ويكيبيديا

    "مكان وجودها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • her whereabouts
        
    • their location
        
    • their whereabouts
        
    • whereabouts of
        
    • her current whereabouts
        
    • where she
        
    • its whereabouts
        
    To date, no information has been received to identify her whereabouts. UN ولحد اﻵن لم ترد أي معلومات تدل عن مكان وجودها.
    Our investigation into her whereabouts is otherwise at a standstill. Open Subtitles تحقيقنا في مكان وجودها وإلا سوف نبقى في مكاننا
    Because the accused had become a fugitive, the British Government has been asked to assist Kenyan Police inquiries into her whereabouts. Resource commitments UN وحيث أن المتهمة أصبحت طريدة، فقد طلب من الحكومة البريطانية مساعدة الشرطة الكينية في تحرياتها عن مكان وجودها.
    The influence and effectiveness of these entities depends very much on their location. UN ويعتمد تأثير وفعالية هذه الكيانات اعتماداً كبيراً جداً على مكان وجودها.
    The Coordinator in his meetings in Baghdad stressed the need for additional efforts to determine their whereabouts. UN وشدد المنسق في لقاءاته في بغداد على الحاجة إلى بذل جهود إضافية لتحديد مكان وجودها.
    Whereas the fate and whereabouts of her parents were never established, she had been adopted by a nurse and was located by her grandmother in 1984. UN وإذا كان مصير الوالدين ومكان وجودهما لم يعرف قط، فقد تم التعرف على مصير الطفلة التي تبنتها ممرضة وتمكنت جدتها من تحديد مكان وجودها في عام 1984.
    We cannot know her current whereabouts at all. Open Subtitles لا يمكننا أن نعرف مكان وجودها الحالي على الإطلاق
    Her relatives in Ukraine are said to have been pressured by means of threats to provide information about her whereabouts. UN حالياً في الخفاء ويقال إن أقرباءها في أوكرانيا تعرضوا للضغط والتهديد كي يقدموا معلومات عن مكان وجودها.
    In addition, the complainant did not present any evidence that the Sri Lanka authorities had been looking for her or have had any interest in her whereabouts in the recent past. UN أضف إلى ذلك أنها لم تقدم أي دليل على أن سلطات سري لانكا كانت تبحث عنها أو كان لديها أي مصلحة في معرفة مكان وجودها في الماضي القريب.
    In addition, the complainant did not present any evidence that the Sri Lanka authorities had been looking for her or have had any interest in her whereabouts in the recent past. UN أضف إلى ذلك أنها لم تقدم أي دليل على أن سلطات سري لانكا كانت تبحث عنها أو كان لديها أي مصلحة في معرفة مكان وجودها في الماضي القريب.
    The 17-year-old victim was abducted, and her whereabouts are unknown. UN وقد اختطفت الضحية التي يبلغ عمرها 17 سنة ولا يعرف مكان وجودها.
    Since her detention her family has not received information concerning her whereabouts. UN ولم تتلق أسرتها منذ احتجازها أية معلومات عن مكان وجودها.
    She fell off the grid after her retirement in 2008, but Agent DiNozzo left us Intel on her whereabouts, with an MI6 contact in London. Open Subtitles لقد خرجت من الشبكة بعد تقاعدها في عام 2008، ولكن العميل دينوزو ترك لنا معلومات على مكان وجودها
    In particular, States may enact legislation applicable to vessels flying their flag, regardless of their location. UN وبوجه خاص، قد تسن الدول تشريعات تطبق على السفن التي ترفع علمها، بغض النظر عن مكان وجودها.
    NGOs were registered at their location under article 7 of that Law, which stipulated the documentation required for the process. UN ويتم تسجيل المنظمات غير الحكومية في مكان وجودها بموجب المادة 7 من ذلك القانون، الذي ينصّ على تقديم الوثائق المطلوبة لإكمال تلك العملية.
    In addition, priority with respect to securities held directly by their owner may need to be also referred to the law of their location (lex rei sitae), since it is the indirect holding pattern that justifies the replacement of the lex rei sitae by PRIMA. UN واضافة إلى ذلك فإن الأولوية فيما يتعلق بالأوراق المالية التي بحوزة مالكها مباشرة قد تحتاج أيضا إلى أن تحال إلى قانون مكان وجودها طالما أن نمط الحيازة غير المباشرة هو ما يبرر الاستعاضة عن قانون مكان الشيء بمبدأ نهج مكان الوسيط.
    The High-level Coordinator has no information as to their whereabouts or if they have been found at all. UN وليس لدى المنسق الرفيع المستوى أية معلومات عن مكان وجودها ولا ما إذا كان قد عُثر عليها قط.
    The Special Rapporteur went to the Bata general police station and was able to speak to Amancio Gabriel Nzé and the two women mentioned, but not to Alberto Mbé or Benjamín Mba, who were not there, as he discovered, and the authorities were unable to account for their whereabouts. UN وقد قصد المقرر الخاص مخفر الشرطة العام في باتا وتمكن من التحدث مع أمانثيو غابرييل نْزيه والمرأتين الوارد ذكرهما، لكنه لم يتمكن من التحدث مع إلبرتو مبي أو بنجامين مبا اللذين لم يكونا موجودان هناك ولم تتمكن السلطات كما اكتشف عندئذ، من تحديد مكان وجودها.
    He returned to Zakan-Yurt on or around 18 November 1999, but did not find his family and was unable to determine their whereabouts. UN ثم عاد إلى زاكان - يورت في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 أو نحو ذلك التاريخ، ولكنه لم يجد أسرته ولم يتمكن من تحديد مكان وجودها.
    During the period under review, no information was received from the Government with regard to this case. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the person concerned. UN 50- ولم يتلق الفريق العامل، خلال الفترة قيد الاستعراض، أي معلومات من الحكومة بشأن هذه الحالة، لذا فهو لا يستطيع تقديم أي إفادة بشأن مصير المعنية بالأمر ولا بشأن مكان وجودها.
    In addition, missing detainees are no longer considered the victims of homicide, but are rather considered to be victims of kidnapping, which under law is an offence of a continuous nature that must remain pending until such time as the fate or whereabouts of the victim is determined. UN وعلاوة على ذلك، لم يعد المحتجزون المفقودون يعتبرون ضحايا القتل، بل ضحايا الاختطاف، الذي يعد بموجب القانون جريمة ذات طبيعة مستمرة، يجب أن تظل قائمة حتى يحدد مصير الضحية أو مكان وجودها.
    Information on her current whereabouts was provided by the Government. UN وقدمت الحكومة معلومات عن مكان وجودها.
    Since she can't remember where she was in that missing hour and 20 minutes, we need to do it for her. Open Subtitles وبما أنها لا تذكر مكان وجودها في تلك الساعة والعشرين دقيقة المفقودة فعلينا التذكر عنها
    It doesn't give him the right to enter the place of our society or to live, after having discovered its whereabouts. Open Subtitles هذا لا يعطيه الحق ان يقتحم مكان مجتمعنا أو ليعيش، بعد أن اكتشف مكان وجودها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد