ويكيبيديا

    "مكتب الأمم المتحدة بفيينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations Office at Vienna
        
    • by UNOV
        
    • of UNOV
        
    • the United Nations Office in Vienna
        
    It also involves reimbursement for administrative services provided by the United Nations Office at Vienna and the Office for Internal Oversight Services. UN وتشمل الميزانية أيضا سداد تكاليف الخدمات الادارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة بفيينا ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    the United Nations Office at Vienna provides services to UNDCP, for which it receives reimbursement. UN ويقدم مكتب الأمم المتحدة بفيينا خدمات الى اليوندسيب ويسترد تكاليفها.
    UNIDO also participated in a basic investigation course organized through the United Nations Office at Vienna by the Office of the Inspector-General, New York. UN وشاركت اليونيدو أيضا في دورة بشأن أساسيات التحقيق نظمها مكتب المفتش العام بنيويورك عن طريق مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    The Meeting agreed that its twenty-third session should be held at the United Nations Office at Vienna. UN ووافق الاجتماع على أن تعقد دورته الثالثة والعشرون في مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    The protocol is currently under negotiation in the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at the United Nations Office at Vienna as part of the negotiations to conclude the Convention against Organized Transnational Crime. UN ويجري حاليا في مكتب الأمم المتحدة بفيينا التفاوض على هذا البروتوكول داخل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة للأمم المتحدة وذلك في إطار المفاوضات الجارية للتوصل إلى إبرام اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود.
    No volume change is foreseen in the reimbursement level for administrative services provided by the United Nations Office at Vienna and the Office for Internal Oversight Services. UN 92- لا يتوقع حصول تغير في الحجم فيما يتعلق بمستوى سداد تكاليف الخدمات الادارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة بفيينا ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Previously these services were accounted under Project 2202 of Fund ZNA, which is the special account for minor temporary services of the United Nations Office at Vienna. UN وكانت هذه الخدمات تسجل سابقا في إطار المشروع 2202 من صندوق ZNA، وهو حساب خاص في مكتب الأمم المتحدة بفيينا لتمويل الخدمات المؤقتة البسيطة.
    The President of the United Nations Office at Vienna/UNODC Staff Council made a statement. UN وتكلَّم رئيس مجلس موظفي مكتب الأمم المتحدة بفيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    I.52 The upward reclassification of five P-4 Reviser posts to the P-5 Senior Reviser level is proposed for the Translation and Text-Processing Sections of the Conference Management Service at the United Nations Office at Vienna. UN أولا - 52 يُقترح إعادة تصنيف خمس وظائف لمراجعين من الرتبة ف-4 إلى مراجعين أقدم برتبة ف-5 في أقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص التابعة لدائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    The other three post movements relate to the realignment of staffing under the existing arrangements for the provision of administrative support by the United Nations Office at Vienna (UNOV) to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتتعلق مناقلات الوظائف الثلاث الأخرى بإعادة توزيع ملاك الموظفين في إطار الترتيبات القائمة من أجل أن يقدم مكتب الأمم المتحدة بفيينا الدعم الإداري إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    To attend to that situation, the 2008-2009 budget proposal contains a request for additional P-5 posts for interpreters at the United Nations Office at Vienna. VII. Concluding observations UN ولمعالجة هذا الوضع، يتضمن مقترح ميزانية الفترة 2008-2009 طلبا بتوفير وظائف إضافية في الرتبة ف-5 للمترجمين الشفويين في مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    Vienna declaration on building trust in Government, adopted at the seventh Global Forum on Reinventing Government, held at the United Nations Office at Vienna, from 26 to 29 June 2007 UN إعلان فيينا بشأن بناء الثقة في الحكومة الذي اعتُمد خلال المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، المعقود في مكتب الأمم المتحدة بفيينا من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007
    (i) Representation of the United Nations Office at Vienna at joint management bodies established together with IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization with respect to common and joint services operating at the Vienna International Centre; UN `1 ' تمثيل مكتب الأمم المتحدة بفيينا في الهيئات الإدارية المشتركة المنشأة سويا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، واليونيدو، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فيما يتعلق بالخدمات العامة والمشتركة، العاملة في مركز فيينا الدولي؛
    (ii) Representation of the United Nations Office at Vienna at joint management bodies established together with IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization with respect to common and joint services operating at the Vienna International Centre; UN ' 2` تمثيل مكتب الأمم المتحدة بفيينا في الهيئات الإدارية المشتركة والمنشأة سويا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، واليونيدو، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فيما يتعلق بالخدمات العامة والمشتركة التي تقدم في مركز فيينا الدولي؛
    47. The Secretary-General is proposing the conversion to established posts of 25 temporary Security Service posts in the Security and Safety Service at the United Nations Office at Vienna. UN تحويلات الوظائف 47 - يقترح الأمين العام تحويل 25 وظيفة مؤقتة إلى وظائف ثابتة في دائرة السلامة والأمن في مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    In that context, the general meeting between the two sides to evaluate the existing mechanisms of cooperation between the United Nations and OIC and their institutions, which was held at the United Nations Office at Vienna from 13 to 15 July 2004, was a welcome initiative. UN وفي هذا السياق، فإن الاجتماع العام الذي عقد بين الطرفين لتقييم ما يوجد من آليات التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتهما، وهو الاجتماع الذي عقد في مكتب الأمم المتحدة بفيينا من 13 الى 15 تموز/يوليه 2004، كانت مبادرة محبذة.
    the United Nations Office at Vienna/UNODC exceeded the targeted mobility goals through the successful promotion and provision of mobility opportunities across the organization. UN وتجاوز مكتب الأمم المتحدة بفيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الأهداف المنشودة في مجال التنقل، عن طريق الترويج والإعلان بشكل ناجح عن فرص التنقل على نطاق المنظمة.
    The total number of parliamentary documents slotted at the United Nations Office at Vienna for 2010 was higher than in the previous year, and those documents were included in the electronic forecast submitted by the client secretariats twice a year and updated regularly. UN وكان العدد الإجمالي للوثائق التداولية الموقتنة في مكتب الأمم المتحدة بفيينا لعام 2010 أعلى مما كان في العام السابق، وأُدرجت تلك الوثائق في التوقُّع الإلكتروني الذي تقدمه أمانات الهيئات المعنية مرتين في السنة ويجري تحديثه بصفة منتظمة.
    1. The Legal Subcommittee held its forty-first session at the United Nations Office at Vienna from 2 to 12 April 2002 under the chairmanship of Vladimír Kopal (Czech Republic). UN 1- عقدت اللجنة الفرعية القانونية دورتها الحادية والأربعين في مكتب الأمم المتحدة بفيينا من 2 إلى 12 نيسان/أبريل 2001 برئاسة فلاديمير كوبال (الجمهورية التشيكية).
    In accordance with the provisions of General Assembly resolution ES-10/17, an Office for the Register of Damage was set up at the United Nations Office at Vienna as a subsidiary organ of the Assembly operating under the administrative authority of the Secretary-General and responsible for the establishment and comprehensive maintenance of the Register of Damage. UN فوفقا لأحكام قرار الجمعية العامة دإط - 10/17، أُنشئ مكتب لسجل الأضرار في مكتب الأمم المتحدة بفيينا كهيئة فرعية تابعة للجمعية العامة تعمل تحت إشراف السلطة الإدارية للأمين العام ومسؤول عن إنشاء سجل للأضرار والاضطلاع بأعبائه كافة.
    The Security and Safety Services are managed by UNOV and form part of the United Nations Headquarters budget. UN ويتولّى مكتب الأمم المتحدة بفيينا إدارة خدمات الأمن والسلامة، التي تشكِّل جزءاً من ميزانية مقر الأمم المتحدة.
    Using the simplest of these indicators - regular budget posts - IAEA is three times the size of UNIDO which in turn is almost twice the size of UNOV, ratios which are more or less echoed, not surprisingly, in the regular budget financial resources data. UN وبالقياس إلى أبسط هذه المؤشرات - وظائف الميزانية العادية - يبلغ حجم الوكالة ثلاثة أضعاف حجم اليونيدو ويبلغ حجم اليونيدو بدوره ضعف حجم مكتب الأمم المتحدة بفيينا تقريباً، وتنعكس هذه النسب بدرجة أو بأخرى، ولا غرابة في ذلك، في بيانات الموارد المالية للميزانية العادية.
    The updating of the website had been scheduled to take place between the fourth quarter of 2013 and the first quarter of 2014 given the workload of the IT services of the United Nations Office in Vienna. UN وتقرَّر أن يتم تحديث الموقع الشبكي في الفترة الممتدة بين الربع الأخير لعام 2013 والربع الأول لعام 2014، وذلك بالنظر لكثرة أعباء العمل الملقاة على عاتق دائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمم المتحدة بفيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد