ويكيبيديا

    "مكتب الدفاع عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office for the Defence of
        
    • the Defender of
        
    • Office for the Defence of the
        
    • of the Office for the Defence
        
    A concrete advance in this regard, related directly to the peace process in Guatemala, is the recent establishment of the Office for the Defence of Indigenous Women. UN وهناك تطور ملموس في هذا الصدد ذو صلة مباشرة بعملية السلام في غواتيمالا، هو إنشاء مكتب الدفاع عن النساء من السكان اﻷصليين في غواتيمالا.
    the Office for the Defence of Indigenous Women acts to protect indigenous women from discrimination and is also charged with promoting the defence of their human rights. UN ويعمل مكتب الدفاع عن حقوق نساء السكان الأصليين على حماية هؤلاء النساء من التمييز، كما أنه مكلف بتعزيز الدفاع عن حقوق الإنسان الخاصة بهن.
    The latter body comprised of the Office for the Defence of Indigenous Women's Rights (DEMI), the National Women's Forum and other organizations. UN وتتألف الهيئة الأخيرة من مكتب الدفاع عن حقوق المرأة الأصلية والمنتدى الوطني للمرأة ومنظمات أخرى.
    A relevant working group created in CSEP and cooperating directly with CNNC will build on the work of the Defender of Rights and formulate proposals for developing the jobs performed predominantly by women. UN وسيهتدي الفريق العامل بأعمال مكتب الدفاع عن الحقوق، وسيتقدم باقتراحات تتعلق بإعادة تقييم الوظائف التي تسود فيها النساء.
    Office for the Defence of the Inhabitants of the Republic; UN مكتب الدفاع عن سكان الجمهورية؛
    In addition, the National Police had established the Office for the Defence of Women's Rights, which currently operated in six provinces. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت الشرطة الوطنية مكتب الدفاع عن حقوق المرأة، الذي يعمل حالياً في ست مقاطعات.
    The creation of the Office for the Defence of Indigenous Women's Rights was also a major advance. UN وقالت إن إنشاء مكتب الدفاع عن حقوق النساء الأصليات يشكل هو أيضاً تقدُّماً كبيراً.
    the Office for the Defence of Women's Human Rights works in five areas: UN ويعمل مكتب الدفاع عن حقوق الإنسان التي للمرأة في خمسة مجالات:
    In this regard the Office for the Defence of Women's Rights was established under the Office of the Human Rights Procurator to protect, defend and promote the human rights of Guatemalan women. UN وفي هذا الخصوص، فقد تم إنشاء مكتب الدفاع عن حقوق المرأة في إطار مكتب الوكيل المعني بحقوق الإنسان، من أجل حماية المرأة في مجال حقوق الإنسان وتشجيع هذه الحقوق والدفاع عنها.
    the Office for the Defence of Indigenous Women has opened 12 regional offices. UN وفتح مكتب الدفاع عن النساء الأصليات 12 مكتباً إقليمياً.
    the Office for the Defence of Indigenous Women has a mandate to provide legal, psychological and social assistance. UN يضطلع مكتب الدفاع عن النساء الأصليات، في إطار ولايته، بتقديم المساعدة القانونية والنفسية والاجتماعية.
    the Office for the Defence of Women's Rights was carrying out educational campaigns to eradicate violence against women. UN ويجري " مكتب الدفاع عن حقوق المرأة " حملات تعليمية للقضاء على العنف الموجه للمرأة.
    the Office for the Defence of Indigenous Women's Rights, attached to the Presidential Human Rights Commission (COPREDEH), was set up. UN كما أنشئ مكتب الدفاع عن حقوق النساء من السكان الأصليين تحت إشراف اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات الحكومية في مجال حقوق الإنسان.
    50. In 1995, the Office for the Defence of Women's Rights (ODMU), attached to the National Police Force, was set up in the city of Quito. UN 50 - وفي عام 1995، أنشئ في مدينة كويتو " مكتب الدفاع عن حقوق المرأة " ويتبع قوة الشرطة الوطنية.
    In that regard the Government undertook to establish the Office for the Defence of Indigenous Women's Rights, with participation by women's representatives, to provide legal counselling and social services. UN وفي هذا الصدد، فقد تعهدت الحكومة بإنشاء مكتب الدفاع عن حقوق المرأة من السكان الأصليين بمشاركة ممثلي المرأة لإسداء المشورة القانونية وتقديم الخدمات الاجتماعية.
    the Office for the Defence of Indigenous Women's Rights, created under the peace agreements, still lacks a sufficient budget to effectively expand its coverage into the interior of the country. UN ولا يزال مكتب الدفاع عن حقوق نساء الشعوب الأصلية، المنشأ بموجب اتفاقات السلام، يفتقر إلى الميزانية الكافية لتوسيع نطاق تغطيته بشكل فعال داخل غواتيمالا.
    The Office of the Counsel for Human Rights, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Maya Foundation have elaborated a project to include the Office for the Defence of Indigenous Women’s Rights within the Office of the Counsel for Human Rights. UN وقد اشترك مكتب محامي حقوق اﻹنسان ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومؤسسة شعب المايا في وضع مشروع مفصل ﻹدراج مكتب الدفاع عن حقوق المرأة المنتمية للسكان اﻷصليين في مكتب محامي حقوق السكان.
    In March 2013, the Defender of Rights designed and published a specific information brochure on combating sexual harassment, whose victims are mainly women. UN وعلاوة على ذلك قام مكتب الدفاع عن الحقوق، في آذار/مارس 2013، بتصميم وتحرير مطوية تتضمن معلومات محددة عن مكافحة التحرش الجنسي الذي تتعرض له النساء بصفة خاصة.
    She wished to know what activities had been undertaken by the Office for the Defence of the Rights of Children and Adolescents established by Decree No. 27-2003, particularly in cases of abuse and neglect of girls. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما هي الإجراءات التي اتخذها مكتب الدفاع عن حقوق الطفل والمراهق الذي أنشئ بموجب المرسوم رقم 27 -2003، وخاصة في حالة إساءة معاملة الفتيات وإهمالهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد