the Office of the Secretary-General assists the Secretary-General and the Deputy Secretary-General in discharging their above-mentioned responsibilities. | UN | ويقوم مكتب الأمين العام بمساعدة كل من الأمين العام ونائبه على الاضطلاع بمسؤولياتهما المذكورة أعلاه. |
Strategic guidance and direction of the programme of work remained within the Office of the Secretary-General. | UN | وظل الإرشاد والتوجيه الاستراتيجيان لبرنامج العمل داخل مكتب الأمين العام. |
Strategic guidance and direction of the programme of work remained within the Office of the Secretary-General. | UN | وظل الإرشاد والتوجيه الاستراتيجيان لبرنامج العمل داخل مكتب الأمين العام. |
Furthermore, the Office of the Secretary-General would remain on-site. | UN | علاوة على ذلك، سيظل مكتب الأمين العام في الموقع. |
Meets the criteria of United Nations House, being submitted to the Secretary-General's office for designation | UN | تفي بمعايير دور الأمم المتحدة، يجري عرضها على مكتب الأمين العام للتخصيص |
Meeting on the United Nations Year of Dialogue among Civilizations organized by the Office of the Secretary-General | UN | الاجتماع الذي عقده مكتب الأمين العام بشأن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
(vi) Providing briefing material on the status of contributions for the Office of the Secretary-General | UN | `6 ' تقديم مواد للإحاطة بحالة الاشتراكات إلى مكتب الأمين العام |
Belarus does not share the view that the involvement of different bodies and institutions of the United Nations, including the Office of the Secretary-General, the Security Council and the General Assembly, could create obstacles for future progress. | UN | ولا توافق بيلاروس على وجهة النظر القائلة بأن تدخل الهيئات والمؤسسات المختلفة للأمم المتحدة بما في ذلك مكتب الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة يمكن أن يخلق العقبات أمام إحراز التقدم في المستقبل. |
Guidelines for cooperation between the United Nations and the private sector were subsequently issued by the Office of the Secretary-General. | UN | وقد قام لاحقا مكتب الأمين العام بإصدار المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص. |
Once a decision was made by the Office of the Secretary-General, it was likewise transmitted through Permanent Missions. | UN | وتحال القرارات التي يتوصل إليها مكتب الأمين العام عن طريق البعثات الدائمة أيضا. |
There is agreement on the establishment of the post of Chief Information Technology Officer in the Office of the Secretary-General. | UN | ثمة اتفاق على إنشاء منصب رئيس تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمين العام. |
Close cooperation was maintained among departments, within the Department, and with the Office of the Secretary-General. | UN | وظل التعاون الوثيق قائما بين الإدارات، وداخل الإدارة، ومع مكتب الأمين العام. |
The President received an encouraging reply from the Office of the Secretary-General that he may address the Conference at a later stage. | UN | لكن الرئيس تلقى رداً مشجعاً من مكتب الأمين العام يفيد بأنه قد يخاطب المؤتمر في مرحلةٍ لاحقة. |
:: responsibility for coordinating the ministry's gender mainstreaming policy will lie with the Office of the Secretary-General. | UN | :: تقع مسؤولية تنسيق سياسة الوزارة لتعميم المنظور الجنساني على مكتب الأمين العام. |
In preparation for the mid-Decade review, a special WPI report was presented to the Office of the Secretary-General. | UN | وقد قدمت منظمة سبل السلام تقريرا خاصا عن مبادرة نحن الشعوب إلى مكتب الأمين العام تحضيرا لاستعراض منتصف مدة العقد. |
The General Assembly had previously approved the position of Chief Information Technology Officer in the Office of the Secretary-General. | UN | وكانت الجمعية العامة قد وافقت من قبل على استحداث وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمين العام. |
Furthermore, the Office of the Secretary-General would remain on-site. | UN | علاوة على ذلك، سيظل مكتب الأمين العام في الموقع. |
the Office of the Secretary-General assists the Secretary-General and the Deputy Secretary-General in discharging their above-mentioned responsibilities. | UN | ويساعد مكتب الأمين العام الأمينَ العام ونائبَه على الاضطلاع بمسؤولياتهما المذكورة أعلاه. |
He said that UNICEF had received a request from the Secretary-General's office to provide input to the Jenin report on the areas of its expertise. | UN | وقال إن اليونيسيف تلقَّت طلباً من مكتب الأمين العام بالإسهام في تقرير جنين في مجالات خبرتها. |
Mr. Deb Bhattacharya, Special Adviser on LDCs, Office of the Secretary-General of UNCTAD | UN | السيد ديب بهاتاشاريا، المستشار الخاص لشؤون أقل البلدان نمواً، مكتب الأمين العام للأونكتاد |
Given the increasing workloads and the importance of meeting deadlines, it is important for the Executive Office of the Secretary-General to be able to provide uninterrupted service to the Office of the Secretary-General. | UN | ونظرا لزيادة عبء العمل وأهمية مراعاة المواعيد النهائية المحددة، فإن من المهم تمكين المكتب التنفيذي للأمين العام من تقديم الخدمات دون انقطاع إلى مكتب الأمين العام. |
In this context, a realignment of the current resources of the Office of the Under-Secretary-General, including the Office of the Assistant Secretary-General, and the Logistics Support Division was undertaken. | UN | وفي هذا السياق، بدأت إعادة مواءمة الموارد الحالية لمكتب وكيل الأمين العام، بما في ذلك مكتب الأمين العام المساعد وشعبة الدعم اللوجستي. |
the Chef de Cabinet then constitutes an interview panel with a minimum of four members of the Group. | UN | وبعدئذ يشكل رئيس مكتب الأمين العام فريقاً لإجراء المقابلات يضم أربعة أعضاء على الأقل من فريق التعيينات العليا. |