Political affairs officers, who staffed the Office of Operations before the restructuring, have all been absorbed within the teams. | UN | أما موظفو الشؤون السياسية الذين كانوا يعملون في مكتب العمليات قبل إعادة الهيكلة فقد استُوعبوا جميعا ضمن الأفرقة. |
the Office of Operations and the specialist areas continue to take measures to address these challenges. | UN | ويواصل مكتب العمليات والقطاعات المتخصصة اتخاذ تدابير لمواجهة تلك التحديات. |
Revised terms of reference were drawn up for directors within the Office of Operations, to clarify their functions in line with the agreed division of labour. | UN | ووُضعت اختصاصات منقَّحة للمديرين داخل مكتب العمليات بهدف توضيح مهامهم تمشياً مع تقسيم العمل المتفق عليه. |
Training in core functions, such as reporting, monitoring and analysis has also been provided through the Office of Operations. | UN | كذلك يتوفر التدريب في الاختصاصات الأساسية، مثل الإبلاغ، والرصد، والتحليل عن طريق مكتب العمليات. |
Office for Operations and United Nations Office at Nairobi | UN | مكتب العمليات ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
The Office of Military Affairs in conjunction with the Office of Operations and the integrated operational team, has strengthened the consultation process. | UN | عزز مكتب الشؤون العسكرية، بالاشتراك مع مكتب العمليات وفريق العمليات المتكامل، عملية التشاور مع البلدان المساهمة بقوات. |
Office of the Assistant Secretary-General the Office of Operations comprises the Office of the ASG and 4 regional Divisions | UN | يتألف مكتب العمليات من مكتب الأمين العام المساعد و 4 شُعَب إقليمية |
The workload statistics below are achieved jointly with the Office of Operations: | UN | أُعدت إحصاءات عبء العمل أدناه بالاشتراك مع مكتب العمليات: |
The Committee recognizes that continuing to enhance the capacity of the Situation Centre is therefore vital to strengthening the overall coordination role of the Office of Operations. | UN | وتقرّ اللجنة بأن مواصلة تعزيز قدرة مركز العمليات هي بالتالي أمر حيوي لدعم دور مكتب العمليات في التنسيق الشامل. |
Neither is it convinced of the need for the four General Service posts in the Office of Operations. | UN | وليست اللجنة مقتنعة أيضا بالحاجة إلى الوظائف الأربع من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات. |
Such coordination is the responsibility of the Office of Operations. | UN | وتقع مسؤولية هذا التنسيق على عاتق مكتب العمليات. |
85. For the current period, the Office of Operations has 40 posts funded from the support account as shown in table 13 below. | UN | 85 - بالنسبة للفترة الحالية، يضم مكتب العمليات 40 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 13 أدناه: |
The Situation Centre, formerly under subprogramme 1, was consolidated with the Office of Operations. | UN | تم إدماج مركز العمليات، الذي كان يقع من قبل ضمن البرنامج الفرعي 1، مع مكتب العمليات. |
The Situation Centre had therefore been transferred to the Office of Operations. | UN | ولذلك، فقد تم نقل مركز العمليات إلى مكتب العمليات. |
the Office of Operations leads the planning process. | UN | ويتولى مكتب العمليات قيادة عملية التخطيط. |
the Office of Operations leads the planning process . | UN | ويتولى مكتب العمليات قيادة عملية التخطيط. |
The Situation Centre has therefore been transferred to the Office of Operations. | UN | وعليه، جرى نقل مركز العمليات إلى مكتب العمليات. |
The Situation Centre has been put under the direct supervision of the Assistant Secretary-General responsible for the Office of Operations in DPKO. | UN | وجرى وضع مركز العمليات تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام المساعد المسؤول عن مكتب العمليات بإدارة عمليات حفظ السلام. |
These should be supplemented during times of crises, by military and political assessments made available by the Office of Operations on a timely basis. | UN | ويجب استكمال هذه التقارير في أوقات الأزمات بتقييمات عسكرية وسياسية يضعها مكتب العمليات في الوقت المناسب. |
The Office for Operations and Corporate Services enhances corporate accountability, including by issuing new delegations of authority and undertaking compliance, oversight and reporting. | UN | ويعزز مكتب العمليات والخدمات المؤسسية المساءلة المؤسسية بما في ذلك من خلال إصدار التفويضات الجديدة بالسلطة والاضطلاع بعمليات الامتثال والإشراف والإبلاغ. |
I fixed computers in an Operations Office in the green zone. | Open Subtitles | أنا أُصلح الكمبيوترات في مكتب العمليات بالمنطقة الخضراء |
This will require strong coordination and guidance on the part of OO in order to ensure that all parts of the multidimensional presence are working in an integrated manner. | UN | وهذا يتطلب تنسيقا وتوجيها قويين من جانب مكتب العمليات لكفالة عمل جميع أجزاء الوجود المتعدد الأبعاد بطريقة متكاملة. |
This is also the case for the 3 General Service staff, who would be moved from the present Air Operations Office to the Logistics Operations Section. | UN | وكذلك الشأن أيضا بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة الثلاثة الذين سينقلون من مكتب العمليات الجوية الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية. |