ويكيبيديا

    "مكتب الممثل السامي إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office of the High Representative to
        
    • for the Office of the High Representative
        
    The Council reiterated its support for the aim of transition from the Office of the High Representative to a stronger European Union presence. UN وكرّر المجلس مجددا تأييده لهدف الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى وجود أقوى للاتحاد الأوروبي.
    Preparations for the transition from the Office of the High Representative to the Office of the EU Special Representative will intensify in the meantime. UN وأثناء ذلك الوقت ستكثف الأعمال التحضيرية للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    They called upon the Office of the High Representative to continue to assist the landlocked developing countries through increased advocacy and mobilization of international and United Nations system-wide support. UN ودعوا مكتب الممثل السامي إلى مواصلة تقديم المساعدة للبلدان النامية غير الساحلية عن طريق زيادة جهود الدعوة وحشد الدعم على الصعيد الدولي وعلى نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    The Bosnia and Herzegovina authorities have not made progress towards meeting the outstanding requirements set by the Steering Board of the Peace Implementation Council for transition from the Office of the High Representative to a reinforced European Union presence. UN ولم تحرز السلطات في البوسنة والهرسك أي تقدم نحو تلبية المطالبات الرئيسية التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى حضور معزز للاتحاد الأوروبي.
    The agreement, as well as subsequent meetings of the three leaders over the following months, reflected their apparent willingness to compromise on and make progress towards important political issues, including the remaining objectives and condition for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN وقد أظهر هذا الاتفاق فضلا عن الاجتماعات اللاحقة للزعماء الثلاثة إبان الأشهر التالية، استعدادهم البادي للتوصل إلى وفاق وإحراز تقدم نحو المسائل السياسية الهامة، بما فيها الأهداف والشرط التي ما زال يتعين تحقيقها من أجل التحول من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    An acceptable and sustainable resolution of State property is the second of the five objectives set by the Peace Implementation Council Steering Board for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN وإيجاد تسوية مقبولة ومستدامة لممتلكات الدولة هو الهدف الثاني من الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    The adoption of the strategy was a benchmark in the rule of law objective for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative, and with the adoption this benchmark was met. UN وكان اعتماد الاستراتيجية أساسا لقياس هدف سيادة القانون للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، ومع اعتماد الاستراتيجية، تم بلوغ هذا الأساس.
    The adoption of the Strategy was a benchmark in the rule of law objective for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN وكان اعتماد هذه الاستراتيجية نقطة مرجعية في الهدف المتمثل في بسط سيادة القانون للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    It recognized the progress that had been made by the authorities in Bosnia and Herzegovina to deliver the objectives and conditions for the transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN وسلم بالتقدم الذي أحرزته السلطات في هذا البلد لبلوغ الأهداف وتحقيق الشرطين المحددين للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    In exchange, one P-4 post is to be redeployed from the Office of the High Representative to the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN وبالمقابل، ستنقل وظيفة واحدة برتبة ف - 4 من مكتب الممثل السامي إلى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    In exchange, one P-4 post has been redeployed from the Office of the High Representative to the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN وبالمقابل، نقلت وظيفة واحدة برتبة ف-4 من مكتب الممثل السامي إلى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    As the communiqué noted: " Understanding that EU is prepared to build on its current engagement in Bosnia and Herzegovina, the Steering Board expressed its view that the time for transition from the Office of the High Representative to an EU Special Representative Office is approaching. UN وكما لاحظ البلاغ: أعرب المجلس التوجيهي، وقد فهم أن الاتحاد الأوروبي مستعد للبناء على مشاركته الحالية في البوسنة والهرسك، عن رأيه بأن وقت الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بدأ يقترب.
    It was also stated that there was a need for the international community to continue its efforts for the transition from the Office of the High Representative to the Office of a European Union Special Representative, to transfer responsibility for the fate of the country to the legally elected Bosnian authorities. UN وذُكر أيضا أن هناك حاجة إلى مواصلة المجتمع الدولي جهوده من أجل الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب ممثل خاص للاتحاد الأوروبي، وذلك لنقل المسؤولية عن مصير البلاد إلى سلطات بوسنية منتخبة بصورة قانونية.
    61. An acceptable and sustainable resolution to State property issues remains a requirement for the Bosnia and Herzegovina authorities to meet before the transition from the Office of the High Representative to a stand-alone office of the European Union Special Representative can take place. UN 61 - ويظل إيجاد حل مقبول ودائم لقضايا ممتلكات الدولة شرطاً يتعين على سلطات البوسنة والهرسك الوفاء به قبل إمكانية تحويل مكتب الممثل السامي إلى مكتب قائم بذاته للممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    The Steering Board also expressed its concern and disappointment with the lack of progress achieved on the " 5 plus 2 " agenda for transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative since its previous meeting in March 2009. UN وأعرب المجلس التوجيهي أيضا عن قلقه وخيبة أمله إزاء عدم إحراز تقدم بشأن برنامج " 5+2 " للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، منذ اجتماعه السابق في آذار/مارس 2009.
    This preserved the unity of the international community around a transition strategy based on five objectives and two conditions that have to be achieved by the Bosnia and Herzegovina authorities before there can be a transition from the Office of the High Representative to a European Union Special Representative. UN وقد ساعد ذلك على صون وحدة المجتمع الدولي، حول استراتيجية انتقالية تقوم على خمسة أهداف وشرطين اثنين يتوجب على سلطات البوسنة والهرسك تنفيذها قبل إمكانية الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى ممثل خاص للاتحاد الأوروبي.
    7. Limited progress was made on the fulfilment of the outstanding requirements set by the Steering Board of the Peace Implementation Council for the transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative. UN 7 - وقد تحقق تقدم محدود فيما يتعلق بالوفاء بالشروط المتبقية التي وضعها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    :: Express that the transition from the Office of the High Representative to the European Union Special Representative should be carried out once the five objectives and two conditions set by the Peace Implementation Council Steering Board are completed, thus allowing for a fully functional State structure UN :: يعربون عن رأيهم بأنه يتعين تحقيق الانتقال من مرحلة مكتب الممثل السامي إلى مرحلة الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي حينما تتحقق الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام والشرطان اللذان وضعهما، حتى يتسنى قيام هيكل كامل الفعالية للدولة
    In fact, the appearance of a pattern of systematic obstructionism on a range of mostly economic and fiscal issues by the Republika Srpska government led the Office of the High Representative to issue a demarche, on 10 November, and to summon a press conference, on 2 December, designed to exert public pressure on the authorities in Banja Luka. UN والواقع أن ظهور نمط عرقلة منظم لطائفة من المسائل التي يغلب عليها الطابع الاقتصادي والمالي، تقوم بها حكومة جمهورية صربسكا دفعت مكتب الممثل السامي إلى إصدار مبادرة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر والدعوة إلى مؤتمر صحافي يوم 2 كانون الأول/ ديسمبر، بهدف ممارسة ضغط جماهيري على السلطات في بانيا لوكا.
    34. We call on the Office of the High Representative to develop, in collaboration with other relevant United Nations and international organizations, including UNCTAD and the World Bank, standardized guidelines for transit transport agreements; UN 34 - وندعو مكتب الممثل السامي إلى القيام، بالتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، بما فيها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، والبنك الدولي، بوضع مبادئ توجيهية موحدة لاتفاقات النقل العابر؛
    26. The Office of the High Representative oversaw concrete progress by the authorities to deliver the fifth objective for the Office of the High Representative/EU Special Representative transition, " entrenchment of the rule of law " . UN 26 - أشرف مكتب الممثل السامي على التقدم الملموس الذي أحرزته السلطات في تحقيق الهدف الخامس " ترسيخ سيادة القانون " هدف الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد