the Office of Internal Audit and the Division of Human Resources have contributed co-trainers to each of these sessions. | UN | وقدم كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة الموارد البشرية مدربين اشتركوا في كل من هذه الدورات. |
Overview of the Office of Internal Audit and Investigations | UN | لمحة عامة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
In another executive directive issued in 1992, UNICEF clarified the role of the Office of Internal Audit. | UN | وفي توجيه إداري آخر صدر في عام ١٩٩٢، أوضحت اليونيسيف دور مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
2008 marks the first full year of operation for the Internal Audit Office. | UN | ويمثل عام 2008 أول سنة يضطلع فيها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بأعماله بالكامل. |
In this regard, the Internal Audit Office provides assurance, offers advice, recommends improvement and helps enhance the organization's risk management, control and governance systems. | UN | وفي هذا الصدد، يوفّر مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ضمانات، ويقدم المشورة، ويوصي بإدخال تحسينات، ويساعد على تعزيز إدارة المنظمة للمخاطر، ونظم الرقابة والإدارة. |
the Office of Internal Audit and Oversight (OIA) reports to the Director-General, as does the Evaluation Unit. | UN | يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة تقاريره إلى المدير العام، كما تفعل ذلك وحدة التقييم. |
List of offices audited more than once by the Office of Internal Audit from 2003 to 2007 | UN | قائمة المكاتب التي راجع مكتب المراجعة الداخلية حساباتها أكثر من مرة من 2003 إلى 2007. |
The annual reports of the Office of Internal Audit were also submitted to the Committee. | UN | وقد قُدمت إلى اللجنة أيضا التقارير السنوية الصادرة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
14. Opportunities exist to increase collaboration with the Office of Internal Audit. | UN | 14 - وثمة فرص لزيادة التعاون مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
One delegation recommended that UNICEF further strengthen the mandate of the Office of Internal Audit and enhance its risk early-warning capability. | UN | وأوصى أحد الوفود بأن تمضي اليونيسيف في تعزيز ولاية مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وتعزيز قدرته على الإنذار المبكر بالمخاطر. |
This annual report on internal audit covers the activities of the Office of Internal Audit in 2009. | UN | يشمل هذا التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2009. |
If such a determination is made, the case is referred to the Office of Internal Audit for further investigation. | UN | وإذا ما ثبت ذلك تُحال المسألة إلى مكتب المراجعة الداخلية لمواصلة التحقيق فيها، |
Reports of the Office of Internal Audit have been carefully taken into account. | UN | وأُخذت في الاعتبار تقارير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
the Office of Internal Audit then assesses the updates and provides the necessary feedback to the offices concerned. | UN | وبعدئذ يقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بتقييم المعلومات المستكملة، ويقدم التغذية المرتدة اللازمة للمكاتب المعنية. |
In the opinion of the Internal Audit Office, this will not negatively affect its functional mandate. | UN | ويرى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، أن هذا لن يؤثر سلبا على ولايته التنفيذية. |
The Internal Audit Office completed its 2008 work plan, as scheduled. | UN | وقد استكمل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات خطة عمله لعام 2008، على النحو المقرر. |
The Strategy and Audit Advisory Committee has commended the Internal Audit Office on the implementation of its 2008 work plan and also on the 2009 annual work plan, based on its risk assessment model. | UN | وقد أثنت اللجنة الاستشارية لشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات على مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، بشأن تنفيذ خطة عمله لسنة 2008، وبشأن خطة عمله السنوية لعام 2009 استناداً إلى نموذجه لتقييم المخاطر. |
This is reflected in and monitored by the Internal Audit Office through the issuance of the audit recommendations during 2008. | UN | وقد جرى بيان ذلك ورصده من قبل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من خلال إصدار توصيات مراجعي الحسابات خلال عام 2008. |
The Internal Audit Office will adjust its work planning for future periods accordingly. | UN | وسيعدل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تخطيط أعماله للفترات المقبلة وفقا لذلك. |
One delegation questioned the capacity of the newly established Internal Audit Office and its potential impact on audit coverage; it was noted that the Office was now fully staffed with five professionals. | UN | وتساءل أحد الوفود عن قدرة مكتب المراجعة الداخلية المنشأ حديثاً وأثره الممكن على تغطية مراجعة الحسابات؛ وذُكر أن ملاك موظفي المكتب قد اكتمل الآن مع وجود خمسة من الفنيين. |
The Board coordinated with the Internal Audit Office and the Office of Audit and Investigations in the planning of the audit in order to avoid duplication of effort. | UN | ونسق مجلس مراجعي الحسابات مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في التخطيط لمراجعة الحسابات من أجل تفادي الازدواجية في الجهود. |
306. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it support the rapid expansion of the Office of Internal Audit audit coverage of all headquarters areas, including information technology. | UN | 306 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تدعم التوسع السريع للتغطية التي يقدمها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من حيث مراجعة حسابات كافة مجالات المقر، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات. |