ويكيبيديا

    "مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Office of Audit and Investigations
        
    • the OAI
        
    • of OAI
        
    • Office of Investigation and Audit
        
    • by OAI
        
    • OAI and
        
    • the Office of Audit
        
    In the view of the UNDP Office of Audit and Investigations (OAI), the normal disciplinary process should be followed with the only difference that dismissal would require consultation with the Audit Advisory Committee (AAC). UN ويرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يتعين اتباع العملية التأديبية العادية مع اختلاف واحد يتمثل في ضرورة التشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة في حالة الفصل.
    In the view of the UNDP Office of Audit and Investigations (OAI), the normal disciplinary process should be followed with the only difference that dismissal would require consultation with the Audit Advisory Committee (AAC). UN ويرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يتعين اتباع العملية التأديبية العادية مع اختلاف واحد يتمثل في ضرورة التشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة في حالة الفصل.
    Furthermore, the Office of Audit and Investigations had not included leave management in its audit plan. UN وعلاوة على ذلك، فإن مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات لم يُدْخِل إدارة الإجازات ضمن خطته لمراجعة الحسابات.
    She assured that management would address the workload of the OAI. UN وأكدت أن الإدارة ستعالج موضوع عبء عمل مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات.
    In addition, the outcome of risk-based audit planning and the status of the staffing situation and resources of OAI are presented in this report. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعرض هذا التقرير نتائج تخطيط مراجعة الحسابات على أساس درجة المخاطرة وحالة ملاك الموظفين وموارد مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات.
    Some of the findings of the Office of Audit and Investigations are highlighted below. UN ونسلط الضوء أدناه على بعض النتائج التي توصل إليها مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات.
    The Office of Audit and Investigations recommended that UNDP strengthen the financial framework relating to information management-IT at headquarters. UN وأوصى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بأن يعزز البرنامج الإنمائي الإطار المالي المتعلق بإدارة المعلومات وتقنية المعلومات بالمقر.
    Distribution of the recommendations of the Office of Audit and Investigations on Atlas review UN توزيع توصيات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بشأن استعراض نظام أطلس
    Office of Audit and Investigations review of regional centres UN استعراض مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات للمراكز الإقليمية
    Status of implementation of recommendations of the Office of Audit and Investigations UN حالة تنفيذ توصيات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
    Statistics of cases reported to the Office of Audit and Investigations UN إحصاءات الحالات المبلغ عنها إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
    An analysis conducted by the Office of Audit and Investigations of the growth in 2009 showed that the increase was due to varied reasons. UN وأظهر تحليل أجراه مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات للنمو في عام 2009 أن الزيادة تعزى إلى أسباب شتى.
    The Office of Audit and Investigations also took part in drafting the update. UN وكذلك شارك مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في صياغة التحديث.
    If there is a prima facie case, the Office refers it to the Office of Audit and Investigations for investigation. UN أما إذا كانت الدعوى ظاهرة الوجاهة، فيحيلها المكتب آنئذ إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات للتحقيق فيها.
    The review of the charter of the Office of Audit and Investigations and of the Financial Regulations and Rules against international standards for auditing is ongoing. UN ولا يزال استعراض ميثاق مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات والنظام المالي والقواعد في ضوء المعايير الدولية لمراجعة الحسابات مستمراً.
    13. Requests the Office of Audit and Investigations to include in its next annual report, information on the adequacy of resources available for audit and investigations; UN 13 - يطلب إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات أن يضمن تقريره السنوي المقبل معلومات عن مدى كفاية الموارد المتاحة لإجراء التحقيقات ومراجعة الحسابات؛
    The Board highlighted the findings of the Office of Audit and Investigations relating to the audit of the global payroll, benefits and entitlement function. UN وأبرز المجلس ما خلُص إليه مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات فيما يتعلق بتدقيق مهمة تنظيم شؤون الأجور والمزايا والاستحقاقات على الصعيد العالمي.
    She assured that management would address the workload of the OAI. UN وأكدت أن الإدارة ستعالج موضوع عبء عمل مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات.
    She confirmed that the Africa Bureau has implemented all recommendations following its unsatisfactory audit rating and that the OAI will conduct another audit in 2010. UN وأكدت أن مكتب أفريقيا قد نفذ جميع التوصيات بعد أن حصل على درجات تقييم غير مرضية نتيجة مراجعة الحسابات، وأن مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات سيجري مراجعة أخرى في عام 2010.
    The policy outlines the institutional set-up of independent internal oversight and describes the internal audit and investigation responsibilities of OAI. UN وتحدد السياسة العامة الوضع المؤسسي للرقابة الداخلية المستقلة وتبين مسؤوليات المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية الملقاة على عاتق مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات.
    Remedial action In Africa, the Office of Investigation and Audit received allegations that a staff member was involved in procurement irregularities and had a conflict of interest in awarding contracts to a specified supplier. UN في أفريقيا، تلقى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات ادعاءات بضلوع أحد الموظفين في مخالفات تتعلق بالمشتريات، ونشأ تضارب في المصالح عندما منح عقودا لمورد معين.
    Formal investigation by OAI UN تحقيق رسمي أجراه مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
    41. In December 2008, UNDP/OAI and UNIFEM entered into a new agreement to ensure adequate internal audit coverage. UN 41 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، أبرم البرنامج الإنمائي/مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة اتفاقاً جديداً لكفالة ملائمة تغطية المراجعة الداخلية للحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد