As a result, staff may be sceptical about the ability of the Ethics Office to provide meaningful protection. | UN | نتيجة لذلك، قد تساور الموظفين الشكوك في قدرة مكتب الأخلاقيات على توفير حماية ذات مغزى. |
Such an updated and revised portal would enhance the ability of the Ethics Office to reach out to staff the world over. | UN | ومن شأن بوابة مُستَكمَلة ومنقحة من هذا القبيل أن تعزّز قدرة مكتب الأخلاقيات على التواصل مع الموظفين في طول العالم وعرضه.على السواء. |
The multilingual peer ethics trainer network enhanced the capability of the Ethics Office to expand its training reach over the period. | UN | وأدت الشبكة المتعددة اللغات لتدريب الأقران في مجال الأخلاقيات إلى تعزيز قدرة مكتب الأخلاقيات على توسيع نطاق تدريباته طيلة الفترة المذكورة. |
Further, this option raises the concern that staff members of the Ethics Office would have access to their colleagues' confidential financial information. | UN | وعلاوة على ذلك، يثير هذا الخيار القلق بشأن حصول موظفي مكتب الأخلاقيات على المعلومات المالية السرية لزملائهم. |
5. Encourages the Ethics Offices to use feedback on the training provided to UNICEF personnel to ensure that the training interventions continue to be appropriate and effective and provide a good return on the investment of resources; | UN | 5 - يشجع مكتب الأخلاقيات على استخدام التعليقات التي تبدى بشأن التدريب المقدم إلى موظفي اليونيسيف ليكفل استمرار ملاءمة وفعالية أنشطة التدريب وجني عائدات جيدة من الموارد المستثمرة؛ |
Members of the network remain highly motivated and engaged and greatly enhance the capacity of the Ethics Office to provide ethics training to UNDP offices away from headquarters. | UN | ويتسم أعضاء الشبكة بأنهم لا يزالون يتمتعون بقدر كبير من الدافعية والالتزام وهذا يؤدّي إلى تعزيز كبير لقدرة مكتب الأخلاقيات على تهيئة سُبل التدريب الأخلاقي لمكاتب البرنامج الإنمائي البعيدة عن المقرّ. |
Stressing financial disclosure as a vital tool for avoiding conflicts of interest among staff, delegations welcomed the high compliance with the programme and urged the Ethics Office to ensure its continued success. | UN | وإذ شددت الوفود على مسألة الكشف عن البيانات المالية بوصفها أداة حيوية لتفادي تضارب المصالح بين الموظفين، فقد رحبت بارتفاع مستوى الامتثال لهذا البرنامج وحثت مكتب الأخلاقيات على العمل من أجل أن يظل ناجحا باستمرار. |
Stressing financial disclosure as a vital tool for avoiding conflicts of interest among staff, delegations welcomed the high compliance with the programme and urged the Ethics Office to ensure its continued success. | UN | وإذ شددت الوفود على مسألة الكشف عن البيانات المالية بوصفها أداة حيوية لتفادي تضارب المصالح بين الموظفين، فقد رحبت بارتفاع مستوى الامتثال لهذا البرنامج وحثت مكتب الأخلاقيات على العمل من أجل أن يظل ناجحا باستمرار. |
This arrangement therefore limited the ability of the Ethics Office to control the size of the filing population which, as indicated in paragraphs 30 to 32 above, is a key determinant of the overall cost of the programme. | UN | وقد حدَّ هذا الترتيب بالتالي من قدرة مكتب الأخلاقيات على التحكم في عدد مقدمي الإقرارات الذي يعدّ، حسب ما أشير إليه في الفقرات 30-32 أعلاه، عنصراً رئيسياً في تحديد التكاليف الإجمالية للبرنامج. |
6. Also encourages the Ethics Office to continue to enhance its briefings, training and counselling services for UNICEF management and staff; | UN | 6 - يشجع أيضا مكتب الأخلاقيات على مواصلة تعزيز خدماته في مجالات الإحاطات الإعلامية والتدريب والمشورة المقدمة إلى الموظفين الإداريين والموظفين؛ |
8. Requests the management of UNICEF to continue to provide the necessary human and financial resources to support the Ethics Office to carry out its work effectively, giving priority to further building the skills and capacity of the Ethics Office; | UN | 8 - يطلب إلى إدارة اليونيسيف أن تواصل تقديم الموارد البشرية والمالية اللازمة لمساعدة مكتب الأخلاقيات على الاضطلاع بمهامه بفعالية، مع إعطاء الأولوية لمواصلة بناء مهارات وقدرات مكتب الأخلاقيات؛ |
6. Also encourages the Ethics Office to continue to enhance its briefings, training and counselling services for UNICEF management and staff; | UN | 6 - يشجع أيضا مكتب الأخلاقيات على مواصلة تعزيز خدماته في مجالات الإحاطات الإعلامية والتدريب والمشورة المقدمة إلى الموظفين الإداريين والموظفين؛ |
8. Requests the management of UNICEF to continue to provide the necessary human and financial resources to support the Ethics Office to carry out its work effectively, giving priority to further building the skills and capacity of the Ethics Office; | UN | 8 - يطلب إلى إدارة اليونيسيف مواصلة تقديم الموارد البشرية والمالية اللازمة لمساعدة مكتب الأخلاقيات على الاضطلاع بمهامه بفعالية، مع إعطاء الأولوية لمواصلة بناء مهارات وقدرات مكتب الأخلاقيات؛ |
At the same time, the Ethics Office ensured that this collaboration did not erode the independence of the Ethics Office or require the Ethics Office to disclose issues brought to its attention in confidence and as enshrined in sections 1.2 and 1.3 of ST/SGB/2007/11. | UN | وفي الوقت ذاته، عمل مكتب الأخلاقيات على كفالة ألا يفضي ذلك التعاون إلى تآكل استقلاليته أو إرغامه على إفشاء مسائل سرية عرضت عليه، وذلك حسب المنصوص عليه في الفقرتـين 1-2 و 1-3 من النشرة ST/SGB/2007/11. |
(b) Adoption and implemetation of an amendment to the Family Relationships Policy, proposed by the Ethics Office to the Office of Human Resources with the aim of harmonizing the UNDP policy with policies in other United Nations organizations; | UN | (ب) اعتماد وتنفيذ تعديلات في سياسة العلاقات الأسرية اقترحها مكتب الأخلاقيات على مكتب الموارد البشرية قصد كفالة تناغم السياسة المتبعة في البرنامج الإنمائي مع السياسات المتبعة في شتى منظمات الأمم المتحدة؛ |
Expansion of the intranet website of the Ethics Office | UN | توسيع موقع مكتب الأخلاقيات على الشبكة الداخلية |
5. Encourages the Ethics Offices to use feedback on the training provided to UNICEF personnel to ensure that the training interventions continue to be appropriate and effective and provide a good return on the investment of resources; | UN | 5 - يشجع مكتب الأخلاقيات على استخدام التعليقات التي تبدى بشأن التدريب المقدم إلى موظفي اليونيسيف ليكفل استمرار ملاءمة وفعالية أنشطة التدريب وجني عائدات جيدة من الموارد المستثمرة؛ |
The OIOS report on the review, issued on 21 November 2008, identified a number of risk levels which have served to assist the Ethics Office in identifying, evaluating and addressing potential exposures to risk. | UN | وحدّد تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض، الصادر في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عددا من مستويات الخطر، ممّا ساعد مكتب الأخلاقيات على تحديد احتمالات التعرض للخطر وتقييمها ومعالجتها. |
While consultations and deliberations absorbed a lot of time, they ensured that the Ethics Office had access to and profited from available best practices and lessons learned. | UN | وفي حين استغرقت المشاورات والمداولات الكثير من الوقت، فإنها كفلت اطلاع مكتب الأخلاقيات على أفضل الممارسات والدروس المستخلصة والاستفادة منها. |
In a case pending before the United Nations Dispute Tribunal, a former staff member challenged a memorandum from the Ethics Office informing him of the OIOS investigation of his case, which failed to establish retaliation and the concurrence of the Ethics Office with the findings and the conclusions of the investigation report. | UN | ففي قضية معروضة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، طعن موظف سابق في مذكرة من مكتب الأخلاقيات يبلغه فيها بنتائج التحقيق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في قضيته، حيث لم يثبت وجود انتقام، وموافقة مكتب الأخلاقيات على النتائج والاستنتاجات الواردة في تقرير التحقيق. |
Like the other forms mentioned earlier, it is accessible through the Ethics Office intranet website and is accompanied by a note on the confidentiality policy of the Office. | UN | وهذه الاستمارة، مثلها مثل الاستمارات الأخرى المذكورة سابقا، يمكن الحصول عليها من خلال موقع مكتب الأخلاقيات على الشبكة الداخلية، وهي مشفوعة بمذكرة عن سياسات المكتب المتعلقة بالسرية. |