ويكيبيديا

    "مكتب المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Women's Bureau
        
    • Women's Desk
        
    • the Women's Office
        
    • Women's Office of
        
    • Women's Bureau and
        
    There were limited human resources available and the Women's Bureau was a very small unit engaged in a number of issues. UN فالموارد البشرية المتاحة كانت في غاية المحدودية، كما أن مكتب المرأة لم يكن إلا وحدة صغيرة جدا تتناول عددا من القضايا.
    the Women's Bureau serves as the secretariat of the Council responsible for its day to day administration, coordination and implementation of its policy decisions. UN ويعمل مكتب المرأة كأمانة للمجلس ويكون مسؤولاً عن إدارته اليومية، وعن تنسيق وتنفيذ قراراته المتصلة بالسياسة العامة.
    The Government planned to strengthen the Women's Bureau through better integration within the Ministry. UN والحكومة تزمع تدعيم مكتب المرأة هذا من خلال تحسين التكامل داخل الوزارة.
    The Women's Desk also monitors and collates gender disaggregated data from Ministries and other agencies. UN كذلك يقوم مكتب المرأة برصد وجمع البيانات الموزعة حسب نوع الجنس من الوزارات والوكالات الأخرى.
    On Sint Maarten, the Women's Desk is currently helping to facilitate Girl Power sessions at the various schools. UN وفي سان مارتن، يقوم مكتب المرأة حالياً بالمساعدة على تسهيل عقد دورات تمكينية للفتيات في مختلف المدارس.
    the Women's Office also sought to promote gender equality among the users of the justice system and members at all levels of the judiciary. UN ويسعى مكتب المرأة أيضا إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في نظام العدالة، وعلى جميع مستويات القضاء.
    Establishing the objectives of each unit of the Women's Office, adapting them to the needs emerging from the reports and assessments produced by the management unit; UN :: تحديد أهداف كل وحدة من وحدات مكتب المرأة وتكييفها للاحتياجات الناتجة عن التقارير والتقييمات الصادرة عن وحدة الإدارة؛
    Furthermore, the Women's Bureau had provided training for women in male-dominated occupations. UN وعلاوة على هذا، فإن مكتب المرأة يوفر تدريب النساء في الأعمال التي يسودها الرجال.
    Much of the statistics work done by the Women's Bureau was done in collaboration with that Office. UN والكثير من أعمال الإحصاء، التي يضطلع بها مكتب المرأة يجري بالتعاون مع هذا المكتب.
    The orders had been drafted in consultation with the Women's Bureau. UN وقد صيغت الأوامر قيد النظر بالتشاور مع مكتب المرأة.
    Given the sensitivity of those issues in the region, she wondered, however, whether the Women's Bureau was truly committed to taking on that task. UN غير أنها تتساءل، إذ تضع في الاعتبار حساسية تلك القضايا في المنطقة، عما إذا كان مكتب المرأة ملتزم حقا بالاقدام على تلك المجازفة.
    the Women's Bureau was working on the issue, without being influenced by the recommendations of any particular religious group. UN واختتمت كلامها بقولها إن مكتب المرأة يعالج هذه المسألة دون التأثر بتوصيات أي جماعة دينية بعينها.
    The Government was broadly supportive of women's development, as the creation of the Women's Bureau indicates. UN وكانت الحكومة تدعم بصفة عامة تنمية المرأة كما يشير الى ذلك إنشاء مكتب المرأة.
    Ultimately, the Women's Bureau was abolished. UN وفي نهاية المطاف، تم إلغاء مكتب المرأة.
    Besides facilitating Girl Power, the Sint Maarten Women's Desk runs a number of projects in the areas of: UN وإلى جانب تيسير الدورات التمكينية للفتيات، يدير مكتب المرأة في سان مارتن عدداً من المشاريع في مجالات:
    In recognition of the contribution, Government set up a Women's Desk in 1986 within the Ministry of Health and Social Welfare. UN واعترافاً من الحكومة بإسهام المرأة، أنشأت الحكومة في عام 1986 مكتب المرأة في وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية.
    The Women's Desk and IMC will continue to explore additional ways to disseminate the reports and concluding comments. UN وسوف يواصل مكتب المرأة واللجنة الوزارية المشتركة استكشاف طرق إضافية لنشر التقارير والتعليقات الختامية.
    The Women's Desk acts as the national focal point on gender policy matters and for international cooperation pertaining to women. UN ويقوم مكتب المرأة بدور مركز الاتصال الوطني بالنسبة للسياسات المتعلقة بالجنسين وللتعاون الدولي فيما يتعلق بالمرأة.
    Women served by the Women's Office UN النساء اللاتي قدم مكتب المرأة الخدمة إليهن
    the Women's Office under the Ministry of Internal Affairs should be strengthened before a national human rights institution could be considered. UN وينبغي تعزيز قدرات مكتب المرأة التابع لوزارة الداخلية قبل النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    Although this programme is not targeted specifically on displaced women, the Rural Women's Office of the Ministry of Agriculture has drawn up a framework for action directed specifically at women as one of the strategies of this national policy. UN وعلى الرغم من أن هذا البرنامج ليس موجها بالتحديد إلى المرأة المشردة، فقد أعد مكتب المرأة الريفية بوزارة الزراعة إطار عمل موجه بالتحديد إلى المرأة بوصفه إحدى استراتيجيات هذه السياسة الوطنية.
    161. the Women's Bureau and other CSOs continue to raise awareness of the rights of women in all the Regions of The Gambia. UN 161- ويواصل مكتب المرأة ومنظمات المجتمع المدني الأخرى رفع الوعي بحقوق المرأة في جميع مناطق غامبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد