ويكيبيديا

    "مكتبكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • your office
        
    • your Bureau
        
    • the Bureau
        
    • your offices
        
    • office right
        
    The categorized lists of items will be delivered to your office in the course of next week. UN أما بالنسبة للقوائم المصنفة للمواد فسيتم تسليمها إلى مكتبكم خلال اﻷسبوع القادم.
    Consequently, your office is investigating crimes that allegedly occurred in connection with those operations. UN وبالتالي، يقوم مكتبكم بالتحقق في الجرائم التي ادعي وقوعها فيما يتصل بهاتين العمليتين.
    The original letter will be forwarded to your office as soon as received from Islamabad. UN وستقدم الرسالة اﻷصلية إلى مكتبكم حال ورودها من إسلام أباد.
    I also wish to congratulate members of your Bureau on their election and to wish them the best as we begin deliberations. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء مكتبكم على انتخابهم وأتمنى لهم التوفيق ونحن نستهل مداولاتنا.
    Peru also offers its congratulations to all the members of your Bureau. UN وتعرب بيرو أيضا عن تهانيها لجميع أعضاء مكتبكم.
    I would also like to congratulate the other members of the Bureau, as well as Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and to thank him for his constructive efforts in support of our work. UN وأهنئ أعضاء مكتبكم والسيد سيرغيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على دوره البنّاء في دعم أعمالنا.
    Please be informed that a comprehensive progress report will be forwarded to your office at the end of the year. UN وسيُقدّم إلى مكتبكم تقرير مرحلي شامل في نهاية السنة.
    The Women Leaders Working Group looks forward to continued dialogue and collaboration with your office. UN ويتطلع الفريق العامل للقيادات النسائية إلى استمرار الحوار والتعاون مع مكتبكم.
    However, we believe that your office is better suited to answer the specifics of this question. UN إلا أننا نعتقد أن مكتبكم أقدر على تناول النقاط المحددة في هذه المسألة.
    I would like to thank you for your support and the support of your office in Bosnia and Herzegovina. UN أود أن أشكركم على دعمكم والدعم المقدم من مكتبكم في البوسنة والهرسك.
    We wish to assure you that we will keep on monitoring the situation and will notify your office of any violations of the said resolution as soon as they come to our notice. UN ونـود أن نطمئنكـم إلى أننـا سنوالـي رصد الحالة وسنخطـر مكتبكم بأي انتهاكات للقرار المذكور بمجـرد أن نعلم بهــا.
    You said that you would be in your office tomorrow morning and that the coordinators should inform you whether or not there was consensus on a morning meeting, and that is the agreement. UN لقد قلتم إنكم ستكونون في مكتبكم صباح الغد وإنه ينبغي للمنسقين أن يحيطوكم علماً بما إذا كان ثمة توافق في الرأي أم لا بشأن عقد اجتماع صباحي، وهذا هو الاتفاق.
    They found drugs, money, weapons, even a finger that belonged to that guy who went missing from your office. Open Subtitles عثروا على مخدرات، مال، أسلحة وحتى إصبع يعود إلى ذلك الرجل الذي فُقد من مكتبكم.
    I could say that your office is unraveling this bust, all right, as part of your ongoing campaign against the 13th. Open Subtitles يمكنني القول ان مكتبكم حاول التصدي لهذه المداهمة حسنا عملكم جزء من الحملة المستمرة ضد الدائرة بالقسم 13
    Whoever the leak is at your office was calling him on that phone. Open Subtitles كان مسرّب المعلومات من مكتبكم ينقل له المعلومات على هذا الهاتف
    You and your Bureau can rely on our cooperation and support. UN ويمكنكم أنتم وأعضاء مكتبكم الاعتماد على تعاوننا ودعمنا.
    Our congratulations also go to all the members of your Bureau. UN كما نتوجه بالتهنئة أيضا لجميع أعضاء مكتبكم.
    We wish you every success in your work and assure you and the members of your Bureau of our full support. UN ونتمنى لكم كل النجاح في عملكم ونؤكد لكم ولأعضاء مكتبكم على دعمنا الكامل.
    We also congratulate other members of your Bureau on their well-deserved election. UN ونود أن نهنئ كذلك أعضاء مكتبكم الآخرين بانتخابهم الذي يستحقونه.
    We congratulate you and the members of your Bureau on your election and assure you of Fiji's full support in the work of this Committee at this session. UN نهنئكم وأعضاء مكتبكم على انتخابكم، ونؤكد لكم دعم فيجي الكامل لعمل اللجنة في هذه الدورة.
    I also convey my best wishes to the members of the Bureau on their appointment. UN وأعرب أيضا عن أطيب تمنياتي لأعضاء مكتبكم على تعيينهم.
    The Syrian people look to the United Nations and your offices to ensure that those responsible for war crimes are held to account. UN إن الشعب السوري يتطلع إلى الأمم المتحدة وإلى مكتبكم الموقر لضمان محاسبة المسؤولين عن جرائم الحرب.
    Is raiding your office today, and the Chief is worried that you guys are gonna destroy all the evidence the second we kick in the door, so we need you to go back to your office right now and plant this little ditty in your mainframe. Open Subtitles ستداهم مكتبكم اليوم والشريف قلق انكم ستقومون بتدمير كل الأدلة في اللحظة التي ندخل بها عليكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد