Redeployment of an Administrative Assistant from the Office of the SRSG to the Tindouf Liaison Office to provide administrative assistance. | UN | نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تقديم المساعدة الإدارية. |
Redeployment of an Administrative Assistant from SRSG's Office to the Tindouf Liaison Office to improve administrative support. | UN | نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تحسين الدعم الإداري. |
Redeployment of one NGS post from the Mission Support Division, Aviation Section, to the Tindouf Liaison Office. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Redeployment of 1 FS post from the Tindouf Liaison Office. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وذلك من مكتب الاتصال في تندوف |
Redeployment of 1 NGS post to the Tindouf Liaison Office. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Currently, the Tindouf Liaison Office operates with a minimum level of administrative support, which to this point has been inadequate and partially handled from Laayoune. | UN | ويعمل مكتب الاتصال في تندوف حاليا بأدنى مستوى من الدعم الإداري، الذي لم يكن كافيا حتى الآن ويدار جزئيا من العيون. |
MINURSO military personnel assigned to the Tindouf Liaison Office were involved in performing Air Terminal Officer duties at the Tindouf Airport. | UN | وقد شارك أفراد البعثة العسكريون المعينون في مكتب الاتصال في تندوف في أداء مهام موظف المحطة الجوية في مطار تندوف. |
It was also determined by Mission management that the functions performed by the Political Affairs Officer at the Tindouf Liaison Office would be assumed by the Head of that Office. | UN | وقررت إدارة البعثة أيضاً أن يتولى رئيس هذا المكتب المهام التي كان يؤديها موظف الشؤون السياسية في مكتب الاتصال في تندوف. |
The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. | UN | ويقوم عامل الصيانة بأعمال الصيانة اليومية لجميع معدات دعم إدارة المباني في مكتب الاتصال في تندوف. |
the Tindouf Liaison Office kitchen provides three full meals a day to the military and civilian staff stationed in the Liaison Office. | UN | ويقدم مطبخ مكتب الاتصال في تندوف 3 وجبات كاملة يوميا إلى الموظفين العسكريين والمدنيين العاملين في مكتب الاتصال. |
At the Tindouf Liaison Office and at the Tifariti and Mijek team sites, quick action by security forces of the Frente Polisario prevented demonstrators expressing solidarity with Gdim Izik protesters from entering United Nations premises. | UN | وفي مكتب الاتصال في تندوف وموقعي الفريق في تيفاريتي وميجيك، منع التحرك السريع لقوات أمن جبهة البوليساريو المتظاهرين الذين كانوا يعبرون عن تضامنهم مع متظاهري كديم إزيك من دخول أماكن الأمم المتحدة. |
23. It is proposed to abolish two General Service posts of Maintenance Worker and Facilities Maintenance Assistant in the Tindouf Liaison Office. | UN | 23 - يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لعامل صيانة ومساعد في صيانة المرافق في مكتب الاتصال في تندوف. |
It is proposed that 1 Field Service post (generator technician) be moved from the Engineering Section in Laayoune to the Tindouf Liaison Office | UN | يقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية - وظيفة فني مولدات من قسم الهندسة إلى مكتب الاتصال في تندوف |
8. The tasking levels for this post, which would service eastern team sites in addition to tasks at the Tindouf Liaison Office, will be unchanged. | UN | 8 - يُقترح نقل وظيفة فني مولدات من فئة الخدمة الميدانية من قسم الهندسة في العيون إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
24. As mentioned above, the Mission proposes to redeploy one Field Service post from the Office of the Special Representative of the Secretary-General to the Tindouf Liaison Office. | UN | 24 - كما ذُكر آنفا، تقترح البعثة نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
The lack of focused administrative support in the Tindouf Liaison Office has led to difficulties for the Mission mainly in the area of general office management. | UN | وأدى الافتقار إلى الدعم الإداري المركّز في مكتب الاتصال في تندوف إلى إيجاد صعوبات للبعثة ولا سيما في مجال الإدارة العامة للمكتب. |
21. The redeployment of a Field Service post of Security Officer to the Tindouf Liaison Office is proposed. | UN | 21 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
Redeployment from the Tindouf Liaison Office | UN | نقل وظيفة من مكتب الاتصال في تندوف |
Redeployment to the Tindouf Liaison Office | UN | نقل وظيفة إلى مكتب الاتصال في تندوف |
In order to increase transparency, it is proposed that the Tindouf Liaison Office be reflected separately in the 2006/2007 budget. | UN | ويقترح الآن عرض وظائف مكتب الاتصال في تندوف منفصلة في ميزانية فترة 2006/2007 سعيا إلى زيادة الشفافية. |
The post of D-1 Chief of Tindouf Liaison Office was previously reflected as part of this office, and now is proposed to be presented separately in the Tindouf Liaison Office for better transparency [1 (a)] | UN | وظيفة رئيس مكتب الاتصال في تندوف من الرتبة مد-1 كانت مدرجة سابقا على أنها جزء من هذا المكتب، ويقترح الآن عرضها على نحو منفصل في مكتب الاتصال في تندوف سعيا إلى زيادة الشفافية [1 (أ)] |
Meetings were held by the head of Tindouf Liaison Office with the United Nations system agencies, including UNHCR, WHO, WFP, as well as ICRC and the European Commission Humanitarian Office | UN | عقد رئيس مكتب الاتصال في تندوف اجتماعات مع وكالات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مفوضية شؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأغذية العالمي، بالإضافة إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية والمفوضية الأوروبية للشؤون الإنسانية |