ويكيبيديا

    "مكتب المراقب العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office of the Comptroller General
        
    • the Office of the Comptroller-General
        
    • the Office of Comptroller General
        
    • the OCG
        
    • Comptroller General's Office
        
    • the State Comptroller's Office
        
    • the Office of the Auditor General
        
    • Office of the Comptroller General would
        
    Brazil also reported that the Office of the Comptroller General's (CGU) had established the Web-based Transparency Portal. UN وأفادت البرازيل أيضا بأن مكتب المراقب العام قد أنشأ بوابة إلكترونية خاصة بالشفافية.
    the Office of the Comptroller General will ensure continuous monitoring of performance and report thereon. UN وسيكفل مكتب المراقب العام الرصد المتواصل للأداء والإبلاغ عنه.
    In addition, a Charter of the Office of the Comptroller General would shortly be issued. UN وإضافة لذلك، سيصدر عمّا قريب ميثاق مكتب المراقب العام.
    the Office of the Comptroller-General of the Republic has the following functions: UN ويتولى مكتب المراقب العام للجمهورية الوظائف التالية:
    the Office of the Comptroller-General has the power of administrative seizure. UN ولدى مكتب المراقب العام سلطة الحجز الإداري.
    Monitoring functions have now been transferred to the Office of the Managing Director of PCF, and, with the establishment of the Office of Comptroller General, further refinements are expected. UN وقد نقلت وظائف الرصد الآن إلى مكتب المدير الاداري لشعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية، ويتوقع إدخال المزيد من التحسينات مع إنشاء مكتب المراقب العام.
    Terms of reference for the IOG were issued in June 2003 when the OCG was established. UN وقد صدرت صلاحيات فريق الرقابة الداخلية في حزيران/يونيه 2003 عندما أنشئ مكتب المراقب العام.
    In that context, his delegation welcomed the plan to establish a Comptroller General's Office. UN وفي هذا السياق، يرحب وفده بالخطة المتعلقة بانشاء مكتب المراقب العام.
    the Office of the Comptroller General would be the focal point for coordinating the development of performance indicators. UN وسيكون مكتب المراقب العام هو نقطة الوصل فيما يتعلق بتنسيق وضع مؤشرات الأداء.
    71. the Office of the Comptroller General will formulate the necessary mechanisms for reporting to the Director-General, the External Auditors and Member States on activities carried out by OCG. UN وسيقوم مكتب المراقب العام بإعداد الآليات اللازمة لتقديم التقارير عن أنشطته إلى المدير العام والمراجعين الخارجيين للحسابات والدول الأعضاء.
    His delegation commended the action taken by the Director-General to implement the recommendations of the External Auditor and also welcomed the establishment of the Office of the Comptroller General to strengthen the internal oversight function. UN وقال ان وفده يثني على الاجراء الذي اتخذه المدير العام لتنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، كما يرحّب بانشاء مكتب المراقب العام لتعزيز وظيفة الرقابة الداخلية.
    The Mission verified anti-labour practices within the Office of the Comptroller General, who spoke openly about his intention to dismantle the two unions within the institution; these unions have lost 500 workers since 1999. UN وتحققت البعثة من الممارسات المناهضة للحركة العمالية في مكتب المراقب العام للحسابات، الذي تكلم بصراحة عن نيته حل النقابتين اللتين تضمهما المؤسسة، وقد خسرت هاتان النقابتان عضوية 500 عامل منذ عام 1999.
    the Office of the Comptroller General of the Republic had also undertaken investigations and found no evidence of a link between the payment of rewards and the commission of crimes such as aggravated homicide or homicide of a protected person. UN وختمت بالقول إن مكتب المراقب العام للجمهورية أجرى أيضاً تحقيقات ولم يجد ما يدل على وجود صلة بين دفع المكافآت وارتكاب جرائم من قبيل القتل العمد المقترن بظروف مشددة أو اغتيال شخص مشمول بالحماية.
    The Group noted that the Office of the Comptroller General had overall responsibility for the system and urged it to take full advantage of the system's potential benefits. UN والمجموعة تشير إلى أنّ مكتب المراقب العام يتولى المسؤولية عن هذا النظام بصورة عامة، وهي تحثّه على الإفادة بالكامل من منافعه الممكنة.
    This included the establishment of the Office of the Comptroller General (OCG), which came into effect in June 2003. UN وشمل ذلك إنشاء مكتب المراقب العام الذي بدأ العمل في حزيران/ يونيه 2003.
    3. the Office of the Comptroller-General of the Republic 99 - 100 27 UN 3- مكتب المراقب العام للجمهورية 99-100 31
    E. the Office of the Comptroller-General of the Republic 122 32 UN هاء - مكتب المراقب العام للجمهورية 122 37
    For example, an investigative committee could not interfere with trials or matters pending before the Office of the Comptroller-General or the Supreme Electoral Tribunal. UN وعلى سبيل المثال لا يمكن للجنة تحقيق أن تتدخل في المحاكمات أو المسائل قيد النظر في مكتب المراقب العام للجمهورية أو المحكمة الانتخابية العليا.
    The establishment of the Office of Comptroller General provides an opportunity for the Organization to improve certain internal oversight practices, as well as introduce others which have hitherto been lacking. UN 128- ويتيح إنشاء مكتب المراقب العام للحسابات الفرصة للمنظمة لكي تحسن ممارسات رقابية داخلية معينة وكذلك لكي تستحدث ممارسات لا تزال تفتقر إليها حتى الآن.
    With the establishment of the OCG and the appointments of the Comptroller General and a new director of the IOG, the various issues raised have either been addressed or are in the process of being implemented. UN وبإنشاء مكتب المراقب العام وتعيين المراقب العام ومدير جديد لفريق الرقابة الداخلية، جرت معالجة مختلف المسائل التي أثيرت أو أنها في سبيلها إلى المعالجة.
    The Comptroller General's Office is receiving foreign support to finance an ambitious plan to improve the internal audit capacities of institutions and municipalities. UN ويتلقى مكتب المراقب العام دعما أجنبيا لتمويل خطة طموحة لتحسين القدرات الداخلية لمراجعة حسابات المؤسسات والبلديات.
    Meanwhile, the Society for the Protection of Nature in Israel requested the State Comptroller's Office to open an investigation into the decision-making process that had led to the construction of the road, which it claimed had caused environmental damage. UN وفي الوقت ذاته طلبت جمعية حماية الطبيعة في إسرائيل من مكتب المراقب العام إجراء تحقيق في عملية اتخاذ القرارات التي أدت إلى تشييد الطريق الذي قالت إنه سبب أضرارا بيئية.
    the Office of the Auditor General of Canada conducted regular and effective audits. UN ويجري مكتب المراقب العام لحسابات كندا مراجعات الحسابات على أساس منتظم وبصورة فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد