Additionally, a number of checkpoints have been established within the camp and more loudspeakers installed in the east and south of the camp to broadcast messages to the residents. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ عدد من نقاط التفتيش داخل المخيم وتم تركيب مزيد من مكبرات الصوت في شرق المخيم وجنوبه من أجل بث رسائل للمقيمين فيه. |
:: Use of loudspeakers in mosques would be restricted to call for prayers and Friday sermon only; | UN | :: يقتصر استخدام مكبرات الصوت في المساجد على الآذان وخطبة الجمعة فقط. |
Republic of Korea guards observed the North Korean soldiers and over loudspeakers broadcast verbal warnings several times. | UN | وشاهد رجال الحرس من جمهورية كوريا هؤلاء الجنود الكوريين الشماليين ووجهوا إليهم عبر مكبرات الصوت تحذيرات شفهية. |
It's got diamonds in the speakers for better sound quality. | Open Subtitles | وحصلت على الماس في مكبرات الصوت للحصول على جودة صوت أفضل. |
I can send it an audio file and then a script play automatically through the speakers. | Open Subtitles | أستطيع أن أرسل له ملفاً صوتياً و من ثم نصاً يشتغل تلقائياً من خلال مكبرات الصوت |
The Special Committee also witnessed an exchange through megaphones of communications between long-separated relatives near the village of Majdal Shams. | UN | وشاهدت اللجنة الخاصة أيضا تبادلا لﻷحاديث عبر مكبرات الصوت بين اﻷقارب المنفصلين لمدة طويلة بالقرب من قرية مجدل شمس. |
Directional microphones, fiber-optic cameras, taser guns -- all the toys come out. | Open Subtitles | مكبرات الصوت الدقيقة الكاميرات عالية الكفاءة أحدث الأسلحة كل شئ متاح |
Currently, ECLAC does not have a public address system. | UN | إذ لا توجد حاليا لدى اللجنة شبكة من مكبرات الصوت. |
Using mosque loudspeakers, armed group fighters ordered the Kurdish population to leave, under threat of violence. | UN | واستخدم مقاتلو الجماعات المسلحة مكبرات الصوت في المساجد ليأمروا السكان الأكراد بالمغادرة وإلا تعرضوا للعنف. |
The effect of this measure has reportedly been to limit the coverage of loudspeakers in some neighbourhoods or villages. | UN | وأتاح هذا التدبير، حسبما قيل، تخفيض عدد اﻷشخاص الذين كان يصل إلى أسماعهم ما يذاع عبر مكبرات الصوت في بعض اﻷحياء والقرى. |
They play women's laughter from enormous loudspeakers - to drive the enemy mad. | Open Subtitles | هم يضعون ضحك الامرأة عبر مكبرات الصوت لاصابة العدو بالجنون |
There's no provisions for loudspeakers on election day. | Open Subtitles | ليس هناك أحكام ل مكبرات الصوت في يوم الانتخابات. |
And via loudspeakers they broadcast the official declaration of war against the United States. | Open Subtitles | ومن خلال مكبرات الصوت التى بثت الاعلان الرسمى لاعلان الحرب على الولايات المتحده |
They and their loudspeakers are responsible for the ensuing violence. | Open Subtitles | هم و مكبرات الصوت التى يستخدمونها مسئولين عن إثارة العنف |
So, anyway, we figured out a way to rig up our iPods to the external speakers on the ASB. | Open Subtitles | على اي حال وجدت طريقه لربط اجهزة الايبود الى مكبرات الصوت الخارجية ب " يو أس بي" |
You know, the way they design speakers anymore... You can't make a mistake. | Open Subtitles | فالطريقة التي يصممون بها مكبرات الصوت لا يمكن أن تجد فيها غلطة |
I need to find my tools so I can pull those speakers. | Open Subtitles | أنا في حاجة للعثور على أدواتي حتى أتمكن من سحب تلك مكبرات الصوت. |
- It's coming online now. - Put it on the speakers. | Open Subtitles | إنه يأتي مباشرة الأن ضعه على مكبرات الصوت |
Family members separated following the occupation were forced to communicate with one another across the dividing line by using megaphones. | UN | كما يضطر أفراد اﻷسر التي تفرق شملها بعد الاحتلال إلى التخاطب فيما بينهم باستخدام مكبرات الصوت عبر خطوط التقسيم. |
It should be noted that in conference rooms where simultaneous interpretation audio systems are installed, care should be taken in utilizing microphones, channel selectors, voting switches and audio earphones as these are sensitive electronic devices. | UN | تجدر مراعاة الدقة في قاعات الاجتماعات المزودة بنظم سمعية للترجمة الشفوية، لدى استخدام مكبرات الصوت ومفاتيح اختيار القنوات ومفاتيح التصويت والسماعات نظرا لكونها أجهزة حساسة. |
Upgrading of the public address system for emergency announcements | UN | تحسين شبكة مكبرات الصوت لإذاعة الإعلانات في حالات الطوارئ |
Incoming calls to the Delegates' Lounge are answered by the Information Desk and delegates are paged on the loudspeaker system. | UN | ويتولى مكتب الاستعلامات الرد على المكالمات الواردة إلى صالة الوفود ثم مناداة أعضاء الوفود بواسطة شبكة مكبرات الصوت. |
No, no. I need you to put this through the PA system, please. | Open Subtitles | أريدك أن تضع هذا على مكبرات الصوت من فضلك |
Numerous families continued to communicate by megaphone from either side of the demarcation line. | UN | وواصلت أسر كثيرة التخاطب عبر مكبرات الصوت من أحد جانبي خط الحدود. |