Consequently, the activities of the Technical Cooperation Bureau enable ICAO to contribute in a general manner to the implementation of the resolution. | UN | وبناء على ذلك، فإن أنشطة مكتب التعاون التقني التابع للمنظمة تمكﱢنها من اﻹسهام بطريقة عامة في تنفيذ ذلك القرار. |
Air safety was of primary importance, and the fact that 44 per cent of the recommendations made by the Technical Cooperation Bureau of the International Civil Aviation Organization (ICAO) had not been implemented was highly unsatisfactory. | UN | وقال إن السلامة الجوية ذات أهمية بالغة. وإن عدم تنفيذ 44 في المائة من التوصيات التي قدمها مكتب التعاون التقني لمنظمة الطيران المدني الدولي أمر غير مرضٍ أبداً. |
the Technical Cooperation Bureau of ICAO is being restructured to make it more responsive to the needs of recipient countries. | UN | وتجري إعادة تشكيل مكتب التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي لجعله أكثر استجابة لاحتياجات البلدان المستفيدة. |
Once the new structure is approved, it is intended to redeploy the staff from the Technical Cooperation Office dealing with budgetary matters to the Budget and Finance Section to be centralized in the Division of Administration. | UN | فمن المعتزم، فور اعتماد الهيكل الجديد، إعادة توزيع الموظفين من مكتب التعاون التقني الذي يتناول مسائل الميزانية الى قسم الميزانية والمالية الذي سيخضع للسلطة المركزية لشعبة اﻹدارة. |
the Technical Cooperation Bureau of ICAO is being restructured to make it more responsive to the needs of recipient countries. | UN | وتجري إعادة تشكيل مكتب التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي لجعله أكثر استجابة لاحتياجات البلدان المتلقية. |
128. the Technical Cooperation Bureau of ICAO is involved in numerous technical cooperation projects in a wide range of countries around the world. | UN | ٨٢١ - يشارك مكتب التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي في مشاريع عديدة للتعاون التقني في مجموعة كبيرة من البلدان في جميع أنحاء العالم. |
(b) Approximately 44 per cent of the recommendations made by the Technical Cooperation Bureau of the International Civil Aviation Organization on the system of aviation management in the Department of Peacekeeping Operations were not implemented; | UN | (ب) عدم تنفيذ زهاء 44 في المائة من توصيات مكتب التعاون التقني لمنظمة الطيران المدني الدولي بشأن نظام تدبير حركة الطيران داخل إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
(b) Ensure that the recommendations made by the Technical Cooperation Bureau of the International Civil Aviation Organization are fully implemented and that a time frame for their implementation be compiled (para. 85 (d)); | UN | (ب) أن تكفل التنفيذ التام للتوصيات الصادرة عن مكتب التعاون التقني لمنظمة الطيران المدني الدولي ووضع إطار زمني لتنفيذها (الفقرة 85 (د))؛ |
83. In July 2000, the Technical Cooperation Bureau of the International Civil Aviation Organization performed an in-depth examination of the system of aviation management within the Department of Peacekeeping Operations and made recommendations for improving the level of safety in its air operations. | UN | 83 - وفي تموز/يوليه من عام 2000، أجرى مكتب التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي فحصا متعمقا لنظام إدارة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام ووضع توصيات بتحسين مستوى السلامة في عملياتها الجوية. |
(d) The recommendations made by the Technical Cooperation Bureau of ICAO are fully implemented and that a time frame for their implementation be compiled. If it is decided not to implement a recommendation, the reasons therefor should be properly documented; | UN | (د) التنفيذ الكامل لتوصيات مكتب التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي ووضع إطار زمني لتنفيذها.وفي حالة اتخاذ قرار بعدم تنفيذ إحدى التوصيات وتوثيق الأسباب الحائلة دون ذلك بشكل سليم؛ |
86. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the recommendations of the Technical Cooperation Bureau of ICAO were being implemented and that there had been qualitative improvement in the Department's ability to address the concerns of ICAO on a variety of aviation-related safety issues. | UN | 86 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنه يجري تنفيذ توصيات مكتب التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي وأنه قد تحقق تحسن نوعي في قدرة الإدارة على معالجة شواغل تلك المنظمة بشأن عدة مسائل تتصل بالسلامة الجوية. |
Despite the information on compliance provided in the report (ibid., para. 86), the Committee is concerned about the Board's finding that, by June 2002, four recommendations on air safety, out of nine made by the Technical Cooperation Bureau of the International Civil Aviation Organization in July 2000, had not been implemented and that the remaining recommendations had been implemented only partially (ibid., para. 83). | UN | فبالرغم من المعلومات المتعلقة بالامتثال للقواعد المعتمدة التي وردت في التقرير (المرجع نفسه، الفقرة 86)، تشعر اللجنة بالقلق إزاء ما خلص إليه المجلس من أنه لم تُنفذ سوى أربع إلى غاية حزيران/يونيه 2002، توصيات عن سلامة الطيران من تسع توصيات تقدم بها مكتب التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي في تموز/يوليه 2000 ولم تُنفذ التوصيات المتبقية إلا جزئيا (المرجع نفسه، الفقرة 83). |
Technical Cooperation Office | UN | مكتب التعاون التقني |