ويكيبيديا

    "مكان انعقاد المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Conference venue
        
    • site of the Conference
        
    • the Conference site
        
    • venue of the Conference
        
    • the Congress venue
        
    • session venue
        
    • the Congress site
        
    • the Conference premises
        
    • the venue
        
    • setting for the Conference
        
    • site of the Congress
        
    • area of the Conference
        
    • the site
        
    Bank services will also be available at the Conference venue. UN وستكون الخدمات المصرفية متاحة أيضا في مكان انعقاد المؤتمر.
    Prepaid SIM cards are available at the international airport and around Apia as well as at the Conference venue. UN وتوجد بطاقات الهاتف المدفوعة مسبقا تلك في المطار الدولي والمناطق المحيطة بآبيا، وكذلك في مكان انعقاد المؤتمر.
    site of the Conference UN مكان انعقاد المؤتمر
    Other activities at the Conference site at Vienna included the following: UN ومن اﻷنشطة اﻷخرى المضطلع بها في مكان انعقاد المؤتمر بفيينا ما يلي:
    We expect that the venue of the Conference and the appointment of a facilitator will be agreed upon in the near future. UN ونتوقع أن يتم الاتفاق على مكان انعقاد المؤتمر وتعيين ميسر له في المستقبل القريب.
    Security passes must be worn visibly at all times at the Congress venue. UN ويجب حمل التصاريح الأمنية على نحو مرئي في جميع الأوقات في مكان انعقاد المؤتمر.
    As part of the secretariat's efforts to reduce expenditure and limit environmental impact through the digitization of conference materials and publications, pre-session documents will be available at the session venue in limited number. UN 19- وفي إطار سعي الأمانة إلى خفض النفقات والحد من الآثار البيئية، من خلال رَقْمَنة مواد المؤتمر ومنشوراته، سوف يُتاح عدد محدود من وثائق ما قبل الدورة في مكان انعقاد المؤتمر.
    A dedicated press and media working space will be available at the Conference venue. UN وسيُتاح في مكان انعقاد المؤتمر مكان عمل مخصص للصحافة ووسائط الإعلام.
    A fully dedicated and equipped press and media centre will be available at the Conference venue. UN وسيكون في مكان انعقاد المؤتمر مركز للصحافة ووسائط الإعلام مخصص ومجهز بالكامل.
    The planning mission identified the Conference venue and made a detailed evaluation of its facilities. UN وحددت بعثة التخطيط مكان انعقاد المؤتمر ووضعت تقييما مفصلا لمرافقه.
    It is strongly recommended that sufficient quantities be made available at the Conference venue by delegations. UN ويوصى بشدة بأن توفر الوفود كميات كافية منها في مكان انعقاد المؤتمر.
    Commercial photocopying services for the use of delegations will be available at the Conference venue. UN وستتوافر في مكان انعقاد المؤتمر خدمات استنساخ تجارية لاستعمال الوفود.
    On the occasion of the thirteenth session of the Commission, a visual presentation of the Conference venue and other available facilities would be made. UN وبمناسبة انعقاد الدورة الثالثة عشرة للجنة، سيُقَدّم عرض مرئي عن مكان انعقاد المؤتمر والمرافق المتاحة الأخرى.
    site of the Conference UN مكان انعقاد المؤتمر
    site of the Conference UN مكان انعقاد المؤتمر
    Other activities at the Conference site in Vienna included the following: UN ومن اﻷنشطة اﻷخرى المضطلع بها في مكان انعقاد المؤتمر بفيينا ما يلي:
    Such efforts were under preparation at the venue of the Conference in Brazil. UN ويجري الإعداد حالياً لهذه الجهود في مكان انعقاد المؤتمر في البرازيل.
    Alternatively, participants are required to make their own arrangements for transportation to and from the Congress venue. UN ولاستخدام وسيلة نقل بديلة، يتعين على المشاركين أن يقوموا بترتيباتهم الخاصة للتنقل من مكان انعقاد المؤتمر وإليه.
    As part of the secretariat's efforts to reduce expenditure and limit environmental impact through the digitization of conference materials and publications, only a limited number of pre-session documents will be available at the session venue. UN 21- وفي إطار سعي الأمانة إلى خفض النفقات والحد من الآثار البيئية، من خلال إعداد صيغ إلكترونية من مواد المؤتمر ومنشوراته، سوف يُتاح عدد محدود من وثائق ما قبل الدورة في مكان انعقاد المؤتمر.
    However, it is strongly recommended that sufficient quantities be brought or shipped to the Congress site by delegations well before the Congress. UN بيد أنه يوصى بشدة بأن تحضر الوفود كميات كافية معها أو تشحنها إلى مكان انعقاد المؤتمر قبل انعقاده بوقت كاف.
    For reasons of security, grounds passes must be worn at all times while on the Conference premises. UN ولدواع أمنية، يجب حمل شارات الدخول في كل الأوقات أثناء التواجد في مكان انعقاد المؤتمر.
    5. Expresses its appreciation to the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific for its cooperation in providing the setting for the Conference. UN 5- يعرب عن تقديره للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لتعاونها في توفير مكان انعقاد المؤتمر.
    Press passes will be issued at the site of the Congress. UN وستصدر التصاريح الصحفية في مكان انعقاد المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد