ويكيبيديا

    "مكتب الممثلة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office of the Special Representative
        
    • Office of the Special Representative of
        
    • Office of the Special Representative has
        
    • OSRSG
        
    • the Special Representative's Office
        
    • Office of the Special Representative is
        
    She hoped that the Office of the Special Representative on Violence against Children would receive the support needed. UN وأعربت عن الأمل في أن يلقى مكتب الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال الدعم الذي يحتاجه.
    In addition, the Office of the Special Representative of the Secretary-General will continue to coordinate the country team towards common objectives. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام تنسيق عمل الفريق القطري من أجل تحقيق الأهداف المشتركة.
    A multipronged approach to awareness-raising has been undertaken by the Office of the Special Representative during the reporting period. UN واتبع مكتب الممثلة الخاصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نهجا متعدد الجوانب لزيادة الوعي.
    Table 1.24 Resource requirements: Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN الاحتياجات من الموارد: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح
    the Office of the Special Representative will continue to monitor and engage with the relevant national authorities to address such allegations as they arise. UN وسيقوم مكتب الممثلة الخاصة بمواصلة مراقبة السلطات الوطنية ذات الصلة والتعامل معها لمعالجة هذه الادعاءات حيثما تنشأ.
    The Committee's concluding observations reflected the concerns that the Office of the Special Representative had raised in its submissions. UN وتعكس الملاحظات الختامية للجنة الشواغل التي أثارها مكتب الممثلة الخاصة في المعلومات التي قدمها.
    Further, the Office of the Special Representative will provide technical assistance, along with our partners, to help facilitate the process. UN وعلاوة على ذلك، سيوفر مكتب الممثلة الخاصة المساعدة التقنية، إلى جانب شركائنا، للمساعدة على تسهيل هذه العملية.
    Norway, for its part, had allocated more than half a million dollars for the establishment of the Office of the Special Representative. UN وقد قدمت النرويج من ناحيتها أكثر من نصف مليون دولار لإنشاء مكتب الممثلة الخاصة.
    the Office of the Special Representative is located in New York and provided with administrative support by the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN ويقع مكتب الممثلة الخاصة في نيويورك، ويتمتع بدعم إداري من منظمة اليونيسيف.
    His Government continued to work closely with the Office of the Special Representative and the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict. UN وقال إن حكومته تواصل العمل مع مكتب الممثلة الخاصة وفريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح.
    the Office of the Special Representative is currently liaising with the United Nations country team to finalize a deed of commitment and action plan which will address these points. UN ويسعى مكتب الممثلة الخاصة في الوقت الراهن إلى التنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري لصياغة وثيقة التزام ووضع خطة عمل سيتم في إطارهما تناول هذه المسائل.
    the Office of the Special Representative will continue to advocate against such violations wherever they occur. UN وسيواصل مكتب الممثلة الخاصة دعوته المناهضة لهذه الانتهاكات حيثما وقعت.
    the Office of the Special Representative does not have a field presence but promotes and supports the efforts of operational partners. UN وليس لدى مكتب الممثلة الخاصة وجود ميداني، ولكنه يدعم ويعزز جهود الشركاء التنفيذيين.
    The information can then be channelled through the Office of the Special Representative to the Secretary-General and through him to the Security Council. UN ويمكن بذلك إرسال المعلومات من خلال مكتب الممثلة الخاصة إلى الأمين العام الذي يسلمها إلى مجلس الأمن.
    A Security Council's working group meets every two months to look at the reports from the Office of the Special Representative. UN ويقوم فريق عامل تابع لمجلس الأمن بعقد اجتماع كل شهرين للنظر في التقارير الواردة من مكتب الممثلة الخاصة.
    the Office of the Special Representative submitted an amicus curiae during the course of the proceedings, which was accepted by the Court. UN وتقدّم مكتب الممثلة الخاصة بطلب، قبلته المحكمة، للمشاركة بوصفه صديقاً للمحكمة أثناء سير الإجراءات.
    It was also concerned about the replication of functions in the Office of the Special Representative of the Secretary-General and in other ONUB offices. UN كما يسـاوره القلق من تكرار المهام في مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام وفي مكاتب أخرى تابعة لعملية بوروندي.
    Table 1.26 Resource requirements: Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict UN الاحتياجات من الموارد: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    Table 1.26 Resource requirements: Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN الاحتياجات من الموارد: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح
    1.97 the Office of the Special Representative has been given the lead responsibility for following up and mainstreaming the implementation of the aforementioned resolutions of the Security Council. UN 1-97 وأُسنِدَت إلى مكتب الممثلة الخاصة المسؤولية الأولى عن متابعة وتعميم تنفيذ قرارات مجلس الأمن السابق ذكرها.
    For further information, please contact Ms. Laurence Gérard, OSRSG/CAAC (tel. 1 (917)-367-3422).] UN للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة لورانس جيرار، مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام / الأطفال والصراعات المسلحة (الهاتف: 1(917) 367 3422)].
    Those studies constitute a key component of the information hub developed by the Special Representative's Office to support knowledge-sharing, the cross-fertilization of experience and South-South cooperation. UN وتشكل تلك الدراسات عنصرا رئيسيا في عناصر مركز المعلومات الذي أنشأه مكتب الممثلة الخاصة لدعم تبادل المعارف، والإثراء المتبادل بالتجارب، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد