ويكيبيديا

    "مكتب الجمعية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Bureau of the National Assembly
        
    • the National Assembly's Office
        
    • Office of the National Assembly
        
    The resulting impasse led to a protracted dispute over the distribution of posts in the Bureau of the National Assembly. UN وأدى المأزق الناتج عن ذلك إلى نزاع طويل اﻷمد على توزيع المناصب في مكتب الجمعية الوطنية.
    One woman is a member of the Bureau of the National Assembly. UN ويضم مكتب الجمعية الوطنية بين أعضائه امرأة واحدة.
    The draft law will shortly be submitted to the Cabinet and then to the Bureau of the National Assembly with a view to its adoption. UN وسيقدم مشروع القانون قيد اﻹعداد قريباً إلى مجلس الوزراء وسيتم إيداعه بعد ذلك مكتب الجمعية الوطنية لاعتماده.
    " In the face of the upsurge of perils threatening democracy in general and in Burundi in particular, the Bureau of the National Assembly on behalf of all Parliamentarians, voices its vehement protest. UN " وإزاء تصاعــد اﻷخطــار التـي تهدد الديمقراطية بشكل عام، وفي بوروندي بصورة خاصة، يعرب مكتب الجمعية الوطنية بالنيابة عن جميع البرلمانيين، عن شديد الاحتجاج.
    :: A legislative proposal on protection of the Red Cross emblem was filed with the Office of the National Assembly in 2010. UN :: وقدم إلى مكتب الجمعية الوطنية في عام 2010 مقترح تشريعي يتعلق بحماية شعار الصليب الأحمر؛
    In this context, it should be recalled that the presidential majority, in the presence of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations, the Ambassadors of France, the United States of America, China and Egypt and the Personal Envoy of the Secretary-General of the United Nations had made significant concessions to the opposition in order to constitute the Bureau of the National Assembly. UN وفي هذا الصدد، يجدر التذكير بأن اﻷغلبية الرئاسية قدمت تنازلات كبيرة للمعارضة من أجل تشكيل مكتب الجمعية الوطنية وذلك بحضور الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وسفراء كل من فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين ومصر والمبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    the Bureau of the National Assembly comprises five members, including one woman who holds the post of parliamentary secretary responsible for the Assembly's finances and for preparation and execution of the budget. UN 254- ويتكون مكتب الجمعية الوطنية من خمسة أعضاء من بينهم امرأة تشغل منصب الأمين المراقب المكلف بإدارة مالية الجمعية الوطنية وبإعداد الميزانية وتنفيذها.
    In addition, the Bureau of the National Assembly of Mali, when it met on 21 October, on behalf of all Malian parliamentarians, vehemently protested the situation and unreservedly condemned the military coup d'état in Burundi, while declaring its unwavering support for the legitimate Government and democratically elected Parliament of Burundi. UN وفضلا عن ذلك، وجه مكتب الجمعية الوطنية لمالي، عندما اجتمع في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر بالنيابة عن جميع البرلمانيين في مالي، احتجاجا شديدا على الحالة وأدان إدانة مطلقة الانقلاب العسكري في بوروندي، معلنا في نفس الوقت دعمه الثابت للحكومة الشرعية والبرلمان المنتخب ديمقراطيا في بوروندي.
    5. During my official visit to the Central African Republic from 30 April to 1 May, I had a series of useful discussions with President Patassé, Prime Minister Dologuélé and members of his Government as well as with members of the Bureau of the National Assembly. UN 5 - خلال زيارتي الرسمية لجمهورية أفريقيا الوسطى يومي 30 نيسان/أبريل و 1 أيار/مايو أجريت سلسلة مباحثات مفيدة مع الرئيس باتاسيه ورئيس الوزراء دولوغيليه وأعضاء حكومته وكذلك مع أعضاء مكتب الجمعية الوطنية.
    29. At the beginning of the parliamentary plenary session in February, CNDD-FDD demanded that Ms. Nzomukunda be removed from the Bureau of the National Assembly since she had been excluded from the party. UN 29 - وفي مستهل الدورة البرلمانية العامة في شباط/فبراير، طالب المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية بتنحية السيدة نزوموكوندا من مكتب الجمعية الوطنية بذريعة أنها استبعدت من الحزب.
    On 24 February the Permanent Representative of the Central African Republic wrote to the President (S/1999/200) to inform the Council of the latest proposal made by the Bureau of the National Assembly in the hope of bringing the opposition parties back to the National Assembly and putting an end to the political impasse. UN وفي ٢٤ شباط/فبراير، وجه الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى رسالة إلى الرئيس )S/1999/200( يبلغ بها المجلس آخر اقتراح تقدم به مكتب الجمعية الوطنية على أمل إعادة أحزاب المعارضة إلى الجمعية الوطنية والخروج من المأزق السياسي.
    (a) The impasse surrounding the composition of the Bureau of the National Assembly should be resolved in a manner consistent with the spirit of national reconciliation required by the Bangui Agreements so as to ensure the constructive participation of the opposition in the work of the Assembly and the early adoption of a budget; UN )أ( ينبغي حل المأزق الذي يحيط بتكوين مكتب الجمعية الوطنية بطريقة تتفق مع روح المصالحة الوطنية التي تنص عليها اتفاقات بانغي وذلك لكفالة مشاركة المعارضة البناءة في عمل الجمعية والتعجيل في اعتماد الميزانية؛
    On 24 February, the Permanent Representative of the Central African Republic wrote to the President (S/1999/200) to inform the Council of the latest proposal made by the Bureau of the National Assembly in the hope of bringing the opposition parties back to the National Assembly and putting an end to the political impasse. UN وفي ٢٤ شباط/فبراير، وجه الممثل الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى رسالة إلى الرئيس )S/1999/200( يبلغ بها المجلس آخر اقتراح تقدم به مكتب الجمعية الوطنية على أمل إعادة أحزاب المعارضة إلى الجمعية الوطنية ووضع حد للمأزق السياسي.
    Office of the National Assembly UN مكتب الجمعية الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد