فى خلال 48ساعه فى مكانٍ ما قبل العثور عليها |
You're in shock, and looking for someplace to put it. | Open Subtitles | أنتِ في صدمة. تبحثين عن مكانٍ ما لتتخلصي منها. |
The book of Genesis says they came from a place called Eden, near the tigris and euphrates rivers somewhere in the ancient near east. | Open Subtitles | يقول سِفر التكوين أنَّهما جاءا مِن مكانٍ يُدعى عدن. بالقرب من نهري دجلة و الفرات في مكانٍ ما من الشرق الأدنى القديم. |
I hope this leads somewhere,'cause it took me three months to get rid of this guy. | Open Subtitles | آمل أن يقودنا إلى مكانٍ ما لأنه أستغرقني ثلاثة أشهر حتى أتخلص من هذا الشخص |
I met you so you can tell me that our baby has to die and then go crawl off somewhere and die myself. | Open Subtitles | إلتقيتُ بكَ حتى يمكنكَ أن تقول لي أنّ على طفلنا أن يموت و بعدها أزحف إلى مكانٍ ما و أموت كذلك |
I'm afraid there is a leak somewhere from the explosion. | Open Subtitles | أخشى أن هُناك تسرّب في مكانٍ ما بسبب الإنفجار. |
I've been worried sick that you were dead in a ditch somewhere. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة جداً بأنك ميت في حفرةٍ في مكانٍ ما |
It's been a while since we went somewhere as a family. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة |
I don't know, maybe the girls drove off somewhere after school. | Open Subtitles | لا أعلم, ربما ذهبت الفتاتان إلى مكانٍ ما بعد المدرسة |
I thought you had a wife and children back home somewhere. | Open Subtitles | أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما |
He's probably hiding somewhere... with the book and my magnifying glasses. | Open Subtitles | ربما يكون مُختبئاً في مكانٍ ما مع الكتاب ونظارتي المُكبرة |
'CAUSE I GOT 3 OR 4 MORE OF THESE LITTLE HUTS somewhere. | Open Subtitles | لأنني أملك ثلاثة أو أربعة مراكز تصوير أخرى في مكانٍ ما |
You want me to go somewhere and fight for you. | Open Subtitles | تُريدنى أن أذهب إلى مكانٍ ما وأحارب من أجلك |
They revealed a seventh nuke buried still somewhere in the United States. | Open Subtitles | كشفوا عن قنبلة سابعة لازالت مدفونة في مكانٍ ما بالولايات المتحدة |
There's a deck chair somewhere with my name on it. | Open Subtitles | هنالك كرسي للبحر في مكانٍ ما و عليه اسمي |
Maybe if I'd been looking in the right spot, like somewhere in the vicinity of her face, | Open Subtitles | ربما لو بحثت في البقعة الصحيحة مثل مكانٍ ما قرب وجهها لربما لاحظت شيئاً مفيداً |
We don't want to get trapped in someplace too downscale. | Open Subtitles | لا نودّ أن ننحبس في مكانٍ ما مُنخفض جدًّا |
Maybe we'll move if we find some place like this. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن سَنَتحرّكُ لو نَجِدُ مكانٍ ما مثل هذا. |
There's no chance it could be anywhere else but here. | Open Subtitles | ليس هُناك أحتمال قد يكون في مكانٍ ما آخر غير هُنا. |