Unaccompanied minors benefited from the protection of numerous rights, including education, health care, accommodation in a safe place, and guardianship. | UN | ويستفيد القصر غير المصحوبين من حماية العديد من الحقوق، ومنها التعليم والرعاية الصحية والسكن في مكان آمن والوصاية. |
Carefully collect remainder, then remove to a safe place. | UN | ويجمع المتبقي بحرص ثم ينقل إلى مكان آمن. |
Carefully collect remainder, and then remove to a safe place. | UN | ويجمع الجزء المتبقي بحرص ثم ينقل إلى مكان آمن. |
We need to get him somewhere safe, where he can get help, and... citing PTSD could do that. | Open Subtitles | علينا أخذه إلى مكان آمن حيث يمكنه الحصول على مساعدة إثبات إضطراب الصدمة سيساعد على ذلك. |
I just need somewhere safe to stay for the night. | Open Subtitles | أحتاج فقط إلى مكان آمن لكي أمكثَ فيه الليلة |
- You wanted someplace safe. It's quiet, lots of cover. | Open Subtitles | أنت ترغب في مكان آمن إنه هاديء وغير مكشوف |
Detention in a police station is a temporary measure pending the availability of transportation and/or accommodation in a place of safety. | UN | والاعتقال في مخفر شرطة اجراء مؤقت ريثما يتوافر النقل أو الايواء في مكان آمن. |
Carefully collect remainder, and then remove to a safe place. | UN | ويجمع الجزء المتبقي بحرص ثم ينقل إلى مكان آمن. |
Carefully collect remainder, and then remove to a safe place. | UN | ويجمع الجزء المتبقي بحرص ثم ينقل إلى مكان آمن. |
Carefully collect remainder, then remove to a safe place. | UN | ويجمع المتبقي بحرص ثم ينقل إلى مكان آمن. |
These persons were thus retained in protective custody at a safe place to prevent the actual perpetrators from harming them. | UN | وهكذا، احتُجز هؤلاء الأشخاص في الحبس بغرض الحماية في مكان آمن لمنع الجناة الفعليين من إلحاق الضرر بهم. |
The only thing she cared about was leaving her country of origin and getting to a safe place. | UN | وأكدت أن الشيء الوحيد الذي كانت حريصة عليه هو مغادرة بلدها الأصلي والوصول إلى مكان آمن. |
The only thing she cared about was leaving her country of origin and getting to a safe place. | UN | وأكدت أن الشيء الوحيد الذي كانت حريصة عليه هو مغادرة بلدها الأصلي والوصول إلى مكان آمن. |
We're getting them out of the country. somewhere safe. | Open Subtitles | نحن نحاول إخراجهم من البلاد إلى مكان آمن. |
Can you help get me somewhere safe and out of the spotlight? | Open Subtitles | هل يمكنك مساعدتي في الوصول إلى مكان آمن وبعيد عن الأضواء؟ |
And Caffrey kept a copy of my mother's murder book somewhere else, somewhere safe. | Open Subtitles | بنسخة من ملف قضية أمي في مكان آخر مكان آمن |
Which is why I should put it someplace safe. Thank you. | Open Subtitles | لهذا ينبغي أن أضعه في مكان آمن ، شكراً لك |
And she left him someplace safe where he'd be found quickly. | Open Subtitles | و ترمته في مكان آمن تستطيع ان تصل اليه سريعا |
She'll keep it in a secure location till the auction. | Open Subtitles | وقالت انها سوف يبقيه في مكان آمن حتى المزاد. |
Answer: As soon as I entered Ethiopia and the weapons were smuggled in, my main job was to look after them in a secure place. | UN | جواب: كانت مهمتي، حال دخولي أثيوبيا وتهريب اﻷسلحة إليها، الاحتفاظ بها في مكان آمن. |
In a place safe from all those who would do her harm, including you. | Open Subtitles | في مكان آمن عن جميع أولئك الذين يريدون إلحاق الضرر بها بما فيهم أنت. |
She wasn't even able to keep herself safe, Iet alone me, so she thought the safest place for me to be was right here with my aunt. | Open Subtitles | لم تكن تستطيع أن تبقي نفسها في أمان فكيف تستطيع أن تبقيني كذلك لذا فكرت أن أكثر مكان آمن لي هو هنا مع خالتي |
Once identified, disarmed and separated from the refugee population, combatants should be interned at a safe location from the border; | UN | `5` حالما يتم تحديد ونزع سلاح المقاتلين وفصلهم عن اللاجئين، ينبغي احتجازهم في مكان آمن بعيداً عن الحدود؛ |
You are therefore advised to carry your valuables safely or keep them in a safe place. | UN | ويرجى من ثم الحرص الشديد عند حمل أشيائكم الثمينة معكم ويمكنكم الاحتفاظ بها في مكان آمن. |
The spell is over. The world is a safer place. | Open Subtitles | 20 دقيقة التعويذة انتهت و أصبح العالم مكان آمن |
An equal opportunity to learn in a safe space, free from violence, exploitation, and discrimination is no less a human right than the right to have one's name on an enrolment roster. | UN | وتكافؤ فرص التعلم في مكان آمن خالٍ من العنف والاستغلال والتمييز لا يقل عن حق الإنسان في القيد بالسجلات الدراسية. |
Even if we had a safe place to store it the stuff's way too potently risky to exposing the rest of us... | Open Subtitles | انسى ذلك. حتى لو كان لدينا مكان آمن لتخزينه |